Was heißt »geben« auf Spanisch?
Das Verb geben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- dar
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
Si no hay solución, entonces no hay problema.
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
Mientras haya vida, habrá esperanza.
Mientras haya vida, hay esperanza.
Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.
No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
Hay un problema que no ves.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
Puede que hiele la próxima semana.
Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.
Hay muchas palabras que no entiendo.
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?
¿Necesitas que te dé algo de dinero?
Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.
Es gibt keine reellen Visionen.
No hay visiones verdaderas.
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador".
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera".
Gib mir Zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
¡Dame tiempo para darte todo lo que tengo!
Ich gebe dir mein Wort.
Te doy mi palabra.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
Lo nuestro terminó. ¡Devuélveme el anillo!
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.
Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.
Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.
Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.
Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
¿Cuánto se da de propina en España?
Er ist Argentinier und gibt Tennisunterricht.
Es argentino y da clases de tenis.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.
No hay nada tan lejano en esta Tierra como el ayer.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
En la vida hay altibajos.
Es gibt keine Lösung.
No hay ninguna solución.
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!
¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes!
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
Hay muchas cosas por hacer, ¿quieres ayuda?
Kannst du mir ein Boot geben?
¿Puedes darme una barca?
Sie hat ihm eine Uhr gegeben.
Ella le dio un reloj.
Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun.
Admito que esta probablemente no es la mejor forma de hacerlo.
Es gibt viele Hotels in der Stadtmitte.
Hay muchos hoteles en el centro.
Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.
Hay un par de manzanas buenas en la cesta.
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
Hay una sola tienda en toda la isla.
Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.
En las últimas dos semanas, no ha llovido nada aquí.
Es gibt nichts, was so wichtig ist wie Freundschaft.
No hay nada tan importante como la amistad.
Außer Karotten gibt es nichts, was er nicht isst.
Salvo las zanahorias, no hay nada que no coma.
Es gibt Kaffee und Kaffee.
Hay café y café.
Es gibt keine Stühle in diesem Raum.
No hay sillas en esta habitación.
Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.
Nada es peor que la guerra.
No hay nada peor que la guerra.
Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
Le di el poco dinero que tenía.
Le di el poco dinero que llevaba conmigo.
Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
Hay muchas cosas buenas en el mundo.
Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Él le da todo lo que pide.
Es gibt keinen Grund, wieso ich es nicht tun sollte.
No hay una razón para no hacerlo.
Er hat dem Kind ein Spielzeug gegeben.
Le dio un juguete al niño.
Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?
No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento?
Es gibt noch viel zu tun.
Queda mucho por hacer.
Ich möchte dir etwas geben.
Quiero darte algo.
Er hat seinen Fotoapparat seinem Freund gegeben.
Él le dio su cámara a su amigo.
Früher gab es hier eine Kirche.
Una vez hubo aquí una iglesia.
Aquí solía haber una iglesia.
Salzen und pfeffern Sie das Ganze und geben Sie eine Prise Muskatnuss hinzu.
Échele sal y pimienta a todo y añada una pizca de nuez moscada.
Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final.
Wer kann mir ein Rezept für Karamell-Macarons geben?
¿Quién me puede dar una receta para macarrones de caramelo?
Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?
¿Crees que mañana haga buen tiempo?
Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt.
Japón es país de muchos terremotos.
Er gab ihnen Essen und Geld.
Les dio comida y dinero.
Sie gibt viel Geld für Kleidung aus.
Ella gasta mucho dinero en ropa.
Dieses Buch gibt es nur in einem Laden.
Este libro solo está en una tienda.
Kannst du mir etwas Geld geben?
¿Puedes darme algo de dinero?
Es gibt keinen Gott und keinen Buddha.
No existen ni Dios ni Buda.
In dieser Bibliothek gibt es viele Bücher.
Hay muchos libros en esta biblioteca.
Sie gab es ihm.
Ella se lo dio a él.
Sie gab der Katze Milch.
Ella le dio leche al gato.
Le dio leche al gato.
Ich gab ihr dafür eine Puppe.
En trueque le di una muñeca.
Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.
Gasto menos dinero en ropa que mi hermana.
In meinem Haus gibt es wenige Möbel.
Hay pocos muebles en mi casa.
Sie gibt viel Geld für Schuhe aus.
Ella se gasta mucho dinero en zapatos.
Könntest du mir einen Rat geben?
¿Puedes darme un consejo?
Früher gab es hier ein Gefängnis.
Antiguamente había una prisión acá.
Sie gab all ihre Puppen weg.
Ella regaló todas sus muñecas.
Er gab seine Fehler zu.
Admitió sus errores.
Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.
El poco dinero que él ganó lo gastó en libros.
Bitte geben Sie mir eine Tasse Tee.
Deme una taza de té, por favor.
Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.
No hay acceso al edificio por esta dirección.
Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Hay muchos Americanos que saben hablar el japonés.
Wenn es keine Luft gibt, kann man nicht leben.
Si no hay aire, no se puede vivir.
Es gibt keine Entschuldigung für dein Verhalten.
No hay excusa para tu conducta.
Auf diesen Bücherregalen gibt es nicht viele Bücher.
No hay muchos libros en estas estanterías.
Es gibt viele Ausländer, die nach Japan gehen, um Japanisch zu lernen.
Hay muchos extranjeros que van a Japón a aprender japonés.
Es gibt eine alte Geschichte über eine persische Katze.
Hay una vieja historia sobre un gato persa.
Ich gab dir ein Buch.
Te di un libro.
Wenn es keine Sonne gäbe, würden alle Lebewesen sterben.
Si no fuera por el sol, todos los seres vivos morirían.
Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
Queda un poco de vino en el fondo del vaso.
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Hay una clara diferencia entre esos dos.
Es gibt nichts schöneres als einen Spaziergang.
No hay nada como un paseo.
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr.
Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Er hat mir noch keine Antwort gegeben.
Él aún no me ha contestado.
Er hat ihm einen Ratschlag gegeben.
Él le dio un consejo.
Ich habe ihm das Geld gegeben.
Le di el dinero.
Jeder Spieler gab sein Bestes.
Cada jugador dio lo mejor de si mismo.
Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.
Admitiré que estoy equivocado.
Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
No hay relación entre esos dos.
No hay ninguna relación entre ambos.
Es gibt viele Leute, die Fado lieben.
Hay mucha gente que adora el Fado.
Unsere Kuh gibt uns keine Milch.
Nuestra vaca no da nada de leche.
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Os lo ruego, dadme otra oportunidad.
Manche Geschäfte geben einen Preisnachlass.
Algunas tiendas dan un descuento.
Bitte geben Sie mir das.
Por favor, deme eso.
Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
Perdí el reloj que me había dado mi padre.
Synonyme
- ausgeben:
- gastar
- aushändigen:
- entregar
- bedenken:
- considerar
- begleichen:
- saldar
- beglücken:
- hacer feliz
- beliefern:
- abastecer
- bezahlen:
- pagar
- eintreten:
- entrar
- enden:
- finalizar
- entrichten:
- pagar
- ermöglichen:
- posibilitar
- existieren:
- existir
- gewähren:
- otorgar
- haben:
- haber
- löhnen:
- gastar
- machen:
- hacer
- markieren:
- marcar
- präsentieren:
- presentar
- reichen:
- pasar
- spendieren:
- gastar
- spielen:
- jugar
- überreichen:
- entregar
- verabreichen:
- administrar
- verehren:
- venerar
- vergehen:
- transcurrir
- verlieren:
- perder
- verpassen:
- perder
- verschenken:
- regalar
- versorgen:
- abastecer
- vorkommen:
- avanzar
- vortragen:
- cantar
- decir
- exponer
- interpretar
- manifestar
- pasar a cuenta nueva
- presentar
- pronunciar
- recitar
- zahlen:
- pagar
Antonyme
- bekommen:
- recibir
- empfangen:
- recibir
Spanische Beispielsätze
Pronto va a dar a luz.
Les voy a dar todo lo que necesiten.
Te voy a dar todo lo que necesites.
La nobleza, a la que no te puedes alzar por ti mismo, ningún título nobiliario te puede dar.
El niño casi fue atropellado al dar marcha atrás el camión.
El niño casi fue arrollado al dar marcha atrás el camión.
Ahí encontrarás explicaciones más precisas y fiables que las que yo te puedo dar.
Quiero dar menos.
¿Tienes ganas de ir a dar un paseo?
Le voy a dar otra oportunidad a Tom.
La humanidad tiene que dar fin a la guerra, si no la guerra dará fin a la humanidad.
Tú eres la persona a la que le quiero dar alegría cada día de la vida.
No tengo que dar cuenta a usted de mi comportamiento.
A Tom se le olvidó dar de comer al perro de María.
La crisis es un estado productivo. Sólo se deben dar unas probaditas de catástrofe.
Le quiero dar un regalo de cumpleaños.
Dame un beso. -Lo que te voy a dar es una torta.
Te voy a dar algo.
¿Debo dar un discurso?
Incluso escribí un discurso solo en caso de que me pidieran dar uno.
Untergeordnete Begriffe
- achtgeben:
- cuidar
- ausgeben:
- gastar
- bekanntgeben:
- anunciar
- eingeben:
- administrar
- dar (una medicina, un medicamento, remedio, veneno a alguien), dar (algo de/para beber, comer a alguien)
- herausgeben:
- entregar
- hergeben:
- entregar
- hingeben:
- entregar
- nachgeben:
- agregar
- vorgeben:
- pretender
- weitergeben:
- pasar
- zurückgeben:
- devolver