Was heißt »Was­ser« auf Latein?

Das Substantiv Was­ser lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • aqua (weiblich)

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Dieses Wasser schmeckt gut.

Illa aqua bene sapit.

Katzen mögen kein Wasser.

Aqua felibus non placet.

Das Wasser ist gut.

Aqua bona est.

Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.

Quem saepe transit casus, aliquando invenit.

Die Frau trinkt jetzt Wasser.

Femina nunc aquam bibit.

Kein Leben ohne Wasser.

Nulla vita sine aqua.

Luft ist leichter als Wasser.

Aer levior est quam aqua.

Āēr levior aquā.

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.

Imber est aqua quae de nubibus cadit.

Katzen hassen Wasser.

Feles aquam repugnant.

Ein Frosch kam aus dem Wasser.

Rana ex aqua exivit.

Wasser ist wichtig.

Aqua magni momenti est.

Wasser ist nass.

Aqua umida est.

Holz schwimmt im Wasser.

Lignum in aqua manet in superficie.

Sie haben Wasser.

Aquam habent.

Sie trinken Wasser.

Aquam bibunt.

Wasser bitte.

Aquam, quaeso.

Ist dieses Wasser trinkbar?

Estne illa aqua potabilis?

Die Fische schwimmen im Wasser.

Pisces natant in aqua.

Ich kann ohne Wasser leben.

Sine aqua vivere possum.

Die Frau trinkt das Wasser.

Femina aquam bibit.

Er trinkt Wasser.

Aquam bibit.

Jesus verwandelte Wasser in Wein.

Iesus aquam in vinum convertit.

Tom trinkt Wasser.

Thomas aquam bibit.

Ich brauche Wasser.

Aqua egeo.

Aqua mihi opus est.

Der Junge trinkt Wasser.

Puer aquam bibit.

Das ist Wasser.

Aqua est.

Wasser und Brot – ein Hundeleben.

Aqua et panis, vita canis.

Wasser und Brot, das ist ein Hundeleben.

Aqua et panis est vita canis.

Der Mann trinkt Wasser.

Vir aquam bibit.

Wir brauchen Wasser.

Aqua egemus.

Aqua nobis opus est.

Ich trinke Wasser.

Aquam bibo.

Wir trinken Wasser.

Aquam bibimus.

Das Wasser des Haffs ist kalt.

Lacunae aqua frigida est.

Gib mir etwas Wasser!

Da aquam mihi.

Tu dir etwas Wasser in den Wein!

Pone aquam in vino tuo.

Elefanten trinken Wasser.

Elephantes aquam bibunt.

Das Wasser ist nicht kalt.

Aqua non est frigida.

Aqua non friget.

Dieses Wasser ist nicht kalt.

Haec aqua non friget.

Ist das Wasser sauber?

Estne aqua munda?

Wasser fasziniert.

Aqua fascinat.

Was eine Frau zu ihrem leidenschaftlichen Liebhaber sagt, muss im Wind und im schnellen Wasser geschrieben stehen.

Mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.

Synonyme

Schweiß:
sudor
Urin:
urina

Übergeordnete Begriffe

al­ko­ho­lisch:
alcoholicus

Untergeordnete Begriffe

Bach:
rivus (rīvus)
Fluss:
flumen
fluvius
Köl­nisch­was­ser:
aqua Coloniensis
odoramentum Coloniense
Le­bens­was­ser:
aqua vitae
Meer:
mare
See:
lacus
Tauf­was­ser:
unda baptismatis
Weih­was­ser:
unda sacra

Was­ser übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wasser. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wasser. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340934, 372459, 403149, 432576, 767976, 775180, 812498, 813603, 901158, 942667, 1137136, 1311019, 1491608, 1764353, 1764368, 1922207, 2094985, 2425872, 2651310, 2730798, 2732338, 2735307, 2790196, 3035452, 3464462, 3496293, 3507239, 3507245, 3803182, 4083719, 4258960, 4385220, 5054100, 6837243, 6974122, 8499405, 8937868, 8938703, 11471161, 11943880 & 12336817. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR