Was heißt »Meer« auf Esperanto?
Das Substantiv Meer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- maro
- oceano
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Der Himmel ist blau, das Meer ist auch blau. Der Himmel und das Meer sind blau.
La ĉielo estas blua, la maro ankaŭ estas blua. La ĉielo kaj la maro estas bluaj.
Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Mi loĝas proksime de la maro, do mi povas ofte iri al la plaĝo.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
La maro apartigas Irlandon de Anglujo.
Irlando kaj Anglio estas disigitaj de la maro.
Als Kind bin ich öfter im Meer schwimmen gegangen.
Kiam mi estis infano, mi ofte iris por naĝi en la maro.
Er ist ans Meer gegangen, um zu schwimmen.
Li iris al la maro por naĝi.
Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
Japanio estas lando kiu estas ĉie ĉirkaŭita de maro.
Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.
Ŝi loĝas proksime ĉe la maro sed ŝi ne scipovas naĝi.
Fische leben im Meer.
Fiŝoj vivas en la maro.
Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
La vilaĝo situas je pluraj kilometroj for de la maro.
Lass uns bis zum Meer fahren.
Ni veturu ĝis la maro.
Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig.
Post la ŝtormo la maro denove trankviliĝis.
Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
De la pinto oni havas belan elrigardon al la maro.
Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Japanio havas mildan klimaton, ĉar ĝi estas ĉirkaŭata de la maro.
Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.
La maro estas por la fiŝoj kio estas la ĉielo por la birdoj.
La maro estas por fiŝoj la sama, kio estas la ĉielo por birdoj.
Es ist noch zu kalt, um ans Meer zu fahren.
Estas ankoraŭ tro malvarme por veturi al la maro.
Er reist über das Meer.
Li vojaĝas trans la maron.
Er wollte ans Meer fahren.
Li volis veturi al la maro.
Eine weiße Yacht segelte über das Meer.
Blanka jaĥto veladis sur la maro.
Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.
Balenoj estas grandegaj mamuloj kiuj vivas en la maro.
Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer.
Li sidiĝis kaj rigardis al la maro dum horoj.
Am Meer regnet es nie.
Ĉe la maro, neniam pluvas.
Wir sind im Meer geschwommen.
Ni naĝis en la maro.
Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.
Li renkontiĝis kun sia amiko dum banado en la maro.
Wenn das Wetter schön ist, gehe ich morgen ans Meer.
Se la vetero estos bela mi morgaŭ iros al la maro.
Im September gibt es im Meer viele Quallen.
En septembro estas multaj meduzoj en la maro.
Einige Kinder schwimmen im Meer.
Kelkaj infanoj naĝas en la maro.
Ich ging im Meer schwimmen.
Mi iris por naĝi en la maro.
Die Aussicht auf das Meer war traumhaft.
La rigardo al la maro estis grandioza.
Das ist die Durchfahrt zum Meer.
Tio ĉi estas la trapasejo al la maro.
Auf Hawaii kann man das ganze Jahr im Meer baden.
En Havajo oni povas bani sin en la maro la tutan jaron.
Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.
El nia hotelĉambro ni havas belegan rigardon al la maro.
Im Meer schwimmen macht großen Spaß.
Estas granda plezuro naĝi en la maro.
Sie hat ein Haus am Meer.
Ŝi havas domon ĉe la maro.
Der See sieht aus wie das Meer.
Tiu lago aspektas kiel maro.
Ihr Haus ist nahe am Meer.
Ŝia domo situas apud la marbordo.
Heute ist es warm genug für uns, um im Meer zu schwimmen.
Hodiaŭ por ni estas sufiĉe varme por naĝi en la maro.
Abwasser verunreinigt oft das Meer.
La malpuraj akvoj ofte poluas la maron.
Der Mensch kann ja nicht im Meer leben.
La homo ja ne povas vivi en la maro.
Mein Haus liegt am Meer.
Mia domo situas ĉe la maro.
Tom segelte in fünf Tagen über das Meer.
Tomo veladis trans la maron en kvin tagoj.
Große Teile des Meers sind verunreinigt.
Grandaj partoj de la maro estas poluitaj.
Wie weit ist es von hier zum Meer?
Kiom longas de ĉi tie ĝis la maro?
Betty ging gestern ans Meer.
Betty iris al la maro hieraŭ.
Die Seeleute gingen im Meer unter.
La maristoj pereis en maro.
Ich möchte gern mit Ihnen ans Meer fahren.
Mi ŝatus iri al la maro kun vi.
Mi ŝatus veturi kun vi al la maro.
Alle Flüsse ergießen sich in das Meer, aber es platzt nicht.
Ĉiuj riveroj fluas en la maron, sed ĝi ne krevas.
Bis dahin wird viel Wasser ins Meer fließen.
Multa akvo fluos ĝis tiam en la maron.
Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.
Mi preferas vojaĝi al la montoj ol al la maro.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Japanujo estas lando ĉiuflanke ĉirkaŭita de la maro.
Er will ans Meer fahren.
Li volas veturi al la maro.
Japan ist von Meer umgeben.
Japanujo estas ĉirkaŭita de maro.
Wir haben die Ferien am Meer verbracht.
Ni pasigis la feriojn ĉe la maro.
Das Schiff kenterte, wodurch viele Passagiere ins Meer fielen.
La ŝipo flanken turniĝis, pro tio multaj homoj falis en la maron.
La ŝipo renversiĝis, pro kio multaj pasaĝeroj falis en la maron.
Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
La ĉielo ŝajnis fandiĝi kun la maro.
Es ist viel zu kalt, um im Meer zu baden.
Estas tro malvarme baniĝi en la maro.
Die Erde besteht aus Meer und Land.
Tero konsistas el kontinentoj kaj maroj.
Sie hatte Geld wie Sand am Meer.
Ŝi havis monon sammulte kiel sablo ĉe maro.
Ŝi estis riĉega.
Ŝi havis tiom da mono, kiom estas sablo ĉe la maro.
Durch die Wolken ist auf dem Talgrund das grüne Meer des Waldes zu sehen.
Tra la nuboj videblas sur la valofundo la verda maro de la arbaro.
War es nicht Kafka, der schrieb, ein Buch müsse die Axt für das gefrorene Meer in uns sein?
Ĉu ne estis Kafka, kiu skribis, ke libro estu la hakilo por la frostigita maro en ni?
Zwischen Europa und Asien liegt kein Meer.
Inter Eŭropo kaj Azio ne ekzistas maro.
Ein Tag ohne dich ist wie ein Meer ohne Wasser.
Tago sen vi estas kiel maro sen akvo.
Zu verkaufen: frei stehende Wohnung mit Garage und 1.200-m²-Grundstück an einem schönen Ort am Meer.
Aĉeteblas: aparte staranta loĝejo kun aŭtejo kaj 1200-kvadratmetra tereno en bela apudmara loko.
Viele Männer haben ihr Leben auf dem Meer verloren.
Multaj viroj perdis la vivon sur la maro.
Um auf dem Meer zu vermeiden, dass die gefangenen Fische verderben, müssen sie gleich gekühlt werden.
Surmare por eviti, ke la kaptitaj fiŝoj difektiĝus, ili estas tuj malvarmigataj.
Woher stammt das Meer? Wie entstanden die großen Salzwassermassen?
De kie devenas la maro? Kiel originis la grandaj masoj da sala akvo?
Japan ist vom Meer umgeben.
Japanio estas ĉirkaŭita de la maro.
Japanion ĉirkaŭas la maro.
Ein Walross schwimmt im Meer, fern des Gebirges, wo Tau die Blätter eines Rosmarins benetzt.
Rosmaro en maro naĝas, fore de la montaro, kie roso kovras la foliojn de rosmareno.
Ideale sind wie Sterne. Wir erreichen sie niemals, aber wie die Seefahrer auf dem Meer richten wir unseren Kurs nach ihnen.
Idealoj similas al steloj. Neniam ni ilin atingos, sed, same kiel la marveturantoj, ni elektas laŭ ili la direkton de nia vojo.
Sehr früh am Morgen verließen wir das gastfreundliche Dorf und gingen einen wunderschönen Weg über die Berge zum Meer.
Tre frue en la mateno ni forlasis la gastaman vilaĝon kaj iris mirinde belan vojon trans la montojn al la maro.
Die Stadt klettert terassenförmig vom Ufer des Meeres aus Berghängen folgend hinauf bis zu einer Hochebene.
La urbo grimpas terase de la marbordo laŭ montaj deklivoj supren ĝis alta ebeno.
Im Sommer fahren die Leute ans Meer.
En la somero la homoj veturas al la maro.
Das Meer ist nicht durchsichtig.
La maro ne estas travidebla.
Der Wind, der auf das Dach pochte, lärmte auf den Ziegeln so wie das Meer auf den Strand braust.
La vento, kiu frapis la tegmenton, bruis sur la tegoloj, kiel la maro bruas sur la strandoj.
Obwohl ich vermutet hatte, dass nach meinen Worten der Himmel einstürzen würde, geschah nichts dergleichen; sie blickte nur schweigend übers Meer zum Horizont, und das letzte Sonnenlicht des Tages vergoldeten ihr Haar.
Kvankam mi supozis, ke post miaj vortoj la ĉielo falos, okazis nenio simila; ŝi nur silente rigardis trans la maro al la horizonto, kaj la lasta sunlumo de la tago origis ŝiajn harojn.
Wir verbringen unsere Ferien immer am Meer.
Ni ĉiam pasigas niajn feriojn ĉe la maro.
Auf seinen Reisens übers Meer fand Christoph Kolumbus nie, was er suchte.
En siaj transmaraj vojaĝoj Kristoforo Kolumbo neniam trovis, kion li serĉis.
Ich sah, dass das Schiff im Meer versank.
Mi vidis, ke la ŝipo sinkis en la maron.
Wie oft gehst du jeden Sommer im Meer schwimmen?
Kiom ofte vi ĉiusomere naĝas en la maro?
Die Stadt, in der wir leben, ist am Meer.
La urbo, kie ni loĝas, estas ĉe la maro.
Das Flugzeugunglück ereignete sich gestern weit draußen auf dem Meer.
La aviadila akcidento okazis hieraŭ fore surmare.
Kein Schiffer lenket die Fähre, und der wilde Strom wird zum Meere.
Sen stiranto la pramo drivas, la sovaĝa torento mariĝas.
Du musst aufpassen, wenn du im Meer schwimmst.
Vi atentu naĝante en la maro.
Die Mehrheit des Lebens im Meer ist von der Kontamination betroffen.
La plimulto de la vivantaj estaĵoj en la maro suferas la malbonan efikon de la poluo.
Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?
Ĉu vi scias, kion signifas morti pro soifo vidalvide al maro?
In Hawaii kann man das ganze Jahr über im Meer schwimmen.
En Havajo oni povas naĝi en la maro la tutan jaron.
In einem Meer von Schmerz ertrinken die einen, die anderen lernen darin schwimmen.
En maro da mizeroj unuj dronas, la aliaj en ĝi lernas naĝi.
Das Meer kann von hier aus gehört werden.
La maron oni povas aŭdi de ĉi tie.
Ein schwacher Wind wehte vom nahen Meer Salzgeruch heran.
Febla vento alblovis de la proksima maro salodoron.
Das Meer wütete unbarmherzig.
La maro furiozis senkompate.
Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit.
La maro sin etendis ĝis la horizonto - simbolo de eterno kaj senlimeco.
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
La homoj havas paciencon serĉi en sablo diamantojn aŭ perlojn en la maro, sed serĉi en homoj rarajn kaj miraklajn diajn donacojn, tia ideo ne venas al ili.
Der Yoshino-Berg. Was der Frühlingsdunst verbarg – ich wusste es nicht; doch was er mich sehen ließ: ein Meer von Kirschenblüten.
Yoshino-supron printempa brumo kaŝis; ne konsciis mi, kion mi baldaŭ vidos: sakurofloromaron.
Eines Winterabends braust raunend ein Sturm dahin - Erinn'rung ans Meer.
Vespere vintre ventego brue muĝas - memoro mara.
Das Fräulein stand am Meere und seufzte lang und bang; es rührte sie so sehre der Sonnenuntergang.
La fraŭlino staris ĉe la maro kaj ĝemis longe kaj maltrankvile; tiel tuŝis ŝin la sunsubiro.
Auf dem Sand eines sonnenlosen Strandes löscht Welle um Welle das Meer die Gedanken aus.
Sur la sablo de strando sensuna per ondo post ondo la maro estingas la pensojn.
Ein kalter Wind weht vom Meer.
Frida vento blovas de la maro.
Malvarma vento blovas de la maro.
Es gibt eine Menge Fische im Meer.
Estas amaso da fiŝoj en la maro.
Sie wuchs unweit des Meeres auf, und doch hasst sie das Schwimmen.
Ŝi elkreskis proksime al la maro, malgraŭ tio ŝi malamas la naĝadon.
Oh, das raue Meer. Über Sado fließet hin der Fluss des Himmels.
Ho aspra maro! Sin sternas super Sado ĉiela lakto.
Lieber Gott, sei gut zu mir, das Meer ist so weit, und mein Boot ist so klein.
Kara Dio, estu bona por mi, la maro estas tiel vasta kaj mia ŝipo estas tiel eta.
Synonyme
- Masse:
- maso
- Myriade:
- miriado
- See:
- lago
Esperanto Beispielsätze
Miaj okuloj estas oceano, en kiu speguliĝas miaj revoj.
Tio ekzistas en la maro.
Pasintjare li pasigis tri monatojn sur maro.
"La oldulo kaj la maro" estas romano de Hemingway.
Bill loĝas proksime de la maro.
Laŭdu belecon de l' maro, sed ĉe rando de arbaro.
Li jam estas trans montoj kaj maro.
Ni aŭtu ĝis la maro.
La maro estis plena je boatoj.
La ondoj de maro batadas la bordan rokon.
Li ĉevale rajdis al la maro.
Savintoj staris tie tre gajaj pro savado de tiuj homoj el la furioza maro.
Pasintjare li dum tri monatoj estis ĉe la maro.
Ŝia domo staras proksime al la maro.
La teritorio de la lando etendiĝas ĝis la maro.
Rano en puto ne konscias pri la oceano.
Ni ŝatas naĝi en la oceano.
Mi tre ŝatas tiun rokon el ruĝa sabloŝtono, tie ĉe la bordo de maro.
La maro estas malglata.
Tom ne scias la diferencon inter lago kaj maro.
Untergeordnete Begriffe
- Golf:
- golfo
- Kaspisches Meer:
- Kaspia Maro
- Nordpolarmeer:
- Arkta Oceano
- Schwarzes Meer:
- Nigra Maro
- Totes Meer:
- Maro Morta
- Wattenmeer:
- vadomaro