Was heißt »Meer« auf Russisch?
Das Substantiv Meer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- море (sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen.
Плавать в море не значит владеть морем.
Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Я живу у моря, следовательно могу часто ходить на пляж.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Ирландия и Англия разделены морем.
Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.
Она живёт у моря, а плавать не умеет.
Fische leben im Meer.
Рыбы живут в море.
Ich schwimme jeden Tag im Meer.
Я плаваю в море каждый день.
Der Fluss fließt ins Meer.
Река течёт в море.
Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.
В лучшем случае жизнь - это море проблем.
Жизнь, в лучшем случае, - это море проблем.
Bill lebt nah am Meer.
Билл живёт рядом с морем.
Ich bade gerne im Meer.
Мне нравится купаться в море.
Я люблю купаться в море.
Er wollte ans Meer fahren.
Он хотел поехать на море.
Eine weiße Yacht segelte über das Meer.
По морю плыла белая яхта.
Lasst uns ans Meer fahren.
Давайте съездим к морю.
Wir sind im Meer geschwommen.
Мы купались в море.
Wir schwimmen gern im Meer.
Мы любим плавать в океане.
Im September gibt es im Meer viele Quallen.
В сентябре в море много медуз.
Einige Kinder schwimmen im Meer.
Некоторые дети плавают в море.
Sie hat ein Haus am Meer.
У неё есть дом у моря.
Tom ertrank im Meer.
Том утонул в море.
Mein Haus liegt am Meer.
Мой дом стоит у моря.
Wir haben die Ferien am Meer verbracht.
Мы провели отпуск у моря.
Das Meer war ruhig.
Море было спокойным.
Wir schwimmen ab und zu im Meer.
Мы время от времени плаваем в море.
Die Erde besteht aus Meer und Land.
Земля состоит из моря и суши.
Heute war das Meer warm.
Море сегодня было тёплое.
Viele Männer starben auf dem Meer.
Многие мужчины погибли в море.
Woher stammt das Meer? Wie entstanden die großen Salzwassermassen?
Откуда взялось море? Как возникла большая масса солёной воды?
Im Sommer fahren die Leute ans Meer.
Летом люди едут на море.
Das Meer ist nicht durchsichtig.
Море не прозрачное.
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
В следующем году я поеду на море.
Das Meer kann von hier aus gehört werden.
Отсюда слышно море.
Ich mag das Meer nicht.
Я не люблю океан.
Я не люблю море.
Dieses Gemälde stellt einen Sturm auf dem Meer dar.
На этой картине представлена морская буря.
Eine Qualle lebt im Meer.
Медуза живёт в море.
Bill wohnt in der Nähe des Meeres.
Билл живёт у моря.
Im Becher ersaufen mehr als im Meer.
В бокалах тонет больше людей, чем в море.
Perlen findet man im Meer.
Жемчуг находят в море.
Wir bauen uns am Meer ein Haus, das sieht wie eine Muschel aus.
Мы строим себе на море дом, который похож на ракушку.
Noch ist das Meer ruhig.
Море ещё спокойное.
Das Meer ist blau.
Море синее.
Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?
Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Der Abgrund des Meeres sog mich in die Tiefe.
Морская бездна затягивала меня всё глубже и глубже.
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel.
Море покрывает семь десятых земного шара.
Unser Museum besitzt eine große Sammlung von Schaustücken der Fauna und Flora des Meeres.
Наш музей обладает большой коллекцией экспонатов флоры и фауны моря.
Dieser Fluss fließt nach Süden ins Meer.
Эта река течёт на юг и впадает в море.
Sie geht ans Meer.
Она идёт на море.
Die Wüste ist ein Meer, in das kein Ruder getaucht wird.
Пустыня - это море, в которое не окунётся весло.
In diesem Jahr habe ich mich am Meer erholt und als Andenken ein paar Muscheln mitgebracht.
В этом году я отдыхала на море и взяла на память несколько ракушек.
Ich schwimme im Meer.
Я плаваю в океане.
Я плаваю в море.
Die Nacht breitet ihren schwarzen Mantel auf den Wellen des Meeres aus.
Ночь расстилает над морскими волнами свой чёрный плащ.
Das Wetter ist herrlich und das Meer ist ruhig.
Погода превосходна, и море спокойно.
Ich sehe das Meer und den Fluss.
Я вижу море и реку.
Ich mag die Berge lieber als das Meer.
Горы мне нравятся больше, чем море.
Die Möwen tauchen ins Meer ein.
Чайки ныряют в море.
Der Jordan ist der einzige Fluss, der ins Tote Meer mündet.
Иордан - единственная река, впадающая в Мёртвое море.
In jedem literarischen Werk ist die gesamte Sprache eingeschlossen, so wie das Meer in einem Tropfen Wasser.
В каждом произведении литературы заключён весь язык так же, как море – в капле воды.
Rettungskräfte suchen ein malaysisches Flugzeug, welches über dem Südchinesischen Meer verschollen ist.
Спасатели ищут малайзийский самолёт, пропавший над Южно-Китайским морем.
Die Aussichten für den Bau einer Gasleitung von Russland nach Europa durch das Schwarze Meer und über den Balkan sind sehr trübe. Ich sehe die Zukunft des Projektes „South Stream“ ziemlich düster.
Перспективы строительства газопровода из России в Европу через Чёрное море и Балканы очень туманны. Я вижу довольно мрачное будущее проекта «Южный поток».
Er fürchtet das Meer.
Он боится моря.
Im Laufe seines Lebens hat Tom alle Meere und Ozeane kreuz und quer durchreist.
За свою жизнь Том вдоль и поперёк избороздил все моря и океаны.
Tom zog seine Schuhe und seine Socken aus und ging ins Meer.
Том снял носки и ботинки и вошёл в море.
Im Licht der ins Meer sinkenden Sonne glühten die oberen Etagen der Häuser der Uferstraße wie Bronze.
В свете тонущего в море солнца верхние этажи домов набережной пылали, как бронза.
Sind Sie schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?
Вы были когда-нибудь у Чёрного моря?
Unmittelbar am Meer ist die Luft kühl.
У самого моря воздух прохладный.
Träumst auch du von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres?
Ты тоже мечтаешь о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря?
Das Tote Meer liegt unterhalb des Meeresspiegels.
Мёртвое море находится ниже уровня моря.
Sie fürchtet das Meer.
Она боится моря.
Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.
Я живу прямо у моря, поэтому я хожу часто на пляж.
Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.
Снега здесь никогда не было, голубое тёплое море ласково омывало цветущие берега, покрытые виноградниками и садами.
Im Meer sind Inseln.
В море есть острова.
Entgegen der landläufigen Meinung ist das Tote Meer nicht das salzigste Gewässer der Welt. Auf Platz 1 liegt der Assalsee in Afrika.
Вопреки расхожему мнению, Мёртвое море не является самым солёным водоёмом в мире. На первом месте стоит озеро Ассаль в Африке.
Sie hat ein kleines Landhaus am Meer.
У неё есть домик у моря.
Ich möchte nochmals zum Meer gehen.
Я хочу опять поехать на море.
Der Wind ließ Kirschblüten auf Maria herabregnen, als sie auf der Wiese saß und auf das Meer hinausblickte.
Когда Мария сидела на лугу и смотрела на море, ветер осыпал её цветочками вишни.
Wir leben nahe am Meer.
Мы живём у моря.
Sie verbringen ein Wochenende zu zweit, irgendwo am Meer.
Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder her.
Всё равно вернётся гусем, хоть слетает за моря.
Das Meer ist tief.
Море глубокое.
Kuba liegt zwischen dem Karibischen Meer, dem Golf von Mexiko und dem Atlantischen Ozean.
Куба находится между Карибским морем, Мексиканским заливом и Атлантическим океаном.
Ich möchte eine Wohnung mit Blick aufs Meer.
Я хочу квартиру с видом на море.
Sie hat nie das Meer gesehen.
Она никогда не видела моря.
Im Wein ersäuft man eher als im Meer.
В вине утонешь быстрее, чем в море.
Hurra, endlich Urlaub! Meer, Sonne, Frauen!
Ура, наконец-то отпуск! Море, солнце, женщины!
Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.
Одни предпочитают море, другие – горы.
Die Frau ist ein Meer, der Mann ein Fluss.
Женщина – это море, мужчина – река.
Afghanistan ist ein Land ohne Zugang zum Meer.
Афганистан - страна, не имеющая выхода к морю.
Das Meer ist grün.
Море зелёное.
Tom ist bekannt, dass die Wolga ins Kaspische Meer mündet.
Тому известно, что Волга впадает в Каспийское море.
Tom weiß, dass die Wolga ins Kaspische Meer mündet.
Том знает, что Волга впадает в Каспийское море.
Je näher man am Meer ist, desto stärker ist der Wind.
Чем ближе к морю, тем сильнее ветер.
Je näher man am Meer ist, desto windiger wird es.
Чем ближе к морю, тем становится ветренее.
Toms Haus liegt am Meer.
Дом Тома у моря.
Das Meer erschien.
Показалось море.
Wenn ich viel Geld hätte, würde ich mir ein Haus am Meer kaufen.
Будь у меня много денег, я бы купил себе дом у моря.
Wie heißt dieses Meer?
Как называется это море?
Wegen des Regens konnten wir nicht ans Meer.
Из-за дождя мы не смогли пойти к морю.
Ich kann von hier das Meer hören.
Мне отсюда слышно море.
Tom hat ein Haus mit herrlicher Aussicht auf das Meer gekauft.
Том купил дом с прекрасным видом на море.
Hier mündet der Fluss ins Meer.
Здесь река впадает в море.
Wir fahren ans Meer.
Мы едем к морю.
Synonyme
Russische Beispielsätze
Этим летом мы отправимся в горы и на море.
В отпуске на Балтийском море мы собрали янтарь.
Рыба живёт в море.
Языком можно море замостить.
Полярное море простирается бесконечно далеко во всех направлениях.
Летом я езжу на море, а зимой - в горы.
Дом на море принадлежит мне.
Мы уже не купаемся в море - вода слишком холодная.
Они поселились там, где река впадает в море.
Средиземное море - это практически граница между двумя мирами: христианским севером и исламским югом.
Übergeordnete Begriffe
- Gewässer:
- воды
Untergeordnete Begriffe
- Bucht:
- залив
- Flammenmeer:
- море огня
- Golf:
- морской залив
- Kaspisches Meer:
- Каспийское море
- Marmarameer:
- Мраморное море
- Meerenge:
- пролив
- Mittelmeer:
- Средиземное море
- Nordpolarmeer:
- северный ледовитый океан
- Rotes Meer:
- Красное Море
- Schwarzes Meer:
- Чёрное море
- Totes Meer:
- Мёртвое море