See

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ zeː ]

Silbentrennung

Einzahl:See
Mehrzahl:Seen

Definition bzw. Bedeutung

  • Namensbestandteil vieler Seen

  • stehendes Gewässer, das von Land umgeben ist

Begriffsursprung

Seit dem 8. Jahrhundert belegt; mittelhochdeutsch sē, althochdeutsch sēo, urgermanisch *saiwiz ‚See, Meer‘, auch niederländisch zee, englisch sea, gotisch saiws, vielleicht Deverbativ von *sīχwanan ‚seihen, tröpfeln‘, woraus seihen; siehe dort. Eine semantische Parallele ist althochdeutsch gisig ‚Sumpf, Tümpel‘, zu sīgan ‚tröpfeln, niedersinken‘ gebildet.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Seedie Seen
Genitivdes Seesder Seen
Dativdem Seeden Seen
Akkusativden Seedie Seen

Anderes Wort für See (Synonyme)

Binnensee:
Geografie: ein See ohne unmittelbaren Zugang zum Meer; ein See des Binnenlandes
Landsee (veraltet)
Teich:
kleiner See; kleines stehendes Gewässer
Tümpel:
kleines, stehendes Gewässer (meist unsauber)
Weiher:
kleiner, flacher See, stehendes Gewässer, Teich, Fischgewässer
natürliches, langlebiges Gewässer ohne Tiefenschicht
Meer:
Bestandteil von Eigennamen großer Seen auf der Erde
Bestandteil von Eigennamen nordwestdeutscher Seen
Ozean:
großes zusammenhängendes Gewässer der Erdoberfläche
Weltmeer (geh., literarisch):
sehr großes Meer zwischen zwei oder mehreren Kontinenten
-see:
Ortsnamengrundwort für Landsee, Binnensee, Meer

Beispielsätze

  • Die Seen: Plöner See, Schweriner See, Plauer See, Starnberger See liegen alle in Deutschland.

  • Ein ausgetrockneter See hat kein Wasser mehr.

  • Am Wochenende werden wir einen schönen Ausflug zu einem See in unserer nächsten Umgebung machen.

  • Da rings um den See mehr und mehr Häuser entstanden, wurde der See immer mehr verschmutzt.

  • Denkt ihr, dass der See so fest zugefroren ist, dass man darauf Schlittschuh fahren kann?

  • Welche Tiefe hat dieser See?

  • Der See war gefroren, so dass wir zu Fuß auf die Insel gelangen konnten.

  • In diesem See gibt es viele Fische.

  • In Japan gibt es keinen größeren See als den Biwa-See.

  • Er lief hinunter an den See.

  • Tom rudert in einem kleinen Boot über den See.

  • Tom bekam plötzlich mitten im See einen Krampf.

  • Tom setzte geistesgegenwärtig seine Taucherbrille auf, als er sah, dass er mit dem Motorrad auf den See zufuhr.

  • Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

  • Was macht dich mehr an, der See oder der Berg?

  • Das Schiff sank noch im selben Jahr, in dem es in See gestochen war.

  • Wenn das Wetter schön ist, könnten wir an den See gehen, pack also dein Badezeug ein.

  • Hast du Lust, mit uns zum See zu gehen?

  • Darf man in diesem See schwimmen?

  • Der Widerschein der Bäume auf dem ruhigen Wasser des Sees erfreut die Augen.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Aber damals haben nicht so viele Leute vom See gelebt, deshalb waren die Auswirkungen geringer.

  • Ab dem Nachmittag weht an der See ein frischer Südwestwind.

  • Aale, Zander, Karpfen und viele andere Fische leben im Langen See in Köpenick.

  • Ab dem Schuljahr 2021/22 können Sie am PANNONEUM Neusiedl am See die Reife- und Diplomprüfung in einem Aufbau-lehrgang nachholen.

  • Ab 10 Uhr treffen wir uns zur Registrierung und zum Frühstück im Café Sechserbrücke am Tegeler See.

  • Aber das war beim EHC Alge Elastic Lustenau nach dem Spiel gegen Zell am See fast Nebensache.

  • Allerdings ist die Vielfalt der Buntbarsche in dem See in den letzten Jahrzehnten wieder zum Teil verloren gegangen.

  • Ab diesem Tag wurden besonders im Bereich Neusiedl am See Verkehrsschwerpunkte durchgeführt.

  • Bergbausanierer arbeiten am Concordia See derzeit im Rutschungskessel.

  • Ab 16 Monaten auf See gibt es für sie pro Monat zusätzlich noch einmal 214,74 Euro.

  • Ablegen wird das Schiff Richtung See gegen 22 Uhr.

  • Es handelt sich um eine begehbare, auf den See hinaus ragende Konstruktion.

  • Aber die Männer mussten auch bei klirrender Kälte raus auf die See, um den Fisch zu fangen, der ihre Familien ernähren sollte.

  • Nach der Entwicklung der neuen Windräder für den Gebrauch auf See sollen die Anlagen voraussichtlich in Großbritannien gebaut werden.

  • Allenfalls das Leitha-Gebirge am Westufer des Neusiedler Sees kann man noch als Alpenausläufer ansehen, auch der Süden ist etwas bergiger.

Häufige Wortkombinationen

  • verlandeter See

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Albanisch: liqen (männlich)
  • Altgriechisch: λίμνη (limnē) (weiblich)
  • Amharisch: ሐይቅ (hayq)
  • Arabisch: بحيرة (buḥaira) (weiblich)
  • Aragonesisch: lacuna
  • Armenisch: լիճ (lič)
  • Aserbaidschanisch: göl
  • Asturisch: llagu
  • Aymara: quta
  • Baschkirisch: күл (kùl)
  • Baskisch: laku
  • Belutschi: هامون
  • Bengalisch: হ্রদ (hrada)
  • Bosnisch: језеро (jezero) (sächlich)
  • Bretonisch: lenn
  • Bulgarisch: езеро (sächlich)
  • Chinesisch: 湖泊 (húpō)
  • Cree: ᓵᑲᐦᐄᑲᓐ (sākahīkan)
  • Dänisch:
  • Emilianisch: lèg
  • Englisch: lake
  • Ersja: эрьке (èr'ke)
  • Esperanto: lago
  • Estnisch: järv
  • Färöisch: vatn (sächlich)
  • Finnisch: järvi
  • Französisch: lac (männlich)
  • Friaulisch: lât (männlich)
  • Galicisch: lago
  • Georgisch: ტბა (t'ba)
  • Grönländisch: taseq
  • Hawaiianisch: loko wai
  • Hebräisch: אגם (agam)
  • Hindi: झील (jhīla)
  • Ido: lago
  • Indonesisch: danau
  • Interlingua: laco
  • Irisch: loch
  • Isländisch:
    • vatn
    • stöðuvatn
  • Italienisch: lago (männlich)
  • Jakutisch: күөл (kùôl)
  • Japanisch:
    • 湖水
  • Javanisch: tlaga
  • Jiddisch: אזערע (ozere) (weiblich)
  • Kannada: ಸರೋವರ (sarovara)
  • Kasachisch: көл
  • Katalanisch:
    • estany (männlich)
    • llac (männlich)
  • Khowar: چھت
  • Kirgisisch: көл
  • Klassisches Nahuatl: ātezcatl
  • Klingonisch: ngeng
  • Komi: ты (ty)
  • Koreanisch: 호수 (hosu)
  • Kornisch: lynn
  • Korsisch:
    • lau (männlich)
    • lagu (männlich)
    • lavu (männlich)
  • Kroatisch: jezero (sächlich)
  • Kurmandschi: gol
  • Latein: lacus (männlich)
  • Lettgallisch: azars (männlich)
  • Lettisch: ezers (männlich)
  • Lingala: etímá
  • Litauisch: ežeras (männlich)
  • Lojban: lalxu
  • Lombardisch: lach
  • Luxemburgisch: Séi
  • Malayalam: തടാകം (taṭākaṁ)
  • Maltesisch:
    • għadira (weiblich)
    • lag (männlich)
  • Mandschurisch: ᡨᡝᠩᡤᡳᠨ
  • Manx: logh
  • Mazedonisch: езеро (ezero) (sächlich)
  • Min Nan: ô͘
  • Neugriechisch: λίμνη (límni) (weiblich)
  • Niederländisch: meer
  • Niedersorbisch:
    • jazor (männlich)
    • jazoro (sächlich)
  • Nordsamisch: jávri
  • Norwegisch:
    • sjø (männlich)
    • innsjø (männlich)
  • Obersorbisch: jězor (männlich)
  • Okzitanisch: estanh (männlich)
  • Ossetisch: цад (cad)
  • Panjabi: ਝੀਲ (jhīla)
  • Persisch: دریاچه (daryâče)
  • Polnisch: jezioro (sächlich)
  • Portugiesisch: lago (männlich)
  • Quechua: qucha
  • Rätoromanisch: lai (männlich)
  • Rumänisch: lac (sächlich)
  • Russisch: озеро (sächlich)
  • Sanskrit:
    • सरसी (sarasi) (weiblich)
    • जलाशय (jalazaya) (männlich)
    • सरोवर (sarovara) (männlich)
    • सरस (sarasa) (sächlich)
  • Schemaitisch: ežers
  • Schottisch-Gälisch: loch
  • Schwedisch: insjö
  • Scots: loch
  • Serbisch: језеро (jezero) (sächlich)
  • Serbokroatisch: језеро (jezero) (sächlich)
  • Shona: dziva
  • Singhalesisch: විල (vila)
  • Sizilianisch: lacu
  • Slowakisch: jazero (sächlich)
  • Slowenisch: jezero (sächlich)
  • Spanisch: lago (männlich)
  • Suaheli: ziwa
  • Sundanesisch: situ
  • Tadschikisch: кӯл (kūl)
  • Tamil: ஏரி (eri)
  • Tatarisch: күл
  • Telugu: సరస్సు (sarassu)
  • Thai: ทะเลสาบ (thalesap)
  • Tigrinya: ቀላይ
  • Tschechisch: jezero (sächlich)
  • Tschetschenisch: ӏам
  • Tschuwaschisch: кӳлӗ
  • Türkisch: göl
  • Ukrainisch: озеро (ozero) (sächlich)
  • Ungarisch:
  • Usbekisch: koʻl
  • Venezianisch: łago
  • Vietnamesisch: hồ
  • Võro: järv
  • Walisisch: llyn (männlich)
  • Wallonisch: lak (männlich)
  • Weißrussisch: возера (sächlich)
  • Westfriesisch: mar
  • Wolof: ngéej
  • Yoruba: adágún
  • Zentral-Bikolano: danaw
  • Zulu: ichibi

Was reimt sich auf See?

Wortaufbau

Das Substantiv See be­steht aus drei Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × E & 1 × S

  • Vokale: 2 × E
  • Konsonanten: 1 × S

Das Alphagramm von See lautet: EES

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Salz­wedel
  2. Essen
  3. Essen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Samuel
  2. Emil
  3. Emil

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Sierra
  2. Echo
  3. Echo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 3 Punkte für das Wort See (Sin­gu­lar) bzw. 4 Punkte für Se­en (Plural).

See

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen See ent­spricht dem Sprach­niveau A1 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr häu­fig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Achen­see:
See in Tirol, Österreich
Au­to­bahn­see:
an einer Autobahn gelegener See, durchaus auch ein See, der im Zuge des Autobahnbaus entstanden ist
Ba­de­see:
See, in dem gebadet werden kann
Berg­see:
See, der von Bergen umgeben ist
Ge­birgs­see:
See im Gebirge
Kra­ter­see:
See, der sich in einem Krater befindet
Salz­see:
See mit Salzwasser
Sma­ragd­see:
See, dessen Wasser smaragdgrün ist
Stau­see:
ein See, der mit Hilfe einer Talsperre erzeugt wird, um Wasser zu sammeln
Süß­was­ser­see:
aus Süßwasser bestehender See

Buchtitel

  • 100 Places to See After You Die Ken Jennings | ISBN: 978-1-50113-159-2
  • All the Light We Cannot See Anthony Doerr | ISBN: 978-0-00754-869-9
  • As I See It J Paul Getty | ISBN: 978-0-89236-700-9
  • Baby's Very First Slide and See Farm Fiona Watt | ISBN: 978-1-40958-127-7
  • Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? Eric Carle | ISBN: 978-0-14150-159-8
  • Didn't See That Coming Jesse Q. Sutanto | ISBN: 978-0-00850-149-5
  • Disney Baby: What Does Simba See? Disney Books | ISBN: 978-1-36809-975-2
  • First Star I See Tonight Susan Elizabeth Phillips | ISBN: 978-0-06256-025-4
  • Four Novellas of Fear: Eyes That Watch You, The Night I Died, You'll Never See Me Again, Murder Always Gathers Momentum Cornell Woolrich | ISBN: 978-0-97274-398-3
  • Freddie Ramos Sees in the Dark Jacqueline Jules | ISBN: 978-0-80758-019-6
  • Get Seen Steve Garfield | ISBN: 978-0-47052-546-3
  • Has Anyone Seen Charlotte Salter? Nicci French | ISBN: 978-1-39852-409-5
  • Have You Seen an Elephant? Elina Ellis | ISBN: 978-1-52530-674-7
  • I Did See a Mammoth Alex Willmore | ISBN: 978-0-00850-357-4
  • I See a City: Todd Webb's New York Todd Webb | ISBN: 978-0-50054-552-2

Film- & Serientitel

  • 6 auf See (Film, 2000)
  • Am goldenen See (Film, 1981)
  • Am See (Film, 2001)
  • Das Grauen am See (Fernsehfilm, 1998)
  • Das große Fest am See (Fernsehfilm, 2000)
  • Das Haus am See (Film, 2006)
  • Das Hotel am See (Fernsehfilm, 1992)
  • Das Intrepid-Inferno – Katastrophe auf hoher See (Film, 2000)
  • Der Fluch Des Dunklen Sees (Film, 2003)
  • Der Teufel und die tiefe blaue See (Film, 1995)
  • Die Hütte am See (TV-Serie, 1991)
  • Die kalte See (Film, 2002)
  • Die Schule am See (TV-Serie, 1997)
  • Die Tote am See (Film, 2003)
  • Die Tote im See (Fernsehfilm, 1988)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: See. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: See. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 2761250, 12012230, 11833890, 10941230, 10563750, 8835860, 8809200, 8663160, 8374060, 6062180, 6043880, 5943580, 5624560, 5401440, 5245180, 5089970 & 4954540. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  5. [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com
  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742
  2. krone.at, 09.05.2023
  3. nordkurier.de, 16.01.2022
  4. bz-berlin.de, 23.03.2021
  5. bvz.at, 23.11.2020
  6. bz-berlin.de, 13.09.2019
  7. vn.at, 09.12.2018
  8. bauernzeitung.ch, 10.02.2017
  9. gameswelt.de, 17.08.2016
  10. mz-web.de, 11.03.2015
  11. handelsblatt.com, 20.07.2014
  12. HL-live.de, 03.08.2013
  13. nzz.ch, 26.06.2012
  14. zeit.de, 25.01.2011
  15. net-tribune.de, 25.03.2010
  16. faz.net, 21.03.2009
  17. bild.de, 11.08.2008
  18. sueddeutsche.de, 04.04.2007
  19. ngz-online.de, 22.05.2006
  20. spiegel.de, 19.05.2005
  21. lvz.de, 21.06.2004
  22. archiv.tagesspiegel.de, 19.05.2003
  23. daily, 17.03.2002
  24. Die Welt 2001
  25. Berliner Zeitung 2000
  26. Berliner Zeitung 1998
  27. BILD 1997
  28. Stuttgarter Zeitung 1996
  29. Süddeutsche Zeitung 1995