Was heißt »See« auf Spanisch?

Das Substantiv See lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • lago (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem See und einer See.

Tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar.

Wir schwammen im See.

Nadamos en el lago.

Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.

Después de haber caminado por un rato, llegamos al mar.

Ich bin mit Hiroko im See schwimmen gegangen.

Yo fui a nadar al lago con Hiroko.

Er wollte zur See fahren.

Él quería ir al mar.

Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.

Este lugar es el más profundo del lago.

Er warf einen Stein in den See.

Él arrojó una piedra al lago.

Der See ist für seine Wasserverschmutzung berüchtigt.

El lago tiene mala fama por su contaminación.

Der See ist an dieser Stelle tief.

El lago es profundo por aquí.

Das Wasser des Sees ist sehr kalt.

El agua del lago está muy fría.

Der See ist voller Fische.

El lago está lleno de peces.

Ich weiß nicht, wie tief der See ist.

No sé qué tan profundo es el lago.

Der See ist sehr tief.

El lago es muy profundo.

Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.

Un gran pilar obstruye la vista al lago.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Este lago es uno de los más profundos del país.

Das Haus am See gehört mir.

La casa junto al lago es mía.

Das ist der tiefste Punkt des Sees.

Este es el punto más profundo del lago.

Es gibt einen See im Osten des Dorfes.

Hay un lago al este del pueblo.

Der Mond spiegelte sich im See.

La luna se reflejaba en el lago.

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

El lago abastece de agua a la ciudad.

Der See wirkt wie ein Meer.

Ese lago se ve como el mar.

Der See sieht aus wie das Meer.

El lago se ve como el mar.

Diesen Sommer werden wir ins Gebirge gehen und an die See.

Este verano iremos a la montaña y al mar.

Sie hat sich in irgendeinem See ertränkt.

Ella se ahogó en algún lago.

Auf dem See waren einige Boote.

Había unos botes en el lago.

Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen.

Es peligroso nadar en este lago.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.

Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.

El lago se congeló, pero no estoy seguro de si el hielo es lo suficientemente fuerte para pararse sobre él.

Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.

La luz de la luna se reflejaba en el lago.

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

El año pasado, él pasó tres meses en el mar.

Él pasó tres meses en el mar el año pasado.

Es gibt einen See östlich vom Dorf.

Al este del pueblo hay un lago.

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

El lago estaba rodeado por una cerca, aparentemente por motivos de seguridad.

Dieser See ist der tiefste im Land.

Este lago es el más profundo en el país.

Vor meinem Haus liegt ein See.

Delante de mi casa hay un lago.

Es sind einige Boote auf dem See.

Hay unos botes en el lago.

Es waren viele Boote auf dem See.

Había muchos botes en el lago.

Der See ist groß.

El lago es grande.

Über diesen See ist eine geheimnisvolle Legende im Umlauf.

Una misteriosa leyenda circula acerca de este lago.

Über dem großen See schwebte ein frühlingshafter Duft.

Por sobre el gran lago flotaba un aroma primaveral.

Ihr Haus steht nahe an der See.

Su casa está cerca del mar.

Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.

Éste es el lago más bello que jamás he visto.

Wir wanderten einmal um den See herum.

Dimos una vuelta por todo el lago.

Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt.

El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo.

Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.

El lago Lemán es el lago más grande en Suiza.

Sie wohnt nahe am See.

Vive cerca de la playa.

Ich denke, dass Schwimmen in diesem See gefährlich ist.

Creo que es peligroso nadar en este lago.

Ich schwimme im See.

Estoy nadando en el lago.

Die Kirche ist umgeben von Wäldern und Seen.

La iglesia está rodeada por bosques y lagos.

Ich fische auf dem See.

Estoy pescando en el lago.

Gehe hin und springe in den See!

Anda y tírate al lago.

Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.

Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.

Kann ich im See baden?

¿Puedo bañarme en el lago?

Das Hotel liegt sehr nahe am See.

Ese hotel está muy cerca del lago.

’s ist eine schöne Mondennacht. Der See liegt ruhig da gleichwie ein ebner Spiegel.

Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.

El hotel en el que nos quedamos el verano pasado está cerca del lago.

Wir überquerten den See in einem Boot.

Cruzamos el lago en un bote.

Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.

Acabo de llegar a la cima de una montaña. Es verdaderamente sorprendente porque según mi mapa, debería haber un lago.

Der Biwasee ist der größte See Japans.

El lago Biwa es el lago más grande de Japón.

Zu Ihrer Rechten können Sie die See sehen.

A su derecha pueden ver el mar.

Ich finde es gefährlich, dass die Kinder in diesem See schwimmen.

Creo que es peligroso que los niños naden en este lago.

Überschwemmungen treten aufgrund der Auswirkung des zeitweisen Pegelanstiegs eines Flusses, Sees oder anderes auf.

Las inundaciones se producen debido al efecto del ascenso temporal del nivel del río, lago u otro.

Bist du schonmal in einem See geschwommen?

¿Has nadado alguna vez en un lago?

Ich glaube, dass Tom und Maria den Aufenthalt am See wirklich genossen haben.

Creo que Tom y Mary realmente han disfrutado de su estancia en el lago.

Die Prinzessin wurde zum See geschickt, um dem Drachen zum Fraß vorgeworfen zu werden.

Enviaron a la princesa al lago para alimentar al dragón.

Alle meine Entchen schwimmen auf dem See.

Todos mis patitos nadan en el lago.

Wir verbrachten den ganzen Tag am See.

Pasamos todo el día en la laguna.

Sein Vater ist zur See gefahren.

Su padre viajó al lago.

Vor Gericht und auf hoher See bist du in Gottes Hand!

En un juicio y en alta mar estás en manos de Dios.

Darf man in diesem See schwimmen?

¿Se puede nadar en este lago?

Magst du mit uns zum See mitkommen?

¿Te gustaría ir al lago con nosotras?

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

Este lago suministró a nuestra ciudad con agua.

Ist der See tief?

¿El lago es profundo?

Der See ist völlig zugefroren.

El lago está completamente congelado.

Das ist der tiefste See Japans.

Éste es el lago más profundo de Japón.

Synonyme

Meer:
mar
Oze­an:
océano
Teich:
estanque
tanque
Tüm­pel:
charca
Wei­her:
balsa
Welt­meer:
océano

Spanische Beispielsätze

  • El lago Poyang es el lago de agua dulce más grande en China.

  • Se podía ver el lago Biwa desde donde estábamos parados.

  • ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?

  • La belleza de este lago en la montaña no puede describirse en palabras; hay que verlo con los propios ojos.

  • La orilla oeste del lago es empinada y rocosa.

  • El lago continental más grande del mundo es el Mar Caspio.

Übergeordnete Begriffe

Bin­nen­ge­wäs­ser:
aguas continentales
aguas interiores

Untergeordnete Begriffe

Bo­den­see:
Lago de Constanza
Neu­sied­ler See:
Lago Neusiedl
Salz­see:
lago de agua salada
lago salado
Stau­see:
embalse
pantano
Tan­ga­n­ji­ka­see:
lago Tanganica

See übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: See. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: See. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1284037, 344565, 356110, 358122, 363293, 365910, 366350, 404191, 415737, 446269, 446274, 450533, 482157, 517964, 532247, 566028, 589966, 608756, 614027, 658103, 753149, 753157, 753712, 775044, 777487, 788472, 814652, 814957, 818806, 867755, 915255, 934488, 938568, 966198, 1037462, 1105583, 1137137, 1188636, 1237440, 1284620, 1394669, 1417988, 1499493, 1532026, 1565069, 1606882, 1661295, 1707356, 1714577, 1730215, 1740707, 1768220, 1813528, 1823207, 1847500, 1865096, 1865368, 2176460, 2231830, 2272354, 2356875, 2482591, 2634385, 2720530, 2889304, 3435962, 4762441, 4881243, 5089970, 5245948, 6140592, 6376336, 8326297, 9960344, 10626634, 1203829, 1550993, 1634608, 1712685, 2150992 & 6115056. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR