Was heißt »Was­ser« auf Tschechisch?

Das Substantiv Was­ser lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • voda (weiblich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.

Ich will Wasser.

Chci vodu.

Wasser friert bei 32 Grad Fahrenheit.

Voda zamrzá při 32 stupních Fahrenheita.

Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.

Voda se může pít, ale nemusí.

Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt.

Naplnil jsem vázu vodou.

Das Wasser gefror.

Voda zmrzla.

Er trinkt nur Wasser.

On pije pouze vodu.

Bitte kaltes Wasser.

Prosil bych studenou vodu.

Wasser gefriert bei 0 °C.

Voda mrzne při 0 stupních.

Luft ist leichter als Wasser.

Vzduch je lehčí než voda.

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.

Déšť je voda, která padá z mraků.

Wasser siedet bei 100 Grad Celsius.

Voda vře při 100 stupních Celsia.

Wasser ist durchsichtig.

Voda je průhledná.

Wasser ist wichtig.

Voda je důležitá.

Er predigt Wasser und trinkt selbst Schnaps.

Káže vodu a pije víno.

Er trinkt jeden Morgen ein Glas Wasser.

Každé ráno vypije sklenici vody.

Wasser ist schwer.

Voda je těžká.

Du kannst nicht ohne Wasser leben.

Nemůžeš žít bez vody.

Wie ist das Wasser?

Jaká je voda?

Wenn ich gutes Wasser habe, lasse ich das Bier stehen und trinke Wein.

Když mám dobrou vodu, tak nechám pivo stát a piji víno.

Der Hund trank etwas Wasser und ging weg.

Pes vypil trochu vody a šel pryč.

Die Frösche trinken Wasser, alte Weiber Bier und wir trinken Rum.

Vodu pijou žáby, pivo starý báby a my pijeme rum.

Er trinkt Wasser.

On pije vodu.

Ich weiß, wo Wasser zu finden ist.

Vím, kde najít vodu.

Man überlebt nicht ohne Wasser.

Bez vody nepřežijete.

Tom hat die Badewanne mit warmen Wasser gefüllt.

Tom naplnil vanu teplou vodou.

Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

Všechny rostliny potřebujou vodu a světlo.

Mein Arzt sagte mir, ich müsse mehr Wasser trinken.

Můj lékař mi řekl, že musím pít víc vody.

Das Wasser ist heute kalt.

Voda je dneska studená.

Es war kein Wasser in dem Fluss.

V řece nebyla voda.

Gold ist schwerer als Wasser.

Zlato je těžší než voda.

Tom war durstig, also trank er ein Glas Wasser.

Tom měl žízeň, a tak vypil sklenici vody.

Synonyme

Ge­wäs­ser:
vodní plocha
Harn:
moč
Lei­tungs­was­ser:
voda z vodovodu
Trink­was­ser:
pitná voda
Urin:
moč

Übergeordnete Begriffe

al­ko­ho­lisch:
alkoholický
alkoholový
Emul­si­on:
emulze
Ge­tränk:
nápoj
Land­schaft:
kraj
krajina
Lö­sung:
řešení

Untergeordnete Begriffe

Ab­was­ser:
odpadní voda
Bach:
potok
Brack­was­ser:
brakická voda
Fluss:
řeka
Frucht­was­ser:
plodová voda
Hoch­was­ser:
povodeň
La­gu­ne:
laguna
Lei­tungs­was­ser:
voda z vodovodu
Meer:
moře
Meer­was­ser:
voda mořská
Mi­ne­ral­was­ser:
minerálka
minerální voda
Mund­was­ser:
ústní voda
Re­gen­was­ser:
dešťová voda
Schei­de­was­ser:
kyselina dusičná
See:
jezero
Strom:
proud
Süß­was­ser:
sladká voda
Ta­fel­was­ser:
stolní voda
Tauf­was­ser:
svěcená voda
Teich:
rybník
Trink­was­ser:
pitná voda
Wei­her:
rybníček
rybník
Weih­was­ser:
svěcená voda
Wod­ka:
vodka

Was­ser übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wasser. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wasser. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344552, 354438, 370346, 385348, 399762, 576344, 661758, 678962, 759320, 812498, 813603, 924836, 1031131, 1137136, 1304569, 1311065, 1531507, 1800026, 1985837, 2079552, 2133193, 2148106, 2732338, 2754788, 3584722, 3673999, 3892765, 4415014, 6570570, 10369592, 10805983 & 11884890. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR