Was heißt »Men­ge« auf Russisch?

Das Substantiv Men­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • количество

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Du hattest eine Menge Zeit.

У тебя было полно времени.

У тебя была уйма времени.

Ich habe jede Menge Geld dabei.

У меня с собой целая куча денег.

У меня с собой много денег.

Ich traf ihn in der Menge.

Я встретил его в толпе.

Ich habe eine Menge Land.

У меня много земли.

Er hatte eine Menge zu tun.

У него была куча дел.

Ich habe eine Menge Bücher gekauft.

Я купил кучу книг.

Japan importiert große Mengen Rohöl.

Япония импортирует большие объёмы нефти.

Er sammelte eine Menge Briefmarken.

Он собрал много марок.

Er hat eine Menge Land.

У него много земли.

Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen.

Все должны совладать с большим количеством трудностей в этом мире.

Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

Он продирался сквозь толпу.

Er hat jede Menge Bücher.

У него груды книг.

Ich habe eine Menge Bücher.

У меня много книг.

Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.

Я потерял её из виду в толпе.

Ann hat eine Menge Freunde.

У Анны множество друзей.

Er verschwand in der Menge.

Он скрылся в толпе.

Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.

Похоже, у неё много друзей.

Ich habe eine Menge Blumen. Einige sind rot und andere gelb.

У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.

У меня много цветов. Есть красные, а есть жёлтые.

Wir aßen jede Menge Äpfel.

Мы съели множество яблок.

Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen!

Тебе, мелочь пузатая, ещё куче всего учиться!

Sie kennt eine Menge Volkstänze.

Она знает много народных танцев.

Er kennt eine Menge Volkstänze.

Он знает много народных танцев.

Die Chancen können sich um dreißig Prozent erhöhen, und das ist eine Menge.

Шансы могут повыситься на 30%, а это немало.

Er schuldet mir eine Menge Geld.

Он должен мне много денег.

Он должен мне кучу денег.

Sie schuldet mir eine Menge Geld.

Она должна мне много денег.

Она должна мне кучу денег.

Wir beweisen, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.

Докажем, что P – частично упорядоченное множество.

Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen!

Поручи ему много работы.

Das ist eine Menge Arbeit.

Это куча работы.

Здесь много работы.

Ich habe jede Menge Zeit.

У меня полно времени.

Menge bedeutet nicht unbedingt Qualität.

Количество необязательно означает качество.

Es wurde eine riesige Menge von Programmen realisiert.

Реализовывалось огромное количество программ.

Eine Menge Fische starben.

Много рыбы погибло.

Du könntest eine Menge von ihnen lernen, wenn du bloß mal zuhören würdest.

Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал.

Eine Menge Leute müssten zum Psychologen gehen.

Множеству людей следовало бы ходить к психологу.

Es gibt eine Menge ungelöster Probleme.

Есть множество нерешенных проблем.

Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor.

Там находится множество ресторанчиков и кафешек.

Das wird mir eine Menge Ärger ersparen.

Это спасёт меня от многих неприятностей.

Это избавит меня от множества неприятностей.

Dein Projekt erfordert eine Menge Geld.

Твой проект требует больших денег.

Am Markt wird eine riesige Menge von Lehrbüchern vorgestellt.

На рынке представлено огромное количество учебников.

Es gab jede Menge Schwierigkeiten.

Сложностей было много.

Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.

За этими словами скрывалось многое.

Wir haben eine Menge Gesprächsstoff.

У нас много тем для разговора.

Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.

В этой больнице много нового оборудования.

Tom verschwand in der Menge.

Том растворился в толпе.

Dieser Fisch hat eine Menge kleiner Gräten.

В этой рыбе множество мелких костей.

Tom hat eine Menge Bücher.

У Тома масса книг.

Tom wurde von der Menge geteert und gefedert.

Том был вымазан толпой в смоле и перьях.

Das Mädchen verlief sich fast in der Menge.

Девочка чуть не потерялась в толпе.

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.

В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.

Ich habe eine Menge Freunde.

У меня полно друзей.

Am Morgen fiel eine Menge Schnee, dann schmolz er.

С утра шёл сильный снег, потом он растаял.

Tom trinkt große Mengen Alkohol.

Том пьёт алкоголь в огромных количествах.

Ich habe jede Menge Bücher gekauft.

Я накупил кучу книг.

Wir haben heute eine Menge Arbeit.

У нас сегодня много работы.

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.

Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.

Die Menge strömte in den Hörsaal.

Толпа ринулась в аудиторию.

Ich habe jede Menge Spaß.

Я получил кучу удовольствия.

Ich habe durch dieses Gespräch eine Menge hinzugelernt.

Я много вынес из этого разговора.

Das hat eine Menge Geld gekostet.

Это обошлось в кругленькую сумму.

Ich habe eine Menge Fragen.

У меня куча вопросов.

Wir haben eine Menge Freizeit.

У нас уйма свободного времени.

У нас полно свободного времени.

Tom hat eine Menge Geld.

У Тома много денег.

У Тома куча денег.

Tom hat Maria eine ganze Menge Liebesbriefe geschrieben.

Том написал Мэри довольно много любовных писем.

Die Maschine generierte riesige Mengen an Elektrizität.

Машина производила огромные объёмы электричества.

Das kostet eine Menge.

Это стоит кучу денег.

Das kostete eine Menge.

Это стоило кучу денег.

Tom hat eine Menge Geld für diese Gitarre bezahlt.

Том за эту гитару кучу денег заплатил.

Ich weiß, dass eine Menge Jungen mit dir flirten wollen.

Я знаю, что куча парней не прочь с тобой пофлиртовать.

In Hokkaidō gibt es eine Menge Schnee.

На Хоккайдо огромное количество снега.

Ich weiß eine Menge darüber.

Я знаю кучу всего об этом.

Eine Menge versammelte sich um die Szene.

На месте преступления собралась толпа.

Wir verbrauchen eine Menge Wasser.

Мы расходуем много воды.

Tom stellt eine Menge Fragen.

Том задаёт кучу вопросов.

Maria trägt jede Menge Schmuck.

Мария носит кучу драгоценностей.

Ich habe eine Menge Schulden.

У меня куча долгов.

Tom schuldet mir eine Menge Geld.

Том должен мне кучу денег.

Tom hat eine Menge Bekanntschaften.

У Тома много знакомых.

Ich habe ein Kilo Zucker gekauft, und sie hat diese ganze Menge für einen riesigen Kuchen verwendet.

Я купил килограмм сахара, и весь этот объём она использовала для огромного торта!

Tom kann sich in einer ganzen Menge Sprachen ein Bier bestellen.

Том может заказать себе кружку пива на целой куче языков.

Eine Menge Leute werden Pessimisten durch Finanz-Optimisten.

Благодаря финансовым оптимистам многие становятся пессимистами.

Ein Amerikaner schnippte eine Halbdollarmünze in die Menge. Die Leute gerieten außer sich. Immerhin war das Geldstück über zwei Billionen Reichsmark wert.

Один американец бросил пятидесятицентовую монету в толпу. Люди вышли из себя, ведь эта монета стоила больше двух миллиардов рейхсмарок.

Am Morgen gibt es jede Menge Leute am Bahnhof.

Утром полно народу на вокзале.

Du hast bestimmt eine Menge Freunde.

У тебя наверняка много друзей.

Wir haben keine solche Menge an Ressourcen.

У нас нет такого количества ресурсов.

Über dieses Thema sind bestimmt eine Menge Dissertationen geschrieben worden.

На эту тему наверняка написана куча диссертаций.

Ich habe noch eine Menge Zeit.

У меня ещё полно времени.

Wir haben eine Menge Schulden.

У нас куча долгов.

Bei der Spaltung von Uranatomen wird eine große Menge Energie freigesetzt.

При расщеплении атомов урана выделяется большое количество энергии.

Auf dem Platz versammelte sich eine riesige Menge Schaulustiger.

На площади собралась огромная толпа зевак.

Als sie am Bahnhof ankamen, hatten sie noch jede Menge Zeit, bis der Zug kam.

Когда они пришли на вокзал, до прибытия поезда оставалось ещё много времени.

Ich hörte, wie in der Menge mein Name gerufen wurde.

Я услышал, как в толпе назвали мое имя.

Sie haben die gleiche Menge.

Они имеют одинаковое количество.

Synonyme

An­samm­lung:
скопление
An­zahl:
некоторые
часть
Ar­mee:
армия
Art:
вид
Auf­lauf:
толпа
Dut­zend:
дюжина
Flut:
прилив
Gat­tung:
род
Hau­fen:
куча
Heer:
армия
войско
Klas­se:
класс
Lat­te:
брус
брусок
Mas­se:
масса
Men­schen­mas­se:
масса людей
Num­mer:
номер
перепихон
Quan­ti­tät:
величина
Schar:
толпа
Sum­me:
сумма
Über­fluss:
изобилие
роскошь
Viel­heit:
множество
Viel­zahl:
множество
Zahl:
цифра
число
Zif­fer:
цифра

Sinnverwandte Wörter

Schub:
тяга
Sta­pel:
кипа
стопа
стопка
штабель

Russische Beispielsätze

  • Годовое количество осадков составляет лишь 400 миллиметров.

  • Растёт количество жертв одной из самых масштабных трагедий в истории страны.

  • Важно не количество, а качество.

  • В шахматной партии возможно бесчисленное количество комбинаций.

  • Два лидирующих игрока набрали одинаковое количество очков, поэтому соревнование переходит на тай-брейк.

  • Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

  • Извини за такое количество писанины!

  • Тому важно только количество, а не качество.

Übergeordnete Begriffe

Ka­te­go­rie:
категория
Klas­se:
класс

Untergeordnete Begriffe

Bild:
картина
Schnitt­men­ge:
пересечение
Spek­t­rum:
спектр
Teil­men­ge:
подмножество

Men­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Menge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Menge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 828, 356086, 362592, 441677, 444903, 509886, 651623, 747836, 795772, 829798, 836079, 876424, 907774, 917197, 927549, 1341583, 1423818, 1552185, 1572873, 1597409, 1702782, 1702791, 1759208, 1791687, 1791690, 1794704, 1824388, 1857929, 1881328, 1916334, 1945659, 1964300, 2063813, 2147754, 2210226, 2280022, 2287437, 2453114, 2455705, 2468349, 2470353, 2635513, 2680302, 2735154, 2798362, 2853183, 2967268, 3005258, 3031468, 3078947, 3162457, 3236025, 3245969, 3354594, 3437434, 3530238, 3564985, 3615760, 3627397, 3703676, 3896826, 4070285, 4200855, 4784747, 4793192, 4929489, 4948985, 4987271, 5078593, 5166928, 5819127, 5981270, 7285787, 7456641, 7489729, 7635972, 7636823, 7886496, 7914601, 8373146, 8848058, 8862853, 9787638, 10041889, 10314766, 10740874, 10948720, 11092656, 11290241, 11700110, 12017754, 12428003, 3252998, 3252519, 3092203, 2831539, 2624100, 4707111, 2272325 & 10266617. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR