Was heißt »be­in­hal­ten« auf Spanisch?

Das Verb be­in­hal­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • albergar
  • comprender
  • contener
  • incluir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

A beinhaltet B und B beinhaltet A.

A contiene a B, y B incluye a A.

Die Gebühr für den Klavierunterricht beinhaltet die Benutzung des Klaviers.

El precio de las lecciones de piano incluye el uso del piano.

Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten.

La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.

Orangen beinhalten viel Vitamin C.

Las naranjas tienen mucha vitamina C.

Wir wissen vielleicht auch, was das Finanzprogramm beinhaltet, doch dies zu wissen reicht nicht.

Tal vez sepamos lo que implica el plan financiero, pero saber esto no es suficiente.

Wie viele Wörter beinhaltet dieser Satz?

¿De cuántas palabras consta esta oración?

Synonyme

be­din­gen:
causar
condicionar
exigir
producir
requerir
suponer
ber­gen:
guardar
salvar
ent­hal­ten:
abstenerse
in­vol­vie­ren:
involucrar
tra­gen:
llevar
llevar consigo
llevar puesto
transportar
um­fas­sen:
abarcar
rodear
um­schlie­ßen:
cercar
rodear
ver­lan­gen:
exigir
pedir

Antonyme

aus­las­sen:
alargar
ampliar
dejar en blanco
derretir
desahogar
descargar
desenjaular
desfogar
expresar
exteriorizar
franquear
omitir
pasar por manteca
vaciar
aus­schlie­ßen:
excluir
expulsar

Spanische Beispielsätze

  • Dudo que puedan comprender su complejidad y alcance.

  • Sólo con mucho esfuerzo pude contener mis arcadas.

  • Si quieres conocerte, observa la conducta de los demás. Si quieres comprender a los demás, mira en tu propio corazón.

  • Intentaba comprender todo y enloquecía.

  • Esta habitación es muy pequeña como para albergar cincuenta personas.

  • No puedo comprender por qué lo hizo.

  • Nadie puede comprender cómo sucedió el accidente.

  • Lo que los hombres nunca podrán comprender es el alma femenina.

  • El poeta tiene más sensibilidad que el científico para comprender la naturaleza.

  • Hablo un poco de polaco; justo lo necesario para hacerme comprender.

  • Ella no podía contener sus lágrimas.

  • El corazón tiene sus razones que la razón no puede comprender.

  • De nuestros planetas vecinos, Venus es demasiado caliente y Marte demasiado frío para albergar vida.

  • No pude contener mi ira.

  • Los profesores deben comprender a los niños.

  • Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

  • Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

  • Esta sala puede albergar a dos mil personas.

  • Es fácil comprender que el sueño tiene influencia sobre la salud.

  • Tom no podía contener su rabia.

Be­in­hal­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beinhalten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beinhalten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1387019, 922035, 923472, 1367938, 1767271, 10616807, 8279551, 6598989, 6030291, 5920205, 5040795, 5024563, 5024555, 4718966, 3852190, 3252699, 2224801, 2113401, 2082818, 1977165, 1946205, 1883292, 1857272, 1855339, 1754761 & 1732475. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR