Was heißt »Meer« auf Spanisch?

Das Substantiv Meer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Meer ist salzig wie die Träne, die Träne ist salzig wie das Meer. Das Meer und die Träne sind durch die Einsamkeit verwandt. Das Meer hat sie schon, die Träne sucht sie.

El mar es salado como una lágrima, la lágrima es salada como el mar. El mar y la lágrima están relacionados con la soledad. El mar ya la ha encontrado, la lágrima la busca.

Der Himmel ist blau, das Meer ist auch blau. Der Himmel und das Meer sind blau.

El cielo es azul; el mar también es azul. El cielo y el mar son azules.

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

Irlanda e Inglaterra son separados por el mar.

Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.

Ella vive cerca del mar, pero no puede nadar.

Fische leben im Meer.

Los peces viven en el mar.

Wir schwammen im Meer.

Nosotros nadamos en el mar.

Nadábamos en el mar.

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.

La villa se encuentra a varios kilómetros lejos del mar.

Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig.

Después de la tormenta, el mar retomó la calma.

Der Fluss fließt ins Meer.

El río fluye hasta el mar.

Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.

La vida es, en el mejor de los casos, un mar de problemas.

Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.

La ballena es un mamífero muy grande que vive en el mar.

Ich bade gerne im Meer.

Me gusta bañarme en el mar.

Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.

El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.

Er wollte ans Meer fahren.

Él quería viajar al mar.

Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.

Las ballenas son mamíferos de gran tamaño que viven en el océano.

Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

Einige Kinder schwimmen im Meer.

Algunos niños nadan en el mar.

Ich ging im Meer schwimmen.

Fui a nadar al mar.

Er durchsegelte die Sieben Meere.

Él navegó por los siete mares.

Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.

Tenemos una magnífica vista al mar desde nuestra habitación de hotel.

Im Meer schwimmen macht großen Spaß.

Es muy divertido nadar en el mar.

Sie hat ein Haus am Meer.

Ella tiene una casa cerca del mar.

Der See wirkt wie ein Meer.

Ese lago se ve como el mar.

Der See sieht aus wie das Meer.

El lago se ve como el mar.

Tom ertrank im Meer.

Tom se ahogó en el mar.

Der Mensch kann ja nicht im Meer leben.

El hombre no puede vivir en el mar.

Mein Haus liegt am Meer.

Mi casa está junto al mar.

Wie weit ist es von hier zum Meer?

¿Qué tan lejos es de aquí hasta el mar?

Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren.

Me gustaría ir a la playa contigo.

Me gustaría ir al mar contigo.

Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

Japón es un país rodeado del mar por todos lados.

Er will ans Meer fahren.

Él quiere ir al mar.

Christoph Kolumbus war nicht, weil er das Meer liebte, sondern weil er die spanischen Gefängnisse hasste, Entdecker.

No es que Cristóbal Colón fuera un explorador porque le encantara el mar; lo era porque odiaba las prisiones españolas.

Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

Pasamos el día libre en la costa.

Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.

El cielo parecía fundirse con el mar.

Es ist viel zu kalt, um im Meer zu baden.

Hace demasiado frío para bañarse en el mar.

Ich schaute hinunter zum Meer.

Miré abajo hacia el mar.

Sie hatte Geld wie Sand am Meer.

Ella tenía dinero como arena el mar.

Viele Männer starben auf dem Meer.

Muchos hombres murieron en el mar.

Viele Männer haben ihr Leben auf dem Meer verloren.

Muchos hombres han perdido su vida en el mar.

Das Meer ist nicht durchsichtig.

El mar no es transparente.

Ich sah, dass das Schiff im Meer versank.

Vi el barco hundirse en el mar.

Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.

El año que viene me iré al mar.

Er hat Angst vorm Meer.

Él le tiene miedo al mar.

Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?

¿Acaso sabes lo que es morir de sed en frente al mar?

Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit.

El mar se extendía hasta el horizonte: Un símbolo de la eternidad y la inmensidad.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

Un viento frío sopla del mar.

Sie wuchs unweit des Meeres auf, und doch hasst sie das Schwimmen.

Se crió cerca del mar, pero odia nadar.

Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.

Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.

Bist du schon einmal von einer Brücke ins Meer gesprungen?

¿Alguna vez has saltado al mar desde un puente?

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.

Es gibt kein Meer in Armenien.

No hay mar en Armenia.

Ich mag das Meer nicht.

No me gusta el océano.

Atlantis versank im Meer.

La Atlántida se hundió en el mar.

Dieses Gemälde stellt einen Sturm auf dem Meer dar.

Esta pintura describe una tormenta en el mar.

Die Farbe des Meeres variiert von tiefblau bis dunkelgrün.

Los colores del mar varían desde azul profundo a verde oscuro.

Er erreichte das blaue Meer.

Llegó al mar azul.

Japan wird von Meeren umgeben.

Japón está rodeado de mar.

Besser auf dem Lande arm als auf dem Meere reich.

Es mejor ser pobre en tierra que rico en el mar.

Ich sollte keine Insel sein in einem Meer von Menschen.

No debería ser una isla en un mar de hombres.

Sie geht ans Meer.

Está yendo al mar.

Ich schwimme im Meer.

Estoy nadando en el océano.

Nado en el mar.

Die Nacht breitet ihren schwarzen Mantel auf den Wellen des Meeres aus.

La noche extiende su negro manto sobre las olas del mar.

Das Süßwasser des Amazonas strömt mehr als einhundert Kilometer ins Meer hinein.

El agua dulce del río Amazonas se adentra más de 100 kilómetros en el mar.

Ich sehe das Meer und den Fluss.

Veo el mar y el río.

Der Jordan ist der einzige Fluss, der ins Tote Meer mündet.

El Jordán es el único río que desemboca en el Mar Muerto.

Rettungskräfte suchen ein malaysisches Flugzeug, welches über dem Südchinesischen Meer verschollen ist.

Fuerzas de rescate buscan un avión malayo que desapareció sobre el Mar de la China Meridional.

Vom Hügel aus kann man das Meer sehen.

Desde lo alto de la colina se puede ver el mar.

Die kühle Abendluft war erfüllt von dem frischen Duft des Meeres.

El aire fresco de la tarde estaba lleno del fresco aroma del mar.

Im Meer sind Inseln.

Hay islas en el océano.

Eine Möwe schwebt über dem Meer, so ungreifbar wie ein Traum.

Una gaviota se cierne sobre el mar, tan intangible como un sueño.

Das Meer ist tief.

El mar es profundo.

Sie hat nie das Meer gesehen.

Ella nunca vio el mar.

Jamás había visto el mar.

Wir machen einen Ausflug ans Meer.

Vamos de paseo al mar.

Der Wald geht bis zum Meer.

El bosque llega hasta el mar.

Idealerweise ist das Leben nur ein Meer von Problemen.

En el mejor de los casos, la vida es sólo un mar de problemas.

Der größte Binnensee der Erde ist das Kaspische Meer.

El lago continental más grande del mundo es el Mar Caspio.

Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.

En su recorrido escucharán distintos relatos en donde los antiguos pobladores, el mar, la costa, la pesca y el trabajo rural, son algunos de los temas esenciales.

Ich kann von hier das Meer hören.

Puedo oír el mar desde aquí.

An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.

En algunos lugares, la profundidad del mar sobrepasa a la altura de las mayores montañas.

Von hier aus kannst du das Meer riechen.

Desde aquí puedes oler el mar.

Tropfen um Tropfen füllt sich das Meer.

Gota a gota, el mar se agota.

Sein Haus liegt am Meer.

Su casa está junto al mar.

Tom hat ein Landhaus direkt am Meer.

Tom tiene una casa de campo junto al mar.

Sei nicht traurig, Maria! Männer gibt’s wie Sand am Meer, und so einer wie der Tom, der hat dich auch gar nicht verdient. Soll er mit seiner Anna glücklich werden! Du findest eh einen Besseren.

¡No te pongas triste, María! Hay muchos peces en el río y alguien como Tom no te merece. ¡Que sea feliz con su Anna! Seguro que encuentras a alguien mejor.

Vor dir hast du das Meer, das Unbekannte, das Abenteuer, und zurück bleibt ein zerstörtes Land.

Enfrente de ti tienes el mar, lo desconocido, la aventura, detrás queda una nación destruida.

Welche Farbe hat das Schwarze Meer?

¿De qué color es el Mar Negro?

Das Meer war blau.

El mar era azul.

Auf dem Meer wird mir schlecht.

Me mareo en el mar.

Synonyme

Flut:
flujo
marea
Fül­le:
abastanza
abasto
abundancia
Mas­se:
masa
Men­ge:
conjunto
My­ri­a­de:
miríada
Oze­an:
océano
See:
lago
Viel­zahl:
multiplicidad
multitud
sinnúmero
Welt­meer:
océano

Spanische Beispielsätze

  • Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.

  • El año pasado él pasó tres meses en el mar.

  • Tenemos la mar de alimentos.

  • Una mujer cayó de un barco al mar

  • Las estrellas de mar son animales que carecen de cerebro.

  • Preferiría una habitación con vista al mar.

  • Su casa está cerca del mar.

  • ¿Tiene una mesa con vista al mar?

  • Gedania es la única ciudad en Europa en la que uno puede ver una obra teatral en la playa con el sonido del mar de fondo.

  • El barco se hundió al fondo del mar.

  • Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar.

  • El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo.

  • La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar.

  • Después de haber caminado por un rato, llegamos al mar.

  • No se puede beber agua de mar, porque es demasiado salada.

  • Tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar.

  • El mar estaba en calma.

  • "El viejo y el mar" es una novela de Hemingway.

  • Él pasó tres meses en el mar el año pasado.

  • Este verano iremos a la montaña y al mar.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Bucht:
abertura
abra
bahía
golfo
Eis­meer:
océano glacial
Flam­men­meer:
mar de llamas
Golf:
golfo
Lich­ter­meer:
mar de luces
Meer­en­ge:
estrecho
Mit­tel­meer:
mar Mediterráneo
Mediterráneo
Nord­po­lar­meer:
Océano Glacial Ártico
Schwar­zes Meer:
mar Negro
To­tes Meer:
Mar Muerto
Wat­ten­meer:
llanura de marea
Welt­meer:
océano

Meer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Meer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Meer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2278677, 1294366, 345266, 358629, 359034, 363439, 368671, 383220, 399459, 402025, 407789, 408763, 410761, 442439, 465401, 659265, 674022, 679693, 748684, 750261, 751158, 753149, 753157, 754145, 762270, 766064, 782919, 823384, 924673, 933471, 969339, 979625, 1030629, 1106747, 1156930, 1210378, 1280243, 1305347, 1426448, 1467895, 1519957, 1552225, 1576003, 1611046, 1661643, 1698592, 1702566, 1722704, 1749888, 1781806, 1803637, 1918715, 1919394, 1966623, 2035336, 2055504, 2114639, 2399461, 2618345, 2709228, 2772120, 2775320, 2809295, 2983023, 3083295, 3250848, 3499277, 3663856, 3760583, 4695360, 4986085, 5016587, 5261762, 5919842, 6045337, 6130230, 6402526, 6548747, 7287086, 8223355, 10028453, 10113809, 10120968, 10152621, 11537458, 11995665, 12317182, 543567, 624805, 446402, 899535, 982714, 1172807, 1189794, 1370367, 1609312, 1634633, 1711342, 1768990, 1775069, 1784749, 1836068, 2026798, 2071271, 2095985, 2118782 & 2151472. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR