Was heißt »be­ste­hen« auf Spanisch?

Das Verb be­ste­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aprobar
  • pasar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.

La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.

La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.

Woraus besteht Aspirin?

¿De qué se compone la aspirina?

¿De qué está hecha la aspirina?

Diese Kleidung besteht aus 100 % Wolle.

Esta ropa esta hecha cien por ciento de lana.

Sie bestand darauf, mir zu helfen.

Ella insistió en ayudarme.

Die USA bestehen aus 50 Bundesstaaten.

Estados Unidos consta de 50 estados federales.

Er hat die Prüfung beim ersten Mal bestanden.

Él ha aprobado el examen al primer intento.

Unsere Familie besteht aus fünf Personen.

Nuestra familia se compone de cinco personas.

Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

Él está seguro de que pasará el próximo examen.

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

Hace mucho tiempo, la gente vivía en casas hechas de barro y paja.

Die Brücke besteht aus Holz.

El puente está hecho de madera.

Ich lernte fleißig, um die Prüfung zu bestehen.

Estudié harto para pasar el examen.

Der Mensch besteht zu 70 % aus Wasser.

El humano consiste en un 70% de agua.

Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb.

Un huevo de gallina consiste de cascarón, clara y yema.

Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten.

Mi padre insistió en que debíamos ir.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

El agua consiste en oxígeno e hidrógeno.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

Er hat die Fahrprüfung nicht bestanden.

Él no aprobó el examen de conducir.

Er lernte viel, um die Prüfung zu bestehen.

Él estudió mucho para aprobar el examen.

Estudió mucho para aprobar el examen.

Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.

Ninguno de los dos estudiantes aprobó el examen.

Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.

Nuestro curso consiste de 40 chicos.

Es besteht die Möglichkeit, dass der Mann ermordet wurde.

Hay una posibilidad de que este hombre haya sido asesinado.

Sie bestand die Prüfung.

Ella aprobó el examen.

Die beiden Schüler haben die Prüfung nicht bestanden.

Esos dos estudiantes no pasaron la prueba.

Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

Hay mucha demanda de gasolina.

Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen.

Su trabajo consiste en lavar la vajilla.

Su trabajo es lavar los platos.

Meine Familie besteht aus vier Personen.

Mi familia consiste de cuatro personas.

Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten.

El público consistía principalmente de estudiantes.

Er besteht darauf, mit seinem Vater in den Park zu gehen.

Él insiste en ir al parque con su padre.

Es besteht über ihn ein Skandal.

Hay un escándalo sobre él.

Falls du darauf bestehst etwas mitzubringen, dann bitte nur eine Blume.

Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor.

Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen.

No todos los candidatos pueden pasar la prueba.

Das Kleid besteht aus einem dünnen Stoff.

El vestido está hecho de una tela fina.

Ich bin mir sicher, dass ich morgen meine Prüfung nicht bestehen werde.

Estoy segura de que mañana no voy a aprobar mi examen.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Un equipo de fútbol consta de once jugadores.

Amerika besteht aus fünfzig Staaten.

América se compone de 50 estados.

Estados Unidos se compone de 50 estados.

Sie war glücklich, dass sie das Examen bestanden hatte.

Ella estaba feliz de haber aprobado el examen.

Ein Molekül besteht aus Atomen.

Una molécula está formada por átomos.

Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte.

Jane insistió en que tenía razón.

Diese Schachtel besteht aus Papier.

Esta caja está hecha de papel.

Natürlich hat sie die Prüfung bestanden.

Por supuesto que pasó la prueba.

Ich bin glücklich, weil er die Prüfung bestanden hat.

Estoy feliz porque él pasó el examen.

Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.

Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.

Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.

Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta.

Ein Atom besteht aus Protonen, Neutronen und Elektronen.

Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones.

Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen.

El comité consiste de quince personas.

Es besteht ein großer Unterschied zwischen "mit jemandem sprechen" und "zu jemandem sprechen".

Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.

Dieser Satz besteht aus fünfundvierzig Buchstaben.

Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.

Esta frase consiste de 45 letras.

Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen.

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.

El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.

Ich habe einen Japanischtest bestanden.

Pasé una prueba de japonés.

Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen.

El grupo estaba compuesto de 6 chicas jóvenes y 4 muchachos.

Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Un equipo consiste de once jugadores.

Ich habe die Prüfung mit Ach und Krach bestanden.

Aprobé el examen por los pelos.

Diese Klasse besteht aus 15 Jungs und 28 Mädchen.

Esta clase se compone de 15 niños y 28 niñas.

Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.

Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.

Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.

Un cruel método de tortura y de ejecución consiste en fijar a la víctima a un tallo de bambú y dejar que la planta crezca a través de ella.

Die Golden-Gate-Brücke besteht aus Eisen.

El puente Golden Gate está hecho de hierro.

Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.

Recibieron muchos pedidos para el libro.

Der Unterschied zwischen dir und mir besteht darin, dass ich Klasse habe.

La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase.

Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.

Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.

Meine Schwester hat darauf bestanden, mit mir mitzukommen.

Mi hermana insistió en ir conmigo.

Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen.

Este poema se compone de cuatro estrofas, cada una de cinco versos.

Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.

El genio es uno por ciento de inspiración y noventa y nueve por ciento de transpiración.

La genialidad es uno por ciento inspiración y noventa y nueve por ciento transpiración.

Seit dem Jahr 2000 haben in Ungarn mehr als 22.000 Menschen eine staatliche Esperanto-Prüfung bestanden.

Desde el año 2.000, más de 22.000 personas han aprobado un examen estatal de esperanto en Hungría.

Sie bestanden auf die Bestrafung des Verbrechers.

Insistieron en que el criminal fuera castigado.

Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.

Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.

Die Kunst, ein Land glücklich zu machen, besteht darin, jedem Gelegenheit zu geben, beschäftigt zu werden.

El arte de hacer feliz a un país consiste en darles a todos la oportunidad de estar ocupados.

Sie hat den Test nicht bestanden.

Suspendió el examen.

Der griechische Frappé besteht hauptsächlich aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfeln.

Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo.

Sie hat die Prüfung gerade noch so bestanden.

Aprobó el examen por los pelos.

Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden.

Él aprobó el examen por los pelos.

Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.

A María no le gusta cuando sus padres le insisten que debe regresar antes de medianoche.

Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!

Si insistes en ir solo, adelante por favor.

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Un minuto consiste de sesenta segundos.

Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.

Estoy seguro de que aprobará el próximo examen.

Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

Unsere Gruppe bestand aus fünf Personen.

Nuestro grupo estaba formado por cinco personas.

Mit Ach und Krach hat er die Prüfung bestanden.

Él aprobó la prueba por los pelos.

Bier besteht zu 90 % aus Wasser.

Cerveza consiste en 90% de agua.

Es besteht noch Hoffnung.

Aún hay esperanza.

Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.

El cráneo humano consiste de 23 huesos.

Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.

El comité está formado por cuatro miembros.

Ich habe die Prüfung bestanden, gleichermaßen Tom.

Yo aprobé el examen, y Tom también.

Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden.

Casi no aprobé el examen.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra práctica.

Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.

Mucha gente insiste en que la televisión hace más daño que bien.

Meine Arbeit besteht darin, Pizzen frei Haus zu liefern.

Trabajo repartiendo pizzas a domicilio.

Es besteht ein gravierendes Problem.

Hay un problema serio.

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

No puedo repetir el año. Debo pasar el examen.

Ich kann diese Prüfung nicht bestehen. Sie ist sehr schwierig.

No puedo pasar este examen. Es muy difícil.

Ich muss hart arbeiten, um den Test zu bestehen.

Tengo que trabajar duro para pasar la prueba.

Um nicht päpstlicher als der Papst zu sein, werde ich nicht auf diesem Punkt bestehen.

Para no ser más papista que el Papa mismo, no insistiré en este punto.

Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.

Así que hay un campo magnético alrededor de la tierra.

Du musst mit vollem Einsatz studieren, um die Prüfung zu bestehen.

Debes estudiar con todo el empeño para aprobar el examen.

Lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Estudia para aprobar el examen.

Ich muss diese Prüfung bestehen.

Tengo que pasar este examen.

Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.

Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.

Ihre Arbeit besteht aus Autowaschen.

El trabajo de ellas es lavar los autos.

Der Nachteil der Intelligenz besteht darin, dass man ununterbrochen gezwungen ist, dazuzulernen.

La desventaja de la inteligencia recae en que uno está incesantemente obligado a aprender algo nuevo.

Die wahre Lebensweisheit besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.

La verdadera sabiduría en la vida recae en ver las maravillas en el día a día.

Synonyme

be­har­ren:
insistir
be­haup­ten:
afirmar
sostener
be­in­hal­ten:
albergar
comprender
contener
incluir
blei­ben:
quedar
quedarse
drän­gen:
empujar
drin­gen:
penetrar
durch­ste­hen:
aguantar
sufrir
ein­for­dern:
reinvidicar
ent­hal­ten:
abstenerse
contener
for­dern:
reclamar
ge­ben:
dar
hal­ten:
tener
lau­ern:
acechar
aguardar
meis­tern:
dominar
po­chen:
golpear
percutir
rei­ßen:
romper
schaf­fen:
crear
sein:
estar
ser
trot­zen:
ofender
ver­lan­gen:
exigir
pedir
vor­kom­men:
avanzar
vor­lie­gen:
existir
haber
zu­sam­men­set­zen:
componer
juntar

Antonyme

lak­to­se­frei:
sin lactosa
um­kom­men:
perder la vida
ver­schwin­den:
desaparecer
ver­zich­ten:
renunciar

Spanische Beispielsätze

  • Deja pasar.

  • En un año pueden pasar muchas cosas.

  • Puede pasar de todo en la televisión.

  • Tú podrías hacerte pasar por adolescente si anduvieras de camiseta.

  • Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

  • ¿Tienes ganas de pasar por casa para cenar el lunes después del trabajo?

  • Me deprime pensar en lo que va a pasar.

  • Me deprime pensar en lo que podría pasar.

  • ¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

  • Algunos leen libros solo para pasar el rato.

  • Eso también puede pasar.

  • Tom quería pasar el fin de semana en Boston.

  • "¿Cómo pudo pasar algo así?" "Yo tampoco tengo una explicación para eso."

  • Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida.

  • Si tienes matrícula impar, no te dejan pasar.

  • Eso no debía pasar.

  • La barredora acaba de pasar por la calle.

  • Ella quiere pasar tiempo con su hija.

  • Quisiera pasar algunos días con Tom.

  • Quiero pasar toda mi vida contigo.

Be­ste­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bestehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bestehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1092, 1098, 342056, 342082, 342254, 344358, 369187, 369194, 400258, 401434, 402536, 411610, 450615, 497661, 510955, 556129, 562317, 581263, 581457, 597329, 605292, 614810, 629853, 643533, 657138, 672058, 672628, 674741, 691813, 692942, 729780, 734479, 734534, 740913, 747150, 748351, 766264, 772870, 782090, 809805, 812431, 819390, 834894, 855972, 922732, 929140, 931172, 940236, 947323, 980867, 990052, 1005046, 1031585, 1041949, 1081554, 1105247, 1109409, 1132284, 1173537, 1187469, 1192521, 1211669, 1216378, 1218690, 1225983, 1299738, 1313084, 1360253, 1365792, 1387261, 1393498, 1393499, 1396302, 1421743, 1470206, 1537516, 1540476, 1547098, 1555720, 1562230, 1566594, 1573037, 1652740, 1661902, 1680644, 1697697, 1699485, 1702814, 1709546, 1709692, 1710177, 1710277, 1719497, 1737466, 1742916, 1745870, 1754438, 1772447, 1784393, 1790406, 4557162, 4317999, 4317950, 4611609, 4750089, 3872486, 3870723, 3870718, 5018786, 3797105, 5113116, 3653142, 3357507, 3302177, 5720498, 3129402, 3090995, 3056799, 3056798 & 3056772. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR