Was heißt »for­dern« auf Spanisch?

Das Verb »for­dern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • reclamar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sie fordert das Unmögliche.

Está pidiendo lo imposible.

Ella pide lo imposible.

Er gibt ihr alles, was sie fordert.

Él le da todo lo que pide.

Sie fordern eine Verkürzung der Arbeitszeit.

Ellos demandan una reducción de sus horas laborales.

Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.

Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.

Er forderte eine Gehaltserhöhung.

Él pidió un aumento de sueldo.

Sie alle fordern ihr Geld zurück.

Todos ellos exigen recuperar su dinero.

Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen.

Él me pidió que me fuera a acostar temprano.

Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.

Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.

Hitler forderte Lebensraum in Osteuropa.

Hitler demandaba lebensraum en Europa oriental.

Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!

¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia!

Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef.

Mary pidió un aumento a su jefe.

Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen.

Le exigo que deje de enviar E-mails no solicitados.

Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.

Ella me pidió que abriera la ventana.

Mutter forderte mich auf, das Zimmer sauberzumachen.

Mamá me dijo que limpiara la habitación.

Der Entwicklungsdirektor forderte die Abteilung auf, das neue Produkt genauer zu testen.

El director de desarrollo le solicitó al departamento que probara el nuevo producto en más detalle.

Er forderte, dass ich sofort das Geld bezahle.

Él me pidió que pagara inmediatamente el dinero.

Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus.

Betty me desafió a un partido de tenis.

Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Él exigió la cancelación de la deuda.

Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen.

Le pedí a Tom que tocase la guitarra.

Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.

El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.

Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.

Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.

Tom forderte Mary zu einer Partie Schach heraus.

Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez.

Tom desafió a Mary a una partida de ajedrez.

Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.

El profesor le dijo a Mary que se callara.

Lenin forderte sie auf, zu rebellieren.

Lenin les ordenó que se rebelaran.

Es ist das erste Mal in der Geschichte des Landes, dass gefordert wird, die Immunität eines Staatschefs aufzuheben.

Es la primera vez en la historia del país que se pide levantar la inmunidad de un jefe de Estado.

Sie fordern eine kürzere Arbeitszeit.

Ellos demandan jornadas laborales más cortas.

Der Fremde forderte Tom zu einem Straßenkampf heraus.

El extraño retó a Tom a una pelea callejera.

Du forderst von mir, was ich nicht geben kann.

Me exigís lo que no puedo dar.

Wir haben das Recht, für uns und für künftige Generationen eine sichere Zukunft zu fordern.

Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras.

Die Politiker der Opposition fordern Rücktritte.

Los políticos opositores exigen dimisiones.

Der Sturm forderte mehrere Todesopfer.

La tormenta causó varias víctimas.

Er forderte ihn heraus.

Lo retó.

Synonyme

an­ge­hen:
encender
prender
auf­for­dern:
requerir
solicitar
be­an­spru­chen:
reivindicar
be­har­ren:
insistir
be­ste­hen:
aprobar
pasar
bet­teln:
mendigar
bit­ten:
pedir
drän­gen:
empujar
drin­gen:
penetrar
er­bit­ten:
solicitar
er­fra­gen:
pedir
preguntar
solicitar
er­su­chen:
pedir
solicitar
fra­gen:
preguntar
po­chen:
golpear
percutir
ver­lan­gen:
exigir
pedir

Antonyme

ab­leh­nen:
denegar
rechazar
rehusar

Spanische Beispielsätze

Voy a reclamar.

Fordern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fordern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fordern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 886, 344556, 369750, 450092, 486926, 601483, 700762, 701072, 752955, 753991, 755741, 774323, 783351, 783401, 834900, 851073, 867763, 885751, 934543, 944668, 959957, 1004382, 1045401, 1359565, 1398615, 1441849, 1490651, 1690697, 1705155, 2147608, 6596014, 8288910, 8295467 & 7843291. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR