Was heißt »Was­ser« auf Italienisch?

Das Substantiv Was­ser lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • acqua (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Er sprang ins Wasser.

È saltato in acqua.

Nur Wasser, bitte.

Solo dell'acqua, per favore.

Solo dell'acqua, per piacere.

Soltanto dell'acqua, per favore.

Soltanto dell'acqua, per piacere.

Solamente dell'acqua, per favore.

Solamente dell'acqua, per piacere.

Wir haben genug Wasser.

Abbiamo abbastanza acqua.

Ich will Wasser.

Voglio dell'acqua.

Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.

È impossibile vivere senz'acqua.

Katzen mögen kein Wasser.

Ai gatti non piace l'acqua.

Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.

Quest'acqua non è potabile.

Die Milch war mit Wasser verdünnt.

Il latte è stato adulterato con dell'acqua.

Der Mensch besteht zu 70 % aus Wasser.

L'essere umano consiste per il 70% di acqua.

Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser.

L'idrogeno e l'ossigeno si combinano per formare l'acqua.

Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.

L'acqua consiste in ossigeno e idrogeno.

Ossigeno e idrogeno formano l'acqua.

L'acqua si compone di ossigeno e di idrogeno.

L'acqua è composta da ossigeno e idrogeno.

Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.

Dopo aver attraversato tutti gli oceani del globo, annegò in un bicchier d'acqua.

Ohne Wasser kann man nicht leben.

Senza acqua non è possibile vivere.

Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.

La luce non è meno necessaria alle piante dell'acqua.

Ein Glas Wasser, bitte!

Un bicchiere d'acqua, per favore.

Un bicchiere d'acqua, per piacere.

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

Il lago fornisce acqua alla città.

Meine Hand ist in warmem Wasser.

La mia mano è nell'acqua calda.

Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu.

Il tè è troppo forte. Aggiunga un po' d'acqua.

Wasser gefriert bei 0 °C.

L'acqua gela a zero gradi Celsius.

Luft ist leichter als Wasser.

L’aria è più leggera dell’acqua.

Das Wasser ist nicht trinkbar.

L'acqua non è potabile.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

Ha riempito la bottiglia d'acqua.

Riempì la bottiglia d'acqua.

Du hast Durst, möchtest du Wasser?

Hai sete, vuoi dell'acqua?

Wasser ist durchsichtig.

L'acqua è trasparente.

Die Blumen sehen nicht sehr glücklich aus. Ich würde ihnen gerne Wasser geben. Hast du mal eine Gießkanne?

I fiori non sembrano felici. Vorrei annaffiarli, c'è un annaffiatoio?

Die Flasche ist voll Wasser.

La bottiglia è piena d'acqua.

Wasser ist nass.

L'acqua è bagnata.

Heute ist viel Wasser im Teich.

C'è molta acqua nello stagno oggi.

Um sich innerlich und äußerlich zu reinigen, verwende eine Schwämmchen mit warmem Wasser und Natriumbikarbonat.

Per pulire sia l'interno che l'esterno usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di sodio.

Wasser ist flüssig.

L'acqua è liquida.

Ich trinke kein Wasser.

Io non bevo dell'acqua.

Ein Molekül Wasser besteht aus drei Atomen: Zwei Wasserstoffatome und ein Sauerstoffatom.

Una molecola d’acqua è composta da tre atomi: due di idrogeno e uno di ossigeno.

Wasser ist schwer.

L'acqua è pesante.

Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen.

Acqua e sali minerali sono sostanze inorganiche.

L'acqua e i sali minerali sono sostanze inorganiche.

Ohne Wasser könnte nichts auf dieser Erde überleben.

Senza acqua nulla potrebbe vivere su questa terra.

Wir haben kein Wasser.

Siamo senz'acqua.

Non abbiamo acqua.

Kamele können über mehrere Tage hunderte von Kilometern zurücklegen, ohne einen Schluck Wasser zu trinken.

I cammelli possono percorrere centinaia di chilometri, durante diversi giorni, senza bere una goccia d’acqua.

Ich sagte ihr, dass sie sich setzen und ein Glas Wasser trinken solle.

Le ho detto di sedersi e di bere un bicchiere d'aqua.

Dieses Wasser ist sterilisiert.

Quest'acqua è sterilizzata.

Tom brachte Maria ein Glas Wasser.

Tom ha portato un bicchiere d'acqua a Mary.

Die Katze scheint etwas Wasser zu wollen.

Sembra che il gatto voglia un po' d'acqua.

Eis wird zu Wasser, wenn es warm wird.

Il ghiaccio diventa acqua quando si scalda.

Warum sind Diamanten teurer als Wasser?

Perché i diamanti costano più dell’acqua?

Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert.

La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi.

Das Wasser dieses Springbrunnens ist sehr kalt.

L'acqua in questa fontana è molto fredda.

Das Wasser ist warm genug zum Schwimmen.

L'acqua è calda abbastanza per una nuotata.

Wir haben das heiße Wasser entdeckt!

Abbiamo scoperto l'acqua calda!

Am Ufer des Teiches stand ein Baum, dessen Zweige das Wasser berührten.

Sulla riva dello stagno c'era un albero i cui rami toccavano l'acqua.

Rhabdomantie ist jene geheimnisvolle Fähigkeit, die manche Menschen zu besitzen behaupten und die ihnen erlauben würde, unterirdisches Wasser mit Hilfe einer Y-förmigen Rute oder einem Pendel zu finden.

La rabdomanzia è quella misteriosa capacità che alcune persone sostengono di possedere e che permetterebbe loro di trovare acqua sotto terra per mezzo di una bacchetta a Y o di un pendolino.

Ich kann ohne Wasser leben.

Io posso vivere senz'acqua.

Er trinkt Wasser.

Sta bevendo acqua.

Lui sta bevendo acqua.

Sta bevendo dell'acqua.

Lui sta bevendo dell'acqua.

Tom trinkt Wasser.

Tom sta bevendo dell'acqua.

Du musst Wasser trinken.

Devi bere dell'acqua.

Tu devi bere dell'acqua.

Ihr müsst Wasser trinken.

Dovete bere dell'acqua.

Voi dovete bere dell'acqua.

Sie müssen Wasser trinken.

Deve bere dell'acqua.

Lei deve bere dell'acqua.

Devono bere dell'acqua.

Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.

Ich habe Kaffee, Tee, Wasser und frischen Fruchtsaft.

Ho caffè, tè, acqua e succhi di frutta freschi.

Io ho caffè, tè, acqua e succhi di frutta freschi.

Am Fuß der Mauer ist ein mit Wasser gefüllter Graben.

Ai piedi delle mura c'è un fosso pieno d'acqua.

Das ist Wasser.

Questa è acqua.

Er ist drei Minuten unter Wasser geblieben.

Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.

Das Wasser ist grün.

L'acqua è verde.

Der Mann trinkt Wasser.

L'uomo beve dell'acqua.

Tom braucht ein wenig Wasser.

Tom ha bisogno di un po' d'acqua.

Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Ogni pianta ha bisogno di acqua e luce.

Tom ist ins Wasser gefallen.

Tom cadde in acqua.

Die zwei Männer waren wie Feuer und Wasser.

I due uomini erano come fuoco e acqua.

Wir brauchen Wasser.

Abbiamo bisogno d'acqua.

Noi abbiamo bisogno d'acqua.

Ich trinke Wasser.

Bevo dell'acqua.

Io bevo dell'acqua.

Sto bevendo dell'acqua.

Io sto bevendo dell'acqua.

Vögel trinken Wasser.

Gli uccelli bevono l'acqua.

Hippopotami lieben das Wasser.

Gli ippopotami amano l'acqua.

Wasch dir die Hände mit Wasser und Seife.

Lava le mani con acqua e sapone.

Wasser ist ein kostbares Gut.

L'acqua è un bene prezioso.

Du trinkst nicht genug Wasser.

Tu non bevi abbastanza acqua.

Wir verharrten in Schweigen und lauschten dem süßen Klang des Wassers, das im Flussbett dahinrann.

Restammo in silenzio ad ascoltare il dolce suono dell'acqua che scorreva nel letto del fiume.

Der Fluss ist jetzt ausgetrocknet und das wenige verbliebene Wasser wird von Mückenschwärmen heimgesucht.

Il fiume ora è in secca e la poca acqua rimasta è infestata da zanzare.

Die Bewohner des Gaza-Streifens trinken verschmutztes Wasser.

Gli abitanti di Gaza consumano dell'acqua inquinata.

Das Wasser ist nicht sauber.

L'acqua non è pulita.

„Ist er ins Wasser gefallen?“ – „Hoffentlich nicht!“

"Lui è caduto in acqua?" - "Speriamo di no!"

Im Glas ist ein wenig Wasser.

C'è un pochino d'acqua nel bicchiere.

Wasser hat keine Kalorien.

L'acqua non ha calorie.

In der roten Tasse ist mehr Wasser als in der blauen.

Nella tazza rossa c'è più acqua che in quella blu.

Wasser ist Leben.

L'acqua è vita.

In Tschechien ist Bier billiger als Wasser.

In Repubblica Ceca la birra è più economica dell'acqua.

Das Wasser kocht.

L'acqua bolle.

Es ist sehr wichtig, viel Wasser zu trinken.

È molto importante bere molta acqua.

Sie muss sehr durstig gewesen sein, denn als ich ging, waren zwei Flaschen mit Wasser gefüllt, und als ich zurückkam, waren alle beide leer.

Doveva avere molta sete perché quando me ne sono andato c'erano due bottiglie piene d'acqua e quando sono ritornato erano tutte quante vuote.

Der See versorgt das Dorf mit Wasser.

Il lago procura acqua al villaggio.

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

Questo lago fornisce acqua alla nostra città.

Er braucht Wasser.

Lui ha bisogno di acqua.

Sie brauchen Wasser.

Ha bisogno di acqua.

Lei ha bisogno di acqua.

Ihr braucht Wasser.

Voi avete bisogno di acqua.

Avete bisogno di acqua.

Der Elefant trinkt Wasser.

L'elefante beve dell'acqua.

Da Pflanzen ständig Wasser verbrauchen, es aber an den meisten Orten nur gelegentlich regnet, ist die Wasserspeicherkapazität der Böden für das Überleben der Pflanzen entscheidend.

Poiché le piante usano l'acqua continuamente, ma nella maggior parte dei luoghi piove solo occasionalmente, la capacità di trattenere l'acqua dei suoli è essenziale per la sopravvivenza delle piante.

Die Hände mit Seife und warmem Wasser waschen!

Lavati le mani con acqua tiepida e sapone!

Milch ist besser als Wasser.

Il latte è meglio dell'acqua.

Elefanten trinken viel Wasser.

Gli elefanti bevono molta acqua.

Wasser kocht bei hundert Grad.

L'acqua bolle a cento gradi.

Das Wasser beginnt zu kochen.

L'acqua comincia a bollire.

Bei wie viel Grad gefriert Wasser?

A quale temperatura congela l'acqua?

Bei wie viel Grad kocht Wasser?

A quanti gradi bolle l'acqua?

Synonyme

Harn:
urina
Lei­tungs­was­ser:
acqua di acquedotto
acqua di condotta idrica
acqua di rubinetto
Ödem:
edema
Pis­se:
piscio
Schweiß:
sudore
Seiche:
sessa
Trink­was­ser:
acqua potabile
Urin:
orina

Italienische Beispielsätze

  • Da dove deriva il mare? Come ebbero origine le grandi masse di acqua salata?

  • Ma non era questa pagina ad aver pubblicato analisi di acqua piovana false per sostenere la propria tesi?

  • Senza cibo si può vivere pochi settimane, senza acqua pochi giorni e senza ossigeno pochi minuti.

  • Una bottiglia grande di acqua minerale, per favore.

  • Cristoforo Colombo beveva acqua di mare non filtrata.

  • La polizia ha usato un cannone ad acqua.

Übergeordnete Begriffe

Emul­si­on:
emulsione
Ge­tränk:
bevanda
bibita
Land­schaft:
paesaggio
paese
Lö­sung:
soluzione
Spi­ri­tu­o­se:
superalcolico

Untergeordnete Begriffe

Ab­was­ser:
acqua di scarico
Am­mer­was­ser:
acqua dell' ammer
Bach:
ruscello
Be­wäs­se­rung:
innaffiamento
irrigazione
Brack­was­ser:
acqua salmastra
Brun­nen­was­ser:
acqua di pozzo
Fluss:
fiume
Fluss­was­ser:
acqua di fiume
Frucht­was­ser:
liquido amniotico
Glet­scher­was­ser:
acqua del ghiacciaio
acqua glaciale
Grund­was­ser:
acqua freatica
Hoch­was­ser:
inondazione
piena
Kaf­fee­was­ser:
acqua per il caffè
Kö­nigs­was­ser:
acqua regia
La­gu­ne:
laguna
Lei­tungs­was­ser:
acqua di acquedotto
acqua di condotta idrica
acqua di rubinetto
Lösch­was­ser:
acqua per spegnere incendi
Meer:
mare
Meer­was­ser:
acqua di mare
acqua marina
Mi­ne­ral­was­ser:
acqua minerale
Putz­was­ser:
acqua di pulizia
Re­gen­was­ser:
acqua piovana
Salz­was­ser:
acqua salata
acqua salsa
Schmelz­was­ser:
acqua di disgelo
See:
lago
So­da­was­ser:
acqua frizzante
acqua gasata
acqua gassata
Spru­del­was­ser:
acqua frizzante
acqua gassata
Süß­was­ser:
acqua dolce
Ta­fel­was­ser:
acqua da tavola
Tauf­was­ser:
acqua battesimale
acqua lustrale
Teich:
stagno
Trink­was­ser:
acqua potabile
Warm­was­ser:
acqua calda
Wei­her:
stagno
Weih­was­ser:
acquasanta

Was­ser übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wasser. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wasser. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139525, 340936, 353567, 354438, 367511, 372459, 395435, 444485, 450615, 484684, 523509, 541944, 562284, 604402, 639761, 658103, 660698, 661857, 759320, 812498, 830697, 935486, 948383, 1031131, 1044041, 1168537, 1311019, 1325312, 1451978, 1468648, 1496332, 1504118, 1531507, 1545192, 1794166, 1795738, 1795922, 1818365, 1839242, 1872810, 1900440, 1907473, 2213929, 2260963, 2290088, 2302527, 2415457, 2445614, 2456955, 2651310, 2732338, 2790196, 2895804, 2895805, 2895807, 3017365, 3331572, 3391562, 3496293, 3497591, 3536981, 3803182, 3871092, 3892765, 3928320, 4074456, 4083719, 4258960, 4565988, 4684555, 4853068, 4859059, 4893946, 4922895, 4974570, 5067830, 5248689, 5554824, 5687960, 5698999, 5952426, 5978185, 6000148, 6015382, 6045022, 6217442, 6376305, 6376336, 8478041, 8478267, 8478369, 9125824, 10571273, 11240234, 11802271, 12026248, 12399118, 12399251, 12400742, 12400744, 1325453, 1871480, 2419180, 4513270, 11378845 & 11386704. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR