Was heißt »ge­ben« auf Hebräisch?

Das Verb »ge­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Hebräisch übersetzen:

  • נתן (natán)

Deutsch/Hebräische Beispielübersetzungen

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

אשתדל לא להפריע לך בלימודיך.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

יש הרבה מילים שאני לא מבין.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

אני מניח שמאחורי כל כל דבר שאנחנו צריכים לעשות, יש משהו שאנחנו רוצים לעשות.

Ich gebe dir mein Wort.

אני נותן לך את הבטחתי.

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.

תן לו אצבע והוא ירצה את כל היד.

Es gibt nichts, was so wichtig ist wie Freundschaft.

אין שוב דבר שישווה בחשיבותו לחברות.

Ich gab ihm das wenige Geld, das ich hatte.

נתתי לו את מעט הכסף שהיה לי.

Dieses Buch gibt es nur in einem Laden.

אפשר להשיג את הספר הזה רק בחנות אחת.

In dieser Bibliothek gibt es viele Bücher.

בספרייה הזאת יש ספרים רבים.

Hier gab es früher eine Brücke.

היה פה פעם גשר.

Es gibt im Moment nur eine geringe Nachfrage nach Seide.

כרגע יש רק ביקוש זעום מאוד למשי.

Unsere Kuh gibt uns keine Milch.

הפרה שלנו לא נותנת לנו חלב.

Es gibt einen offenen Sekretärsposten.

יש משרה פנויה למזכירה.

Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.

היו מעט מאוד עצים, אם בכלל.

Er gab jedem von ihnen einen Bleistift.

הוא נתן לכל אחד מהם עיפרון.

Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.

יש לה ליד תבונה משלה והיא מתקשרת ישירות אל הלב.

Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.

הארץ שונה מכוכבי הלכת האחרים בכך שעליה יש מים.

Es gibt nichts Neues unter der Sonne.

אין חדש תחת השמש.

Lass mich dir einen Rat geben.

תן לי לתת לך עצה.

תני לי לתת לך עצה.

In Japan gibt es viele Erdbeben.

ביפן מתרחשות הרבה רעידות אדמה.

Hier gibt es kein Bier.

אין כאן בירה.

לא מוכרים כאן בירה.

Er gab eine vage Antwort.

הוא נתן תשובה מעורפלת.

הוא השיב תשובה מעורפלת.

Einem Löwen gib nicht die Hand.

אל תושיט ידך לאריה.

Ich gebe zu, dass er recht hat.

אני מודה שהוא צודק.

Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.

בדיוק ההפך הוא הנכון: לא קיים דבר אחרי המוות, אך נצח על פני האדמה.

Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.

אבא נותן לי דמי כיס של עשרה דולר לשבוע.

Im Grunde gab es nur einen Christen, und der starb am Kreuz.

לאמיתו של דבר, היה רק נוצרי אחד, והוא מת על הצלב.

In meinem Bekanntenkreis gibt es zwei Personen, die Berufssänger sind.

עם חוג מכריי נמנים שני אנשים שהם זמרים מקצועיים.

Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.

יש שני סוגי אנשים: אלה שיודעים איך כותבים "לוב", ואלה שלא יודעים זאת.

Sie gab den Kindern jeweils zwei Äpfel.

היא נתנה לכל אחד מהילדים שני תפוחים.

Es gibt viele Galaxien im Universum.

יש הרבה גלקסיות ביקום.

Er weigert sich, mir die Hand zu geben.

הוא מסרב ללחוץ את ידי.

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.

ה׳ נתן, ה׳ לקח.

Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung.

מאז המלחמה חל שינוי גדול.

In Rom gibt es viele alte Gebäude.

ברומא יש הרבה מבנים עתיקים.

Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.

האשימו את הנהג בתאונה.

Wenn du jemandem die Hand gibst, sieh ihm in die Augen.

כשאתה לוחץ את יד פלוני, הבט היטב בעיניו.

כשאת לוחצת את ידי מישהו, תסתכלי לו בעיניים.

Das Land wächst dynamischer als jedes andere. Internationale Investoren geben sich die Klinke in die Hand.

המדינה מתעוררת לחיים יותר מכל השאר. משקיעים בינלאומיים שולטים בדבר.

Der Vorteil, den uns die Sprache für die Kommunikation, das Aneignen komplexen Wissens und das Fassen abstrakter Ideen in die Hand gibt, ist augenscheinlich.

היתרון שהשפה מקנה לנו בלימוד ידע מורכב ותפיסת רעיונות מופשטים הוא מובן מאליו.

Wenn es etwas gibt, dann ist er schnell mit der Hand dabei.

כשמתרחש משהו, הוא מהר יהיה מעורב בדבר.

Zwei Hände applaudieren und es gibt einen Klang. Was ist der Klang einer einzelnen Hand?

שתי ידים מוחאות כף ונשמע צליל. איזה צליל נשמע ממחיאת כף אחת?

Es gibt keinen roten Faden.

אין חוט אדום.

Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.

לבעיה הזאת אין פתרון פשוט.

Es gibt immer einen, der spricht.

תמיד יש מישהו שמדבר.

Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben.

נתתי את זה לילד הקטן.

Es gibt keinen Tisch im Raum.

בחדר אין אף שולחן.

Bist du sicher, dass es keine Möglichkeit gibt?

את בטוחה שאין אפשרות?

Ich gebe John den Apfel.

אני נותן לג'ון את התפוח.

אני נותנת לג'ון את התפוח.

Wir geben ihm den Apfel.

אנחנו נותנים לו את התפוח.

Er gibt es John.

הוא נותן את זה לג'ון.

Sie gibt es ihm.

היא נותנת לו את זה.

Er würde fast alles dafür geben.

הוא היה נותן בשביל זה כמעט הכול.

Meister, der bei dir war jenseits des Jordans, von dem du Zeugnis gegeben hast, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.

רבי, איש זה שהיה עמדך בעברו השני של הירדן, בו העדת, ובכן הוא מטביל אנשים וכולם נוהרים אליו.

Ich gebe dir fünf Minuten, diese Aufgabe zu lösen.

אני נותן לך חמש דקות לפתור את הבעיה הזאת.

אני נותנת לך חמש דקות לפתור את הבעיה הזאת.

Es gibt jemanden, mit dem ich erst sprechen möchte.

יש מישהו שהוא הראשון שהייתי רוצה לדבר איתו.

In Deutschland gibt es achthundert Firmen, die bereits zweihundert oder mehr Jahre bestehen.

בגרמניה יש שמונה מאות חברות, הקיימות כבר מאתיים שנה או יותר.

Es muss etwas geben, das du tun kannst.

חייב להיות משהו שאתה יכול לעשות.

Was ist passiert? Niemand ist hier. Es gibt fast keine neuen Beiträge. Das geht doch nicht!

מה קרה? אף אחד איננו כאן. כמעט שאין תרומות חדשות. זה פשוט לא יכול להיות!

מה קרה? אין כאן אף אחד. בקושי יש תרומות חדשות! זה פשוט בלתי אפשרי.

Es gibt auch französische Touristen.

יש גם תיירים צרפתים.

Bäume geben Sauerstoff ab und nehmen Kohlendioxid auf.

עצים פולטים חמצן וקולטים דו-תחמוצת הפחמן.

Es gibt keine Alternativen.

לא היו אלטרנטיבות כלשהן.

לא היו חלופות כלשהן.

Tom fühlte in seinem Herzen, dass Maria noch am Leben war, und er gab die Hoffnung nicht auf, sie zu finden und zu retten.

טום הרגיש בתוך תוכו שמרי הייתה עדיין בחיים, ולא נטש את התקווה למצוא ולהציל אותה.

Es gibt bessere Plansprachen als Esperanto.

קיימות שפות מלאכותיות טובות מאספרנטו.

Wo gibt es einen guten Kurs für Guaraní?

איפה יש קורס טוב לגוארני?

Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.

יש משפטים שתרגומם לשפות מסוימות חסר משמעות, ולכן יש להימנע מכך.

Auf anderen Planeten gibt es vielleicht auf Silizium und nicht auf Kohlenstoff basierendes Leben.

על כוכבי לכת אחרים אולי יש חיים המבוססים על סיליקון ולא על פחמן.

ייתכן שעל כוכבי לכת אחרים יש חיים המבוססים על צורן ולא על פחמן.

ייתכן שעל פלנטות אחרות יש חיים המבוססים על צורן ולא על פחמן.

Leider gibt es ein Problem.

למרבה הצער, יש בעיה.

Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen.

אם אלוהים באמת התקיים, היה הכרחי להיפתר ממנו.

Im Meer gibt es Fische.

יש דגים בים.

Johannes gab Maria einen Apfel.

ג'ון נתן למרי תפוח.

In Österreich gibt es Koalas.

יש קואלות באוסטריה.

In Australien gibt es Koalas.

באוסטרליה יש קואלות.

Es gibt keine Kabbala ohne Judentum.

אין קבלה בלי יהדות.

Warum gibt es noch immer Rassismus?

למה הגזענות עדיין קיימת?

Bitte gib mir ein Glas Bier.

תן לי כוס בירה במטותא.

Ich werde ihm Bescheid geben, dass du hier bist.

אני אגיד לו שאתה פה.

Synonyme

auf­hö­ren:
להפסיק (lehafsik)
über­rei­chen:
להעניק (le'ha'anik)

Hebräische Beispielsätze

נדהמתי לשמוע את הנימוק שטום נתן למעשהו.

Geben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: geben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 106, 216, 293, 592, 627, 340932, 343078, 360738, 361567, 370488, 370802, 387250, 392757, 396527, 398910, 438675, 540692, 541503, 553779, 555831, 556135, 592923, 599309, 638849, 653131, 712941, 719953, 727400, 765599, 817787, 890834, 1003419, 1033920, 1050409, 1097621, 1177124, 1185539, 1202425, 1258278, 1276737, 1296188, 1310716, 1331964, 1370817, 1401471, 1497815, 1585912, 1660424, 1660427, 1660433, 1660436, 1732536, 1854834, 1994215, 2027362, 2168238, 2397128, 2498612, 2686503, 2980869, 3705829, 3729465, 3774124, 3798343, 3799933, 3835114, 3882858, 5060325, 6629063, 8737749, 8787298, 8787358, 8935365, 8993712, 9003111, 11144206 & 3814528. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR