Wasser
Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)
Aussprache
Silbentrennung
Definition bzw. Bedeutung
auch Plural möglich: siehe Plural 1, poetisch, gehoben: für Gewässer
die chemische Verbindung (Diwasserstoffoxid), der Stoff H2O in flüssigem Aggregatzustand, die aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt ist
ein Reinheitsmaß für Diamanten
krankhafte Ansammlung von Körperflüssigkeiten im Gewebe
nur im Plural 2 üblich oder umgangssprachlich Wässerchen: ein alkoholisches Getränk, welches aus vergorenen Früchten oder anderen Teilen der Pflanze gebrannt wurde
Beide Pluralformen, übertragen, umgangssprachlich, zum Teil synonym: für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln, sowie Gewässer und Wässer, die ihrer Herkunft nach, ihrem Vorkommen nach, ihrem Verwendungszweck nach und Ähnlichem benannt werden.
Begriffsursprung
Von Mittelhochdeutsch wazzer (vgl. Jiddisch), von Althochdeutsch wazzar, belegt seit dem 8. Jahrhundert, von Urwestgermanisch *watar (vgl. Altenglisch wæter (zu Mittelenglisch water, zu Englisch water und Scots wattir), Altfriesisch weter (vgl. Westfriesisch wetter, Nordfriesisch weeter und Saterfriesisch Woater), Altsächsisch watar (zu Mittelniederdeutsch wāter, zu Niederdeutsch Water), Altfränkisch watar (zu Altniederländisch watar, zu Mittelniederländisch water, zu Niederländisch water, etc.)), von Urgermanisch *watōr (vgl. Altnordisch vatn (zu Isländisch vatn, Färöisch vatn; Neunorwegisch vatn, Bokmål vann), Gotisch 𐍅𐌰𐍄𐍉, etc.), von Urindogermanisch wédōr, Kollektivum zu wódr̥.
Abkürzungen
- H2O
- Wa
- Wa.
Verkleinerungsformen
- Wässerchen
Wässerlein
Deklination (Fälle)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Wasser | die Wasser/Wässer |
Genitiv | des Wassers | der Wasser/Wässer |
Dativ | dem Wasser | den Wassern/Wässern |
Akkusativ | das Wasser | die Wasser/Wässer |
Anderes Wort für Wasser (Synonyme)
- Harn:
- flüssige Ausscheidung der Blase bzw. der Nieren bei Menschen und verwandten Säugetieren
- Natursekt (vulg.)
- Piese (derb)
- Pinke (derb):
- Nautik (alt): Segelschiff im Küstenmeer der Nord- und Ostsee
- Pipi (ugs.):
- kindersprachlich: Urin
- Pisse (derb):
- ein Geschehen, Zustand, Umstand, der jemandem gar nicht gefällt
- flüssige Ausscheidung der Blase, Urin
- Seiche (derb):
- stehende Welle in einem größeren Gewässer
- Urin:
- flüssige Ausscheidung der Blase bzw. der Nieren bei Menschen und verwandten Säugetieren
- Aqua (fachspr., lat.)
- blaues Gold (geh., literarisch)
- das nasse Element (geh., literarisch)
- H2O (fachspr., Abkürzung)
- H₂O (fachspr., Abkürzung)
- kostbares Nass (geh.)
- kühles Nass (ugs., mediensprachlich)
- Nass (geh.):
- literarisch: Wasser
- Quell des Lebens (geh., poetisch)
- Gänsewein (ugs.):
- umgangssprachlich Trinkwasser
- Kraneberger (ugs.)
- Kranenberger (ugs.)
- Kranwasser
- Leitungswasser:
- Wasser, das aus der Leitung kommt bzw. dorthin eingeleitet wird und sich darin befindet
- Rohrperle (ugs.)
- Trinkwasser:
- Wasser, das einem bestimmten Standard entspricht, um zum menschlichen Verzehr nutzbar zu sein
- Wasser aus der Leitung
Weitere mögliche Alternativen für Wasser
- Dihydrogenmonoxid:
- scherzhaft: Wasser
- Duftwasser:
- Flüssigkeit mit wohlriechenden Anteilen in geringer Konzentration
- Gewässer:
- ein von stehendem oder fließendem Wasser bedeckter Teil der Erdoberfläche
- nur Plural: Teil des Meeres, der einem bestimmten oder keinem Staat gehört
- Obstbrand:
- aus Beeren, Steinobst oder Kernobst durch Destillation hergestellter Schnaps
- Ödem:
- Medizin: krankhafte Ansammlung von Flüssigkeit aus dem Gefäßsystem im Gewebe
- Schweiß:
- Jägersprache: Blut vom Wild oder Jagdhund, das aus dessen Körper tritt
- Physiologie: Sekret der Schweißdrüsen, das Menschen beim Schwitzen absondern
- Tränen
- Wasserstoffoxid
- Zähren
Redensarten & Redewendungen
- an jemandem ablaufen wie das Wasser am Entenflügel
- alle Wasser auf jemandes Mühle leiten
- auch nur mit Wasser kochen
- auf beiden Schultern Wasser tragen
- auf meinen Hof Wasser trinken kommen
- auf mein Klosett Wasser trinken kommen
- auf meine Toilette Wasser trinken kommen
- bei Wasser und Brot sitzen
- bis dahin fließt noch viel Wasser den Berg hinunter
- bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach hinunter
- Blut ist dicker als Wasser
- Blut und Wasser schwitzen
- dem Wasser seinen Lauf lassen
- das kann alles Wasser im Meer nicht abwaschen
- eine Stange Wasser in die Ecke stellen
- ein Gegensatz wie Feuer und Wasser sein
- ein stilles Wasser sein
- ein Schlag ins Wasser sein
- ein Sprung ins kalte Wasser
- etwas unter Wasser setzen
- gesund wie ein Fisch im Wasser sein
- munter wie ein Fisch im Wasser sein
- ins kalte Wasser springen
- ins kalte Wasser geworfen werden
- ins Wasser fallen
- ins Wasser gehen
- jemand bekommt Wasser auf die Mühle
- jemandem das Wasser abgraben
- jemandem das Wasser nicht reichen
- jemandem das Wasser nicht reichen können
- jemandem läuft das Wasser im Munde zusammen
- jemandem nicht das Wasser reichen können
- jemandem schießt das Wasser in die Augen
- jemandem schlägt das Wasser über dem Kopf zusammen
- jemandem steht das Wasser bis zum Hals
- jemandem Wasser und Feuer verweigern
- jemanden schleifen, bis ihm das Wasser im Arsch kocht
- jemandes Strümpfe ziehen Wasser
- mit allen Wassern gewaschen sein
- mit kaltem Wasser verbrüht sein
- nahe am Wasser gebaut haben
- nur mit Wasser kochen
- reinsten Wassers sein
- von reinstem Wasser sein
- Rotz und Wasser heulen
- sein Wasser abschlagen
- Wasser abschlagen
- sich das Wasser abschlagen
- sich über Wasser halten
- jemandem über Wasser halten
- sich kaum noch über Wasser halten
- über das große Wasser fahren
- Wasser hat keine Balken
- Wasser hat keinen Balken
- Wasser ins Meer gießen
- Wasser ins Meer schütten
- Wasser ins Meer tragen
- Wasser in den Ohren haben
- Wasser marsch!
- Wasser mit einem Sieb schöpfen
- Wasser predigen und Wein trinken
- Wasser treten
- Wasser und Feuer zugleich tragen
- wie aus dem Wasser gezogen sein
- wie Feuer und Wasser sein
- wie Wasser und Feuer sein
- wie mit kaltem Wasser übergossen sind
- zu dumm sein, einen Eimer Wasser umzustoßen
- zu blöd sein, einen Eimer Wasser umzustoßen
- zu Wasser werden
Beispielsätze
Beim Fällen des Baums lief ihm das Wasser nur so herunter.
Sie mischte wohlriechende Wässer.
Mein Vater ließ das Boot zu Wasser.
Er ging hinunter ans Wasser.
Im Gegensatz zu Geisten stammt bei Wässern der Alkohol aus der Gärung der Früchte.
Wenn es heiß ist, trinke ich gern Wasser.
Auch sie sprang ins Wasser.
Er stellte sich an den Baum, um sein Wasser abzuschlagen.
Esmeralda, holst du bitte noch mehr Wasser aus dem Keller?
Das Wasser des Diamanten entscheidet über den Preis.
Vor lauter Rührung stand ihr das Wasser in den Augen.
Meine Oma sagt, sie habe Wasser in den Beinen.
Das Prinzip aller Dinge ist das Wasser, denn Wasser ist alles und ins Wasser kehrt alles zurück.
Wir müssen so viele Eimer wie möglich mit Wasser füllen, weil das Wasser abgestellt werden soll.
Kaltes Wasser hat eine höhere Dichte als warmes Wasser.
Das Wasser hinzufügen und zu einem festen Teig verkneten.
Pinguine können sehr gut fliegen, allerdings nur unter Wasser, was man dann als „Schwimmen“ bezeichnet.
Bei einer wässrigen Lösung ist Wasser das Lösungsmittel.
Das Wasser kocht noch nicht.
Füllen Sie die Gläser mit Wasser.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft
"300 Pumpen sorgen für die notwendige Kraft, um das Wasser in Bewegung zu setzen", erklärte ein Sprecher.
Aber die Herstellung von Wasserstoff mittels Elektrolyse erfordert gewaltige Mengen an Wasser, das im Wüstenstaat knapp ist.
Aber die wahren Schäden werde man erst sehen, wenn das Wasser weg ist.
Aber unverwundbar ist auch René nicht: Am Rohrschlitten ging's ins Wasser.
Aber die Produktion von 1 kg Rindfleisch verbraucht 13.500 l Wasser.
Aber dafür hält Frauchen Gabriele Henneböhl immer eine Trinkschale und Wasser parat, wenn sie mit dem kleinen Hund unterwegs ist.
«21, 22 zählen und dann sofort wieder raus aus dem Wasser», rät der Floristmeister.
Und nun geht es vom Kartentisch aufs Wasser: Löw ist froh, dass sein "Kapitän wieder an Bord ist".
8000 Mahlzeiten und 5300 Gallonen Wasser abgeworfen C-130-Maschinen der US-Armee versorgen die vertriebenen Jesiden im Irak mit Hilfsgütern.
Nach zwei Deichbrüchen steht das Wasser im Örtchen Fischbeck im Landkreis Stendal einen Meter hoch, berichtet „n-tv“.
Das Martyrium endet erst, als die Tiere lebend in kochendes Wasser geworfen werden.
Die belgisch-französische Großbank Dexia wird mit staatlichen Garantien von 45 Milliarden Euro vorerst über Wasser gehalten.
Wenn Arbeit, Nahrung und Wasser knapp werden, nehmen Rassismus, Diskriminierung und Unterdrückung zu.
Direkt am Schwimmmeister vorbei und ohne Schwimmflügel ins Becken. Der Kleine habe ordentlich Wasser geschluckt, berichtet Gorgs.
Ein stilisierter Schiffsbug, zehn Zentimeter im Wasser stehend, soll wie das gesamte Projekt den Eindruck des Authentischen vermitteln.
Der Damm hatte dem Druck des Wassers gegen 3.30 Uhr auf einer Länge von 80 Metern nachgegeben.
Das Wasser, das die erhabenen Thebener auf Plateausohlen durchschreiten, erlaubt nur langsame, leicht ungelenke Bewegungen.
Palmen, Strand, türkisfarbenes Wasser - so sehen Träume aus.
Das Sea Life verfolgt ein pädagogisches Konzept und soll auch zeigen, wie trübe es stellenweise um das Ökosystem Wasser aussieht.
Aus einer bleiernen Naht um den Verschluss tritt Wasser aus, wenn es gewärmt wird.
Bei den unzähligen angekündigten Schneestürmen - "Kaufen Sie Dosennahrung, Wasser und Batterien" - durfte er schon üben.
Aber am Sonntag, wenn das Wasser bei 20 Grad Wärme wirklich in den Stämmen steigen sollte, wird dieses Bild sich ändern.
"Einige erinnern an einen Damenausflug, andere an Eltern mit Kindern, die unbedingt ins Wasser wollen", sinniert Beilby.
Aufgrund seiner Kapillarkräfte dringt das Wasser bis zur Innenseite der Röhrchenwand.
Seinen Familienbetrieb halte nur der große Stammkundenkreis über Wasser.
Im kargen Hügelland des Westjordanlands braucht die zarte Pflanze Frieden vor allem eines: Wasser.
Häufige Wortkombinationen
- duftende Wasser, wohlriechende Wasser; sich mit Kölnisch(em) Wasser besprühen
- in Kombination (Urin): sein Wasser abschlagen, Wasser lassen, das Wasser nicht halten können
- in Kombination: das Wasser ist an dieser Stelle (sehr) flach; das Wasser durchbricht die Dämme; Wasser tritt über die Ufer, Wasser überschwemmt das Land; Wasser verläuft sich; der Keller steht unter Wasser; das Haus steht am Wasser, der Garten/die Straße liegt (direkt) am Wasser; etwas schwimmt im Wasser; etwas treibt auf dem Wasser; ins Wasser (mit einem Köpper) springen; sich ins Wasser stürzen; die Kinder tummeln sich im Wasser/plantschen im Wasser; den Körper unter Wasser drücken/halten; etwas spiegelt sich im Wasser; ins Wasser tauchen; sich ins Wasser werfen; sich über Wasser halten; unter Wasser schwimmen; Boote/Jollen/Yachten werden zu Wasser gelassen; etwas zu Wasser oder zu Land erreichen; das Wasser treibt die Turbine an
- in Kombination: das Wasser steht vor Rührung in den Augen; der Schmerz treibt Wasser, die Schmerzen treiben (regelrecht) Wasser in die Augen
- in Kombination: einen Eimer Wasser/eine Flasche Wasser/ein Glas Wasser/eine Kanne Wasser holen; Wasser in die Badewanne einlassen/laufen lassen; sich mit kaltem/warmem Wasser die Haare/Hände waschen; Wasser fließt/tropft aus dem Hahn; Wasser (für Kaffee/Tee) aufsetzen; Wasser (mit den Händen, mit einer Kelle) schöpfen; die Blumen brauchen (mal wieder) Wasser; die Blumen ins Wasser stellen; seinen Durst mit Wasser löschen; etwas unter Wasser setzen; mit Wasser sich die Lippen benetzen
- in Kombination: hochprozentiges Wasser brennen, hochprozentiges Wasser trinken; das Wasser macht besoffen/betrunken
- in Kombination: Wasser in den Beinen/im Bauch haben; schwitzen: das Wasser läuft nur so von der Stirn/läuft nur so am Körper herunter
- mit Adjektiv: abgestandenes/destilliertes/enthärtetes/heißes/kalkhaltiges/kaltes/klares Wasser, kochendes Wasser kohlensäurehaltiges/mineralhaltiges/lauwarmes/reines/salziges/stilles/trübes/warmes/weiches Wasser
- mit Adjektiv: brackiges Wasser, eisfreies Wasser, fauliges Wasser, flaches Wasser, fließendes Wasser, offenes Wasser, schmutziges Wasser, seichtes Wasser, stehendes Wasser, tiefes Wasser; Tide/Gezeiten: ablaufendes Wasser, auflaufendes Wasser
- mit Verb: nach Wasser bohren, nach Wasser suchen, auf Wasser stoßen; ins Wasser fallen; Wasser fließt/gurgelt/plätschert/rauscht/rinnt/steigt an/strömt/versickert
- mit Verb: Wasser aufbereiten/destillieren/filtern/holen/saufen/trinken; Wasser gefriert/kocht/siedet/verdunstet/wallt auf
Wortbildungen
- bewässern
- entwässern
- verwässern
- wässerig
- wässern
- Wässerung
- wässrig
- Wasserabfluss
- Wasserabgabe
- Wasserablass
- Wasserableitung
- Wasserabort
- Wasserabschlag
- wasserabstoßend
- wasserabweisend
- Wasserabweiser
- Wasserader
- Wasserampfer
- Wasseramsel
- Wasseranlage
- Wasseranschluss
- wasserarm
- Wasserarmut
- wasserartig
- Wasseraufbereitung
- Wasseraufnahme
- Wasseraustritt
- Wasserbad
- Wasserball
- Wasserbau
- Wasserbaukunst
- Wasserbaumeister
- Wasserbaumtechniker
- Wasserbecken
- Wasserbedarf
- Wasserbehälter
- Wasserbereithaltung
- Wasserbereitstellung
- wasserbeschädigt
- Wasserbeschaffenheit
- Wasserbett
- Wasserbewohner
- wasserbindend
- Wasserblase
- Wasserblattern
- wasserblau
- Wasserblei
- wasserblütig
- Wasserblume
- Wasserbombe
- Wasserborn
- Wasserbrei
- Wasserbrotwurzel
- Wasserbruch
- Wasserbüffel
- Wasserbütte
- Wasserdamm
- Wasserdampf
- Wasserdargebot
- wasserdicht
- Wasserdichte
- Wasserdichtigkeit
- Wasserdost
- Wasserdruck
- Wasserdrucklehre
- Wasserdunst
- wasserdurchlässig
- Wasserdurchtritt
- Wassereidechse
- Wassereimer
- Wassereinbruch
- Wassereis
- Wasserelektrolyse
- Wasserentnahme
- Wasserentnahmestelle
- wasserentziehend
- Wasserentzug
- Wassererschließung
- Wasserfahrt
- Wasserfahrzeug
- Wasserfall
- Wasserfarbe
- Wasserfass
- Wasserfassung
- Wasserfernleitung
- wasserfest
- Wasserfilm
- Wasserfläche
- Wasserflasche
- Wasserfloh
- Wasserflugzeug
- Wasserflut
- Wasserförderung
- Wasserfontäne
- wasserfrei
- Wasserfrosch
- Wasserfüllung
- wassergebunden
- Wassergeburt
- Wassergefäss
- Wassergeflügel
- Wassergehalt
- Wassergeist
- wassergekühlt
- Wassergesetz
- wassergetrieben
- Wassergewinnung
- Wasserglas
- Wassergott
- Wassergraben
- Wassergrube
- Wasserhärte
- Wasserhahn
- wasserhaltig
- Wasserhandel
- Wasserhaushalt
- Wasserheilkunde
- Wasserhose
- Wasserhuhn
- Wasserhydrant
- Wasserhygiene
- Wasserjungfer
- Wasserkammer
- Wasserkanne
- Wasserkaraffe
- Wasserkarren
- Wasserkarte
- Wasserkauf
- Wasserkeil
- Wasserkessel
- Wasserklosett
- Wasserknappheit
- Wasserkocher
- Wasserkopf
- Wasserkraft
- Wasserkreislauf
- Wasserkrug
- Wasserkühlung
- Wasserkur
- Wasserlache
- Wasserlandschaft
- Wasserlandung
- Wasserlauf
- Wasserleitung
- Wasserlilie
- Wasserlinie
- Wasserlinse
- Wasserloch
- wasserlöslich
- Wassermanagement
- Wassermangel
- Wassermann
- Wassermasse
- Wassermelone
- Wassermenge
- Wassermolch
- Wassermolekül
- Wassermotorrad
- Wassermühle
- Wassermusik
- wassern
- Wassernase
- Wassernetz
- Wassernixe
- Wassernot
- Wassernotstand
- Wassernutzung
- Wassernymphe
- Wasseroberfläche
- Wasserökologie
- Wasserpalme
- Wasserpegel
- Wasserperle
- Wasserpest
- Wasserpfeffer
- Wasserpfeife
- Wasserpflanze
- Wasserpfütze
- Wasserpistole
- Wasserpolnisch
- Wasserpreis
- Wasserprimel
- Wasserprobe
- Wasserpumpe
- Wasserpumpenzange
- Wasserqualität
- Wasserquelle
- Wasserrad
- Wasserrakete
- Wasserralle
- Wasserrand
- Wasserratte
- Wasserrecht
- wasserrechtlich
- wasserreich
- Wasserreinigung
- Wasserreis
- Wasserreserve
- Wasserressource
- Wasserrohr
- Wasserrohrleitung
- Wasserrose
- Wassersack
- Wassersäule
- Wasserschaden
- Wasserschale
- Wasserscheide
- wasserscheu
- Wasserschicht
- Wasserschlange
- Wasserschlauch
- Wasserschloss
- Wasserschöpfer
- Wasserschutz
- Wasserschutzgebiet
- Wasserschutzpolizei
- Wasserschwein
- Wassersicherstellung
- Wasserski
- Wassersparen
- Wasserspeicher
- Wasserspeicherung
- Wasserspeier
- Wasserspender
- Wasserspiegel
- Wasserspiel
- Wassersport
- Wasserspringen
- Wasserspülung
- Wasserspur
- Wasserstand
- Wasserstaub
- Wasserstelle
- Wasserstiefel
- Wasserstoff
- Wasserstrahl
- Wasserstraße
- Wasserstrom
- Wasserstrudel
- Wassersucht
- Wassersuppe
- Wassertank
- Wassertarif
- Wassertechnik
- Wassertemperatur
- Wassertiefe
- Wassertier
- Wassertonne
- Wasserträger
- Wassertransport
- Wassertropfen
- Wasserturm
- Wasseruhr
- wasserundurchlässig
- Wasserung
- Wasseruntersuchung
- Wasserventiel
- Wasserverbindungsweg
- Wasserverbrauch
- Wasserverdrängung
- Wasserverkauf
- Wasserverlust
- Wasserverschwendung
- Wasserversorgung
- Wasserverteilung
- Wasserverwendung
- Wasservogel
- Wasservolumen
- Wasservorkommen
- Wasservorrat
- Wasserwaage
- Wasserwagen
- Wasserweg
- Wasserweihe
- Wasserwelle
- Wasserwerfer
- Wasserwerk
- Wasserwesen
- Wasserwild
- Wasserwirtschaft
- wasserwirtschaftlich
- Wasserwissenschaft
- Wasserwüste
- Wasserzähler
- Wasserzapfstelle
- Wasserzeichen
Übergeordnete Begriffe
Untergeordnete Begriffe
- Abwasser
- Alaunwasser
- Alpenwasser
- Alsterwasser
- Altwasser
- Ammerwasser
- Augenwasser
- Bach
- Badewasser
- Ballastwasser
- Bergwasser
- Betriebswasser
- Bewässerung
- Bewässerungssystem
- Bewässerungswasser
- Bilgenwasser
- Bilgewasser
- Birkenwasser
- Bodenseewasser
- Bodenwasser
- Borwasser
- Brackwasser
- Brauchwasser
- Brauwasser
- Brunnenwasser
- Chlorwasser
- Diplomatenwasser
- Dirndlbrand
- Donauwasser
- Druckwasser
- Duftwasser
- Eigenwasser
- Eiswasser
- Elbewasser
- Elbwasser
- Essigwasser
- Fahrwasser
- Fernwasser
- Feuerwasser
- Fischwasser
- Flachwasser
- Fleckenwasser
- Fließwasser
- Fluss
- Flusswasser
- Flutwasser
- Freiwasser
- Fremdwasser
- Frischwasser
- Fruchtsaftwasser
- Fruchtwasser
- Gebirgswasser
- Gesichtswasser
- Gießwasser
- Gletscherwasser
- Goldwasser
- Grauwasser
- Grubenwasser
- Grundwasser
- Gurkenwasser
- Haarwasser
- Hafenwasser
- Haushaltswasser
- Heilwasser
- Heißwasser
- Heizungswasser
- Hirnwasser
- Hochwasser
- Jordanwasser
- Kaffeewasser
- Kalkwasser
- Kaltwasser
- Kammerwasser
- Kanalwasser
- Kielwasser
- Kirschwasser
- Klärwasser
- Kochwasser
- Kölnischwasser
- Königswasser
- Kondenswasser
- Kristallwasser
- Kühlwasser
- Kupferwasser
- Lagune
- Lebenswasser
- Leichtwasser
- Leitungswasser
- Löschwasser
- Lötwasser
- Lourdeswasser
- Magenwasser
- Mainwasser
- Meer
- Meerwasser
- Mineralwasser
- Mischwasser
- Mittelmeerwasser
- Moselwasser
- Mundwasser
- Nasenwasser
- Niederschlagswasser
- Niedrigwasser
- Nutzwasser
- Oberflächenwasser
- Oberwasser
- Osterwasser
- Porenwasser
- Putzwasser
- Quellwasser
- Rasierwasser
- Regenwasser
- Reinigungswasser
- Reinwasser
- Restwasser
- Rheinwasser
- Rohwasser
- Rosenwasser
- Salzwasser
- Scheidewasser
- Schmelzwasser
- Schmutzwasser
- Schneewasser
- Schraubenwasser
- Schwarzwasser
- Schwerwasser
- Schwitzwasser
- See
- Seewasser
- Seifenwasser
- Seihwasser
- Selterswasser
- Sickerwasser
- Slivovitz
- Sodawasser
- Sperrwasser
- Spritzwasser
- Sprudelwasser
- Spülwasser
- Stillwasser
- Strom
- Süßwasser
- Sumpfwasser
- Tafelwasser
- Talsperrenwasser
- Taufwasser
- Tauwasser
- Teewasser
- Teich
- Teichwasser
- Thermalwasser
- Thymianwasser
- Tiefenwasser
- Tränenwasser
- Trinkwasser
- Uferwasser
- Warmwasser
- Waschwasser
- Weiher
- Weihwasser
- Wildwasser
- Wodka
- Wunderwasser
- Wundwasser
- Zielwasser
- Zitronenwasser
- Zuckerwasser
Übersetzungen
- Ägyptisch: mw (weiblich)
- Afrikaans: water
- Albanisch: ujë (männlich)
- Altenglisch: wæter
- Altgriechisch: ὕδωρ (sächlich)
- Althochdeutsch: waʒʒar
- Altnordisch: vatn
- Alune:
- 'wele
- kwele
- Amara: eiki
- Ambai: mereha
- Amharisch:
- ውኃ (whä)
- ውሃ (wiha)
- Anakalangu: wei
- Aragonesisch:
- augua
- aigua
- Arguni: wir
- Armenisch: ջուր (ǰowr)
- Aserbaidschanisch: su
- Assamesisch: জল (zol)
- Asturisch: agua
- Asumboa: ñio
- Atayal: usiak
- Aymara: uma
- Babatana: mbisi
- Babuza: to
- Bairisch: Wassa
- Balinesisch: yeh
- Bambara: ji
- Banjar: banyu
- Banoni: koromo
- Baschkirisch: һыу (ḥyu)
- Baskisch: ur
- Batak Toba: aek
- Bemba: amenshi
- Bengalisch:
- পানি (pāni)
- জল (jala)
- Biak: wār
- Birmanisch: ရေ (re)
- Bislama: wota
- Blackfoot: aohkíí
- Bobot:
- wai
- way
- Bokmål:
- vann (sächlich)
- vatn (sächlich)
- Bosnisch: вода (weiblich)
- Bretonisch:
- dour
- deur
- Bulgarisch: вода (weiblich)
- Caló:
- ansiá
- pañí
- clariosa
- Cebuano: tubig
- Chamorro: hånom
- Cherokee: ᎠᎹ (ama)
- Chichewa: madzi
- Chinesisch: 水 (shuǐ)
- Chipewyan: tú
- Cree: ᓃᐲᔾ (nīpīy)
- Cusco-Quechua: yaku
- Dänisch: vand (sächlich)
- Dehu: medrixadra
- Dimli: ab
- Dobu: boasi
- Dzongkha: ཆུ (chu) (weiblich)
- Emilianisch: aqua
- Englisch: water
- Esperanto: akvo
- Estnisch: vesi
- Färöisch: vatn
- Fidschi: wai
- Finnisch: vesi
- Französisch: eau (weiblich)
- Friaulisch: aghe
- Galicisch:
- agua
- auga
- Gayo: wih
- Georgisch: წყალი (cqali)
- Gilbertesisch: ran
- Gotisch: 𐍅𐌰𐍄𐍉 (watō)
- Grönländisch: imeq
- Guaraní:
- y
- î
- Guerrero-Nahuatl: atl
- Gujarati: પાણી (pāṇī) (sächlich)
- Haitianisch: dlo
- Hausa: ruwa
- Hawaiianisch: wai
- Hindi: पानी (pānī)
- Huastekisches Ost-Nahuatl: atl
- Huastekisches West-Nahuatl: atl
- Huastekisches Zentral-Nahuatl: atl
- Ido: aquo
- Igbo: mmiri
- Ilokano: danum
- Indonesisch: air
- Interlingua: aqua
- Inuktitut: ᐃᒥᖅ (imiq)
- Irisch: uisce
- isiXhosa: amanzi
- Isländisch:
- sjór (männlich)
- vatn (sächlich)
- Italienisch: acqua (weiblich)
- Jakutisch: уу (uu)
- Japanisch: 水
- Javanisch:
- wwe
- wway
- bañu
- banyu
- Jiddisch: װאַסער (vaser) (sächlich)
- Kambodschanisch: ទឹក (tɨk)
- Kannada: ನೀರು (nīru)
- Kapampangan: danúm
- Kasachisch: су
- Kaschubisch: wòda
- Kashmiri: آب (weiblich)
- Katalanisch: aigua (weiblich)
- Khowar: اوغ
- Kikongo: maza
- Kikuyu: mai
- Kinyarwanda: amazi
- Kirgisisch: суу (suu)
- Kirundi: amazi
- Klassisches Nahuatl: atl
- Klingonisch: bIQ
- Komi: ва (va)
- Konkani: उदाक (udāka)
- Koptisch: ⲙⲟⲟⲩ
- Koreanisch: 물 (mul)
- Kornisch: dowr
- Korsisch: acqua
- Kosraeanisch:
- kof
- sroano
- Kotava: lava
- Krimtatarisch: suv
- Kroatisch: voda (weiblich)
- Kurdisch: av
- Ladinisch: ega
- Ladino: אגוא (agua)
- Laotisch: ນ້ຳ (nam)
- Latein: aqua (weiblich)
- Lettisch: ūdens
- Limburgisch: water
- Lingala: mái
- Litauisch: vanduo (männlich)
- Lojban: djacu
- Luxemburgisch: Waasser (sächlich)
- Maa: engare
- Madagassisch:
- rano
- siniben-drano
- ráno
- Maduresisch: aeŋ
- Malaiisch: air
- Malayalam: ജലം (jalã)
- Maledivisch: ފެން (fen)
- Maltesisch: ilma
- Mandschurisch:
- muke
- ᠮᡠᡴᡝ
- Manx:
- ushtey
- ushtaghey
- Maori: wai
- Mapudungun: ko
- Marathi:
- पाणी (pāṇī)
- जल (jala)
- Marshallesisch: dān
- Mayathan:
- haʼ
- ja'
- Mazedonisch: вода (weiblich)
- Mecayapan-Nahuatl: á'
- Minangkabau: aie
- Mohawk:
- ohnekanos
- ohneka
- Mongolisch: ус (us)
- Nauruisch: ebok
- Navajo: tó
- Neapolitanisch: acqua
- Nepalesisch: पानी (pānī)
- Neugriechisch:
- νερό (neró) (sächlich)
- ύδωρ (ýdor) (sächlich)
- Niederdeutsch: Water
- Niederländisch: water (sächlich)
- Niedersorbisch: wóda (weiblich)
- Niueanisch: vai
- Nord-Sotho: meetse
- Nordsamisch: čáhci
- Novial: aque
- Nynorsk: vatn (sächlich)
- O'odham: shuhthagi
- Obersorbisch: woda (weiblich)
- Östliches Durango-Nahuatl: at
- Okzitanisch: aiga (weiblich)
- Oriya: ପାଣି (pāṇi)
- Orizaba-Nahuatl: atl
- Oromo: bishaan
- Ossetisch: дон (don)
- Pandschabi: پانی (männlich)
- Panjabi:
- ਪਾਣੀ (pāṇī)
- ਆਬ (āb)
- Papiamentu: awa
- Paschtu: اوبه (obë)
- Persisch: آب (āb)
- Piemontesisch: eva
- Polabisch:
- woda (weiblich)
- wôda (weiblich)
- vôdă (weiblich)
- Polnisch: woda (weiblich)
- Portugiesisch: água (weiblich)
- Quechua: unu
- Rätoromanisch: aua
- Rapanui: vai
- Rumänisch: apă (weiblich)
- Russisch: вода (weiblich)
- Samoanisch: vai
- Sanskrit: जल (jala)
- Sardisch: abba
- Sasak: aiq
- Schottisch-Gälisch: uisge
- Schwedisch: vatten (sächlich)
- Serbisch: вода (weiblich)
- Serbokroatisch: вода (weiblich)
- Sesotho: metsi
- Setswana: metsi
- Shona: mvura
- Sindhi: پاڻي (pāṇī)
- Singhalesisch:
- ජලය (jalaya)
- වතුර (vatura)
- Siswati: emanti
- Sizilianisch:
- vuvù
- acqua (weiblich)
- occa (weiblich)
- Slowakisch: voda
- Slowenisch: voda (weiblich)
- Somalisch: biyo
- Sorani: ئاو (āū)
- Spanisch: agua (weiblich)
- Sranantongo: watra
- Suaheli: maji
- Süd-Efate: nai
- Südost-Ambrym: oei
- Sundanesisch: cai
- Tadschikisch: об (ob)
- Tagalog: tubig
- Tahitianisch:
- vai
- pape
- Tamil:
- நீர் (nīr)
- தண்ணீர் (taṇṇīr)
- Taroko: kasia
- Tatarisch: su
- Telugu:
- అంభస్సు (ambhassu)
- అంబువు (ambuvu)
- నీరు (nīru)
- Temascaltepec-Nahuatl: atl
- Tetelcingo-Nahuatl:
- ötl
- ötzintli̱
- Tetum: bee
- Thai: น้ำ (náam)
- Tibetisch: ཆུ (chu)
- Tigrinya: ማይ (maɪ̯)
- Tobianisch:
- char
- tati
- Tok Pisin: wara
- Tokelauisch: vai
- Tongaisch: vai
- Tschechisch: voda (weiblich)
- Tschetschenisch: хи
- Tschuwaschisch: шыв (šyv)
- Türkisch: su
- Tupinambá: 'y
- Turkmenisch: suw
- Tuvaluisch: vai
- Tuwinisch: суг (sug)
- Uigurisch: سۇ (su)
- Ukrainisch: вода (weiblich)
- Ungarisch: víz
- Urdu:
- آب (ab)
- پانی (männlich)
- Usbekisch: suv
- Venezianisch:
- aqua
- ensa
- lensa
- Vietnamesisch: nước
- Vlax: panì
- Volapük: vat
- Walisisch:
- dŵr
- dwfr
- Wallonisch:
- aiwe
- êwe
- Waray: tubig
- Weißrussisch: вада (weiblich)
- Westfriesisch: wetter
- Wolof: ndoh
- Yakima: chiish
- Yoruba: omi
- Zentral-Bikolano: tubig
- Zentral-Nahuatl:
- atl
- atzintli
- Zentrales Puebla-Nahuatl: at
- Zhuang: raemx
- Zulu: amanzi
Was reimt sich auf Wasser?
Wortaufbau
Das zweisilbige Substantiv Wasser besteht aus sechs Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 2 × S, 1 × A, 1 × E, 1 × R & 1 × W
- Vokale: 1 × A, 1 × E
- Konsonanten: 2 × S, 1 × R, 1 × W
Eine Worttrennung ist nach dem ersten S möglich.
Das Alphagramm von Wasser lautet: AERSSW
Buchstabiertafel
Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06) wird das Wort folgendermaßen buchstabiert:
- Wuppertal
- Aachen
- Salzwedel
- Salzwedel
- Essen
- Rostock
In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
- Wilhelm
- Anton
- Samuel
- Samuel
- Emil
- Richard
International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
- Whiskey
- Alfa
- Sierra
- Sierra
- Echo
- Romeo
Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
- ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
- ▄ ▄▄▄▄
- ▄ ▄ ▄
- ▄ ▄ ▄
- ▄
- ▄ ▄▄▄▄ ▄
Scrabble
Beim Scrabble gibt es 8 Punkte für das Wort.
Bitte jedoch stets das offizielle Scrabble-Regelwerk (z. B. zu Vor- und Nachsilben) beachten!
Worthäufigkeit
Das Nomen Wasser entspricht dem Sprachniveau A1 (Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen ) und kam im letzten Jahr häufig in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
- Top 500 der beliebtesten Wörter in 2023
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2022
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2021
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2020
- Top 1000 der beliebtesten Wörter in 2019
Anmerkung: Das Wortranking bezieht sich auf den internen Textkorpus, der mehrere Quellen zusammenfasst. Es sagt jedoch nichts über die Geläufigkeit des Wortes im mündlichen Sprachgebrauch aus.
Vorkommnisse im Sprachwörterbuch
- Abwasser:
- durch häuslichen, gewerblichen sowie industriellen Gebrauch verunreinigtes oder auf bebauten bzw. befestigten Flächen gesammeltes und abfließendes Wasser sowie ein unbeabsichtigter Fremdwasserzufluss
- Badewasser:
- Wasser, das zum Baden in einer Badewanne verwendet wird
- Betriebswasser:
- Wasser für industrielle, technische und landwirtschaftliche Zwecke
- Bewässerung:
- künstliche Zuführung von Wasser zu Feldern und Flächen
- Brunnenwasser:
- Wasser aus dem Brunnen, Wasser im Brunnen
- Essigwasser:
- Wasser gemischt mit Essig oder Essigessenz
- Fernwasser:
- Wasser, das über eine längere Entfernung in Rohren transportiert wird
- Flusswasser:
- Wasser, das ein Fluss mit sich führt, das er enthält oder das aus ihm stammt
- Freiwasser:
- offenes Wasser, das nicht von allen vier Seiten durch Wände oder Ähnliches begrenzt wird
Buchtitel
- Agatha Raisin und der Tote im Wasser
- Am dunklen Wasser
- An dunklen Wassern
- Biodiversität zwischen Wasser und Land
- Chemie im Kontext . Themenheft 5. Wasser – vertraut und ungewöhnlich! Westliche Bundesländer
- Das Wesen des Wassers
- Die Form des Wassers
- Die Kapillare Leitung des Wassers
- Die Welt unter der Lupe – zu Wasser
- Feuer, Wasser, Erde, Luft
- Filipp Frosch und das Geheimnis des Wassers. mit CD
- Filmstars unter Wasser
- Geheimnis unter Wasser
- Kopf über Wasser im Alltagschaos
- Nacht über den Wassern
- Naturwissenschaften integriert: Wasser
- Nur ein bisschen Wasser
- Öl auf Wasser
- Ohne Wasser geht nichts!
- Raue Wasser
- Schnee ist auch nur hübschgemachtes Wasser
- Schwarzes Wasser
- Stille Wasser
- Tiefe Wasser
- Trübe Wasser sind kalt
- Wasser
- Wasser. 100 Seiten
- Wildes Wasser
- Winklers Traum vom Wasser
- Zwischen Wasser und Urwald
Film- & Serientitel
- Atmen unter Wasser (Film, 2000)
- Blue Moon – Wilde Wasser, tapfere Herzen (Film, 1998)
- Dark Water – Dunkle Wasser (Film, 2005)
- Das Gewicht des Wassers (Film, 2000)
- Das Mädchen aus dem Wasser (Film, 2006)
- Das Wasser – Der letzte Kopfsprung (Film, 1992)
- Dicker als Wasser (Fernsehfilm, 2004)
- Die Kraft des Wassers (Fernsehfilm, 2003)
- Die Magie des Wassers (Film, 2009)
- Die Wasser der Hügel (Film, 1986)
- Gefährliche Wasser (Film, 1995)
- Kick It – Zwei wie Feuer und Wasser (Film, 2008)
- Kopf über Wasser (Film, 1996)
- Land unter Wasser (Film, 2009)
- Maria am Wasser (Film, 2006)
- Meuterei unter Wasser – USS Lansing antwortet nicht (Fernsehfilm, 2001)
- Nah am Wasser (Film, 1994)
- Overboard – Ein Goldfisch fällt ins Wasser (Film, 1987)
- Patricia Highsmith: Tiefe Wasser (TV-Serie, 1983)
- Reißende Wasser (Film, 2000)
- Stille Wasser (Fernsehfilm, 1993)
- Stille Wasser sind tief (Film, 1996)
- Tod im seichten Wasser (Film, 1994)
- Über Wasser (Fernsehfilm, 2001)
- Übers Wasser wandeln (Film, 2004)
- Unter Wasser, über Kopf (Film, 2007)
- Vom Atmen unter Wasser (Fernsehfilm, 2008)
- Wasser für die Elefanten (Film, 2011)
- Weites Wasser (Fernsehfilm, 2006)
- Wie ein Boot ohne Wasser (Fernsehfilm, 1992)