Was heißt »See« auf Japanisch?

Das Substantiv See lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 湖水

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Dieser See ist der tiefste See in Japan.

このは日本でいちばん深いである。

Wir schwammen im See.

私たちはそので泳いだ。

Der See ist drei Meilen breit.

は直径3マイルある。

Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.

わたしたちはしばらく歩いたあとでにでた。

Er warf einen Stein in den See.

彼はに石を投げ入れた。

Dieser See hat einen Umfang von 10 Meilen.

そのは周囲10マイルだ。

Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.

の氷は彼の重さを支えれなかった。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten sie nicht in See stechen.

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

Jetzt ist bei weitem mehr Wasser in dem See als früher.

今はこのには昔よりずっとたくさんの水がある。

Der See ist für seine Wasserverschmutzung berüchtigt.

そのは水質汚染で悪名高い。

Sie badeten im See.

彼らはで水浴びをした。

Schließlich kamen wir am See an.

ついに私たちはに着いた。

Der See ist an dieser Stelle tief.

のこの場所が深い。

Der See ist voller Fische.

そのには魚がたくさんいる。

Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.

傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。

Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser.

や河の水は、たいてい淡水である。

Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.

大きな柱が水の眺めを遮っている。

Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.

彼女は細かな雪が面に降るのを眺めていた。

Wie tief ist der See?

の深さはどのくらいですか。

Das Haus am See gehört mir.

のほとりの家は私の家です。

Es gibt einen See im Osten des Dorfes.

村の東に接してがある。

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

私の知る限りにおいては、はここが一番深い。

Er führte uns auf einer Tour um den See.

彼は畔巡りの旅で我々を案内した。

Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen.

こので泳ぐのは危険だ。

Wir kamen zu einem Ort, von dem aus man den See sehen konnte.

の見える所に私たちはやってきた。

Das Zimmer ermöglicht einen ausgezeichneten Blick auf den See.

その部屋はの見晴らしがすばらしい。

Wir haben diesen See mit einem Boot überquert.

ぼくらはボートでそのを横断した。

Wir fahren morgen mit dem Fahrrad zum See.

私たちはあすまで自転車で行きます。

Das Wasser des Sees ist glatt wie ein Spiegel.

の水は鏡のように平らかだ。

Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.

これは私が今までに見た中でいちばん美しいである。

Ich denke, dass Schwimmen in diesem See gefährlich ist.

こので泳ぐのは危険だと思うんだ。

Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.

名月やをめぐりて夜もすがら。

Der See dort sieht wie ein Meer aus.

あのは海のように見えます。

Tom sprang in den See.

トムはに飛び込んだ。

Der See war zugefroren.

は凍っていた。

Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.

彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。

Wir sind zum Angeln an den See gefahren.

私たちはへ釣りに行った。

Die alte Kirche am See ist sehr schön.

畔の古い教会はとても美しい。

Dieser See versorgt die Stadt mit Wasser.

そのは市に水を供給している。

Darf man in diesem See schwimmen?

こので泳いでもいいですか。

Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

月の光がに反射していた。

Es war so kalt, dass der See zufror.

とても寒くては一面に凍ってしまった。

とても寒かったので、は一面氷に覆われた。

Ich habe in einem kleinen Hotel an einem See gewohnt.

のほとりの小さなホテルに泊まった。

Ich habe in einem kleinen Hotel in der Nähe des Sees gewohnt.

の近くの小さなホテルに泊まった。

Hier ist der See sehr seicht.

のこの部分なんだけど、とっても浅いんだ。

Wir sind zum Schwimmen an den See gegangen.

私たちはへ泳ぎに行った。

Ich schwimme lieber in Seen und Flüssen als im Meer.

僕は海で泳ぐより川やで泳ぐほうが好きです。

In diesem See gibt es viele Fische.

このには魚が多い。

このにはたくさん魚がいる。

このには沢山の魚がいます。

Mondlicht erhellte den See.

月の光がを照らしていた。

Der See glänzte im hellen Sonnenlicht.

は明るい日の光を受けて光っていた。

Gleich jenseits des Waldes lag ein schöner See.

森のすぐ向こうに美しいがあった。

Sie fuhren zum Picknicken an den See.

彼らはへピクニックに行った。

Der See hat einen Umfang von fünf Kilometern.

そのは周囲が5キロメートルある。

Synonyme

Meer:
Oze­an:
大洋
大海
海原
海洋
遠海
Welt­meer:
大洋

Untergeordnete Begriffe

Chiem­see:
キーム湖 (Kīmuko)

See übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: See. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: See. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 702121, 344565, 355048, 356110, 366350, 368658, 379927, 400433, 400624, 404191, 404964, 406862, 415737, 446274, 448491, 455262, 517964, 517970, 519302, 566028, 608756, 706279, 761520, 788472, 793912, 845020, 943158, 943219, 1221940, 1394669, 1606882, 1726712, 1748597, 1819034, 2054906, 2075028, 2221643, 4177367, 4350099, 5089970, 6043880, 6564886, 8605519, 8646276, 9257734, 10191309, 10550656, 10563750, 10732512, 11373158, 11479049, 11502887 & 11831687. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR