Was heißt »Menge« auf Französisch?
Das Substantiv »Menge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- quantité (weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
Du hattest eine Menge Zeit.
T'avais plein de temps.
Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.
Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Nous avons un sacré paquet de nourriture.
Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.
Les ordinateurs nous épargnent beaucoup de temps et d'ennuis.
Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.
Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.
Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.
Ich habe jede Menge Geld dabei.
J'ai plein d'argent sur moi.
J'ai plein de thune sur moi.
Der Champignon enthält eine beachtliche Menge an Mineralien.
Le champignon apporte une richesse minérale non négligeable.
Die Menge beruhigte sich.
La foule se calma.
Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.
Elle légua à son fils une grosse somme d'argent.
Ohne auf Wiedersehen zu sagen, verschwand er in der Menge.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Australien hat eine Menge an Mineralien.
Les minéraux sont abondants en Australie.
Ich habe heute eine Menge Arbeit zu erledigen.
J'ai beaucoup de travail à faire aujourd'hui.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.
Un murmure se propagea dans la foule.
Ich habe eine Menge Land.
J'ai quantité de terres.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Ich habe eine Menge Bücher gekauft.
J'ai acheté une quantité de livres.
J'ai acheté quantité de livres.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne".
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern.
Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants.
Die Vereinigung und der Durchschnitt zweier offener Mengen sind wieder offen.
La réunion et l'intersection de deux ouverts sont des ouverts.
Der Durchschnitt unendlich vieler offener Mengen ist nicht notwendig offen.
Une intersection infinie d'ouverts n'est pas nécessairement un ouvert.
Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.
Le garçon a l'air d'en savoir long sur les plantes.
Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes.
Die wütende Menge warf Gegenstände auf die Polizei.
La foule en colère jetait des objets sur la police.
Japan importiert große Mengen Rohöl.
Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
Le Japon importe de grandes quantités de pétrole.
Die Polizei hat eine große Menge Drogen an der Schule beschlagnahmt.
Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.
Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.
Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs.
Du wirst eine Menge Geburtstagsgeschenke bekommen.
Tu auras beaucoup de cadeaux pour ton anniversaire.
Zwei Hundert Dollar sind eine Menge für mich.
Deux cent dollars, c'est beaucoup d'argent pour moi.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
La police ne pouvait contrôler la foule.
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.
Seit wir das Haus isoliert haben, haben wir schon eine Menge Heizöl gespart.
Depuis que nous avons isolé la maison, nous avons beaucoup économisé sur le mazout.
Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen.
Tous les gens au monde doivent surmonter un grand nombre de difficultés.
Er hat jede Menge Bücher.
Il possède beaucoup de livres.
Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.
Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Die ersten Menschen benutzten ihre Finger und Zehen, um die Tiere zu zählen, die sie besaßen, oder um die Menge des Getreides zu messen, das sie eingelagert hatten.
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Die Menge der reellen Zahlen ist nicht abzählbar.
L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable.
Dieser Computer spart uns eine Menge Arbeit.
Cet ordinateur nous épargne beaucoup de travail.
Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.
Wir haben immer noch jede Menge zu tun.
Nous avons encore une flopée de choses à faire.
In der riesigen Menge verlor sie ihren Freund aus den Augen.
Elle a perdu de vue son ami dans la foule immense.
Im Stadion waren jede Menge Leute.
Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Die Menge verlangte eine Zugabe.
La foule criait pour un rappel.
Ich habe eine Menge Geschichten geschrieben.
J'ai écrit beaucoup d'histoires.
Die Menge protestierte gegen Abtreibung.
La foule protestait contre l'avortement.
Ein Schrei ertönte aus der Menge.
Un cri s'éleva de la foule.
Wir haben Jim in der Menge verloren.
Nous avons perdu Jim dans la foule.
Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden.
Il dut surmonter quantité de difficultés.
Vor ihr stand eine Menge von Journalisten und Fotografen.
Quantité de journalistes et de photographes se tenaient devant elle.
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Er verschwand in der Menge.
Il disparut dans la foule.
Sie kennt jede Menge hohe Tiere.
Elle connaît plein de grosses légumes.
Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat.
On dirait qu'elle a quantité d'amis.
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.
La foule manifestait pour les droits de l'homme.
Er hat eine Menge Sexappeal.
Il a beaucoup de sex appeal.
Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
La foule exultait lorsqu'il marqua un but.
Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen.
Je l'ai vu brièvement dans la foule.
Die Menge jubelte dem Sieger zu.
La foule acclamait le vainqueur.
Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen!
Toi, mon petit bonhomme, tu en as encore des tonnes à apprendre !
Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
Die tausendfältige Schönheit der sommerlichen Bergwiese mit seiner unzählbaren Menge an Farbschattierungen erfüllt mein Herz mit einem samtenen Gefühl von Glückseligkeit.
La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te dire.
Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich dir erzählen möchte.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te conter.
Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich Ihnen erzählen möchte.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à vous conter.
Wir luden eine Menge Gepäck in den Wagen.
Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture.
Das erklärt eine Menge.
Cela explique beaucoup de choses.
Eine Menge Leute haben mir gesagt, ich solle da nicht essen.
Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là.
Der Trieb, unser Geschlecht fortzupflanzen, hat noch eine Menge anderes Zeug fortgepflanzt.
L'instinct de reproduction de notre espèce a aussi reproduit tout un tas d'autres trucs.
Der Taschendieb verschwand in der Menge.
Le voleur à la tire disparut dans la foule.
Es wurde eine große Menge Geld in die neue Brücke gesteckt.
Une grosse somme d'argent fut consacrée au nouveau pont.
Une grosse somme d'argent a été consacrée au nouveau pont.
In der Spüle ist eine Menge dreckiges Geschirr.
Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
Was für eine Menge Stifte!
Quel tas de stylos !
Menge bedeutet nicht unbedingt Qualität.
La quantité ne signifie pas nécessairement la qualité.
Das hier hat eine Menge Vorteile gegenüber dem anderen.
Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer.
Le détective vit quantité d'aventures.
Eine Menge Fische starben.
Beaucoup de poissons ont péri.
Ich kann zwar nicht sehen, was die beiden treiben, aber sie verursachen eine Menge Lärm.
Je ne peux pas voir ce qu'ils fabriquent tous les deux, mais ils font beaucoup de bruit.
Ich würde auch eine Menge Geld nehmen.
J'emporterais aussi beaucoup d'argent.
Er hat eine Menge kreativer Ideen.
Il a beaucoup d'idées créatives.
Ich lese eine Menge Illustrierte.
Je lis de nombreux magazines.
Ich habe eine Menge Illustrierte gelesen.
J'ai lu de nombreux magazines.
Eine ganze Menge Leute waren da.
Un bon nombre de personnes étaient là.
Sie können eine Menge Geld sparen, wenn Sie beschließen, keine Markenwaren zu kaufen.
Vous pouvez économiser beaucoup d'argent si vous décidez de ne pas acheter de produits de marque.
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.
Ich verbringe eine Menge Zeit damit, Gitarre zu üben.
Je passe une quantité de temps à m'exercer à la guitare.
Man würde sich eine Menge Arger ersparen, wenn man den zweiten Ehepartner zuerst heiraten würde.
On s'épargnerait bien des tracas, si on commençait par épouser son deuxième conjoint.
Ich weiß eine Menge darüber.
J'en sais long là-dessus.
Du wirst eine Menge lernen müssen.
Il te faudra apprendre un tas de choses.
Il te faudra apprendre bien des choses.
In den Läden gibt es jede Menge Kriegsspielzeug.
Les jouets militaires sont abondants dans les magasins.
Die Autoindustrie beschäftigt eine Menge Arbeiter.
L’industrie automobile emploie de nombreux ouvriers.
Ich habe eine Menge Sätze geschrieben.
J’ai écrit pas mal de phrases.
Die menschliche Sprache ist in der Lage, eine unendliche Menge von Ideen auszudrücken.
Le langage humain est capable d'exprimer une quantité infinie d'idées.
Ein Erfolg ist wahrscheinlicher, wenn der Unternehmer sich auskennt und über eine größere Menge Geld verfügt.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Es gibt eine Menge Graffiti an den Wänden.
Il y a une multitude de graffitis sur les murs.
Ich lernte eine Menge über die Viruskrankheiten.
J'ai beaucoup appris sur les maladies virales.
Heute fahren eine Menge Autos über die Brücke.
Une multitude de voitures roulent sur le pont aujourd'hui.
Man braucht eine Menge Holz, um diese Hütte zu bauen.
Il faut beaucoup de stères pour construire ce chalet.
Synonyme
- Ansammlung:
- accumulation
- Anzahl:
- nombre
- Armee:
- armée
- Auflauf:
- attroupement
- Dutzend:
- douzaine
- Fülle:
- richesse
- Gattung:
- genre
- Heer:
- armée
- Inbegriff:
- incarnation
- Mannigfaltigkeit:
- variété
- Masse:
- masse
- Menschenmasse:
- foule
- Menschenmenge:
- foule
- Myriade:
- myriade
- Nummer:
- numéro
- Quantum:
- quantum
- Schar:
- foule
- Schwall:
- flot
- Vielheit:
- multitude
- Ziffer:
- chiffre
- Zusammenrottung:
- attroupement
Sinnverwandte Wörter
Französische Beispielsätze
Ce qui compte, ce n'est pas la quantité mais la qualité.
Tom boit la quantité d'eau dont son corps a besoin.
Quelle quantité de nourriture donnes-tu à manger à ton chien ?
Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen.
La quantité de travail et la rémunération ne sont en aucune proportionnalité.
Il a une grande quantité de livres.
La qualité est plus importante que la quantité.
Le poirier du jardin porte des fruits en quantité.
Rome a quantité de très vieux bâtiments.
Non pas la quantité mais la qualité.
Je privilégie la qualité à la quantité.
Je préfère la qualité à la quantité.
La qualité importe plus que la quantité.
Quelle quantité d'aspirine puis-je donner à mon chien ?
Les rayons vides ont plus à voir avec la logistique qu'avec la quantité de nourriture produite.
Quelle quantité d'alcool est acceptable lorsque l'on prend le volant ?
On mesure l'intelligence d'un individu à la quantité d'incertitudes qu'il est capable de supporter.
La qualité passe avant la quantité.
C'est la qualité qui compte, pas la quantité.
Übergeordnete Begriffe
Untergeordnete Begriffe
- Menschenmenge:
- foule
- Obermenge:
- sur-ensemble
- Spektrum:
- spectre
- Teilmenge:
- sous-ensemble
- Urbild:
- œuvre original (œuvre originale)
- Wassermenge:
- quantité d'eau