Was heißt »ge­ben« auf Schwedisch?

Das Verb ge­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • ge

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Es gibt kein schlechtes Wetter. Es gibt nur schlechte Kleidung.

Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.

Wo es Leben gibt, gibt es Hoffnung.

Där det finns liv, finns det hopp.

In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei.

Varje stad i USA har ett bibliotek.

Er gab ihr ein Blatt Papier.

Han gav henne ett pappersblad.

Er gab ihm ein Buch.

Han gav honom en bok.

Ich gebe meinem Baby die Brust.

Jag ger min bebis bröstet.

Im Dorf gibt es keine Diebe.

I byn finns inga tjuvar.

Er gab uns das Signal anzufangen.

Han gav oss signalen för att börja.

Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten.

Det finns inga dumma frågor, bara dumma svar.

Wer gibt die Feier?

Vem är det som har festen?

Vem är det som anordnar festen?

Ich gab ihm meine Adresse.

Jag gav honom min adress.

Es gibt viele schöne Orte in Japan.

Det finns många vackra platser i Japan.

Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.

Hans avdelningschef gav honom ett råd som var guld värt.

Es gibt Dinge, die sollte man nicht vor zwanzig tun.

Det finns saker som man borde inte göra före tjugo.

Ich hätte nie gedacht, dass es an so einem Ort ein so schönes Hotel gibt.

Jag trodde aldrig att ett såhär fint hotell skulle finnas på en sådan här plats.

Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.

Det finns mer än 4000 språk i världen.

Es gibt hier ein Restaurant.

Det finns en restaurang här.

Wo gibt es hier ein Telefon?

Var finns det en telefon?

Wie viele Sprachen gibt es in Europa?

Hur många språk finns det i Europa?

In dieser Frage gebe ich keinen Millimeter nach.

Jag böjer mig inte en millimeter i den här frågan.

Tom gab vor, Mary nicht zu verstehen.

Tom låtsades inte förstå vad Mary sa.

Sie gab uns eine ungenaue Antwort.

Hon gav oss ett inexakt svar.

Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.

Så länge man har ett mål, finns det hopp.

Es gibt verschiedene Sorten Kaffee.

Det finns flera olika sorters kaffe.

Eine Lösung gibt es dennoch.

En lösning finns det ändå.

Es gibt viele Parks in London.

Det finns många parker i London.

Bitte gib mir etwas zu essen.

Var så god och ge mig något att äta.

Sie geben nie auf.

De ger aldrig upp.

Hier gibt es eine Bushaltestelle.

Det finns en busshållplats här.

Der Apotheker gab mir ein weißes Pulver.

Apotekaren gav mig ett vitt pulver.

Es gibt noch so viel, was ich lernen muss.

Det finns fortfarande så mycket som jag måste lära mig.

Det är fortfarande så mycket som jag måste lära mig.

Könntest du mir bitte etwas Geld geben?

Kan du inte ge mig lite pengar?

Es gibt allen Grund, daran zu zweifeln, dass es stimmt.

Det finns all anledning att betvivla att det är sant.

Es gibt nichts umsonst.

Det finns ingen gratis lunch.

Sei so nett und gib mir ein Pflaster und etwas Medizin.

Snälla ge mig ett plåster och lite medicin.

Manchmal gibt es Momente, in denen ich meine Gefühle nicht unterdrücken kann.

Det finns tillfällen när jag inte kan hålla tillbaka mina känslor.

Vergiss nicht, dass es Ausnahmen gibt.

Glöm inte att det finns undantag.

Es gab viele Austritte in letzter Zeit.

Det har skett många avhopp på sistone.

Ich gab Tom eine Decke.

Jag gav Tom ett täcke.

Wie viele Seen gibt es in Finnland?

Hur många sjöar finns det i Finland?

Er gab ihr einen Kuss.

Han gav henne en kyss.

Ich gebe nicht auf.

Jag ger inte upp.

Es gibt so viele selbstgerechte Menschen.

Det finns så många självrättfärdiga människor.

Wie viele Delphine gibt es in diesem Ozeanarium?

Hur många delfiner finns det på detta oceanarium?

Es gab nichts mehr dazu zu sagen.

Det fanns inte mer att säga om saken.

Wie viele Pferde gibt es in Schweden?

Hur många hästar finns det i Sverige?

Es gibt einige Ausnahmen.

Det finns några undantag.

Es gibt Katzen in vielen unterschiedlichen Größen.

Katter finns i många olika storlekar.

Ich gab ihr meine Adresse.

Jag gav henne min adress.

Es gibt hier ein Hotel.

Det finns ett hotell här.

Bananen geben Energie.

Bananer ger energi.

Unser Lehrer sagte uns, wir sollten unser Bestes geben.

Vår lärare sa till oss att vi bör göra vårt bästa.

Es gibt eine Post in der Nähe.

I närheten finns ett postkontor.

Hast du ihm deine Telefonnummer gegeben?

Gav du honom ditt telefonnummer?

Wie viele Wolkenkratzer gibt es eigentlich in Shanghai?

Hur många skyskrapor finns det egentligen i Shanghai?

Ich glaube, es gibt viel, worüber wir uns unterhalten müssen.

Jag tror att vi har mycket att prata om.

Jag tror att vi har mycket vi måste prata om.

Er tat so, als würde er ihr recht geben.

Han låtsades hålla med henne.

Es gibt Dinge, die du nicht unbedingt wissen musst.

Det finns saker som du inte behöver veta.

Es gibt viele verschiedene Arten von Schönheit.

Det finns många olika sorters skönhet.

Wie viele Weihnachtsmänner gibt es?

Hur många jultomtar finns det?

Ohne Wissenschaft gibt es keine Zukunft.

Utan vetenskap finns det ingen framtid.

Es gibt keinen Aufzug.

Det finns ingen hiss.

Es gibt vieles, an das man denken muss.

Det är mycket att tänka på.

Es gibt noch viel mehr zu sehen.

Det är mycket mer än så.

Halbfester Schnee, der teilweise trägt, grober und harter Harsch, leichter und luftig liegender Schnee. Für alle diese und noch ein paar hundert weitere Schneeverhältnisse gibt es Wörter im Samischen.

Halvstyv snö som delvis bär, skrovlig och hård skare, lätt och luftig liggande snö. För alla dessa och ytterligare några hundra snöförhållanden, finns ord på samiska.

Es gibt mehrere Ausgänge.

Det finns flera utgångar.

Es gibt keinen Zufall.

Det finns ingen slump.

Es gibt zu viele Regeln.

Det finns för många regler.

Es wird noch mehr Gelegenheiten geben, versprochen!

Det kommer fler tillfällen, jag lovar.

Es gab nirgendwo Essen zu kaufen.

Det fanns ingenstans att köpa mat.

Wenn es das iPhone nicht gäbe, könnte ich nicht Japanisch lernen.

Om Iphone inte fanns, skulle jag inte kunna lära mig japanska.

Wie viele Hauptstädte gibt es in Südafrika?

Hur många huvudstäder finns det i Sydafrika?

Tom gab seiner Frau einen Abschiedskuss.

Tom gav sin fru en avskedskyss.

Es gibt keine dummen Fragen.

Det finns inga dumma frågor.

Tom gab mir seine Adresse.

Tom gav mig sin adress.

Es gibt Leute, die Bücher lesen, um die Zeit totzuschlagen.

Det finns folk som läser böcker för att slå ihjäl tid.

Ich habe deinem Bruder 1000 Euro gegeben.

Jag har gett tusen euro till din bror.

Der Glaube gibt uns immer Kraft.

Tron ger oss alltid kraft.

Es gibt gute Gründe, das, was er sagt, zu glauben.

Det finns goda grunder för att tro på vad han säger.

Es gibt dort viele Altbauten.

Det finns många gamla byggnader där.

Diese Anleitung gibt Ihnen alle Antworten.

Den här handledningen ger er alla svar.

Es gab keine Fingerabdrücke.

Det fanns inte några fingeravtryck.

Es gibt keinen Zweifel, wer gewählt wird.

Det är ingen tvekan om vem som blir vald.

Tom gab die Box Mary.

Tom gav lådan till Mary.

Ich gebe ihr ein Buch.

Jag ger henne en bok.

Diesen Satz gibt es schon.

Den här meningen finns redan.

Hier gibt es keinen Platz.

Det finns ingen plats här.

Ich gab es zurück.

Jag gav den tillbaka.

Es gibt keine Partei, der ich vertraue.

Det finns inget parti som jag har förtroende för.

Synonyme

ab­drü­cken:
bli nedtryckt
krama hårt
skjuta till
strypa
trycka av
trycka till
ab­füh­ren:
betala in
föra bort
laxera
verka laxerande
ab­ge­ben:
avlämna
lämna in
överlämna
ab­tre­ten:
sparka bort
auf­füh­ren:
bete sig
uppföra sig
auf­hö­ren:
hålla upp
sluta
upphöra
auf­kom­men:
komma i ropet
uppkomma
auf­tre­ten:
sparka upp
stiga
stiga på
stödja på
uppträda
aus­hän­di­gen:
lämna ut
överlämna
överräcka
be­den­ken:
besinna
betänka
be­sor­gen:
skaffa
be­ste­hen:
bestå
be­strei­ten:
bestrida
förneka
be­zah­len:
betala
ble­chen:
pröjsa
punga ut med
punga ut med pengar
dar­stel­len:
föreställa
ein­räu­men:
flytta in
inrymma
ställa in
ein­tre­ten:
gå in
inträda
stiga in
träda in
traska in
en­den:
sluta
ent­rich­ten:
erlägga
er­mög­li­chen:
möjliggöra
er­tei­len:
förläna
tilldela
exis­tie­ren:
existera
ge­stal­ten:
dana
gestalta
utforma
ge­wäh­ren:
bevilja
hin­le­gen:
lägga
lägga ifrån sig
lägga ned
placera
hin­rei­chen:
räcka
räcka fram
räcka över
lan­gen:
gripa efter
langa
sträcka sig efter
las­sen:
låta
lau­ern:
lura
lurpassa
löh­nen:
punga ut med
ma­chen:
arta sig
bli
börja
flytta
framställa
göra
göra affärer i
göra rollen som
göra sig
handla med
låta
låtsas vara
passa
producera
skapa
spela
tillverka
utföra
utvecklas
vara verksam inom
mar­kie­ren:
märka
markera
mi­men:
spela
schen­ken:
donera
skänka
sein:
vara
spen­die­ren:
spendera
spie­len:
leka
spela
stif­ten:
donera
instifta
tra­gen:
bära
über­ge­ben:
kräkas
överlämna
über­las­sen:
överlämna
överlåta
über­rei­chen:
överlämna
über­tra­gen:
överförd
ver­ge­hen:
förflyta
förgå
ver­lie­ren:
förlora
mista
tappa
ver­schen­ken:
skänka bort
ver­sor­gen:
försörja
vor­kom­men:
komma fram
vor­lie­gen:
föreligga
vor­tra­gen:
föredra
framsäga
zah­len:
betala

Antonyme

be­kom­men:
erhålla
emp­fan­gen:
anamma
motta
ta emot
er­hal­ten:
erhålla
mottaga
neh­men:
ta
taga

Untergeordnete Begriffe

ab­ge­ben:
avlämna
lämna in
överlämna
an­ge­ben:
ange
uppge
auf­ge­ben:
ge upp
överge
be­ge­ben:
bege sig
försätta (försätta sig)
hända
hända sig
sätta (sätta sig)
ske
ta itu med
ein­ge­ben:
ta in ((läkemedel) låta ta in)
er­ge­ben:
är
resultera i
he­r­aus­ge­ben:
lämna över
mit­ge­ben:
skicka med
nach­ge­ben:
ge mer
ge ytterligare
über­ge­ben:
kräkas
överlämna
vor­ge­ben:
låtsas
zu­ge­ben:
bekräfta
erkänna
medge
tillstå
zu­rück­ge­ben:
återlämna

Ge­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: geben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 9671325, 11064807, 135756, 403408, 441906, 577508, 588746, 631703, 664196, 777189, 784597, 817734, 904978, 908158, 915633, 1195241, 1214581, 1214590, 1256245, 1274447, 1345478, 1402136, 1402142, 1515940, 1519650, 1588863, 1603091, 1632721, 1766996, 1847072, 2062436, 2113419, 2137799, 2161140, 2192893, 2202153, 2238214, 2334930, 2353422, 2417877, 2458738, 2513669, 2668554, 2810460, 2889110, 2967031, 2967229, 2975560, 2987510, 3064020, 3070075, 3087249, 3102728, 3235768, 3303092, 3330806, 3340437, 3433475, 3551363, 3690574, 3748625, 3766448, 4655763, 4655764, 4849948, 4986757, 5437786, 5547299, 5547454, 5557978, 5685990, 6135165, 6691590, 7809811, 8056129, 9866329, 9916413, 9998536, 10138673, 10946342, 10950791, 11064841, 11668468, 12014378, 12022041, 12128669, 12158732, 12170355 & 12244741. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR