Was heißt »sein« auf Spanisch?

Das Verb sein (ver­altet: seyn & syn) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • estar
  • ser

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.

América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.

Si el mundo no fuera como es, podría confiar en todos.

Nein, ich bin es nicht, du bist es!

¡No, no lo soy! ¡Lo eres tú!

¡No, no lo soy! ¡Tú lo eres!

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

¡¡No quiero ser patético, quiero ser guay!!

¡¡No quiero ser patético, quiero ser cool!

Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.

Cuando crezca, quiero ser un rey.

Quiero ser rey cuando sea grande.

Cuando sea grande quiero ser un rey.

Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.

No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.

Das ist immer so gewesen.

Así ha sido siempre.

Siempre ha sido así.

Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.

Cuando me desperté estaba triste.

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

La vida es dura, pero yo soy más duro.

La vida es dura, pero yo soy más dura.

"Wer ist es?" "Es ist deine Mutter."

"¿Quién es?" "Es tu madre."

Was ist das?

¿Qué es esto?

Muiriel ist jetzt 20.

Ahora, Muiriel tiene 20 años.

Ich werde bald zurück sein.

Volveré en seguida.

Das war ein böses Kaninchen.

Ese era un conejo malo.

Ich war in den Bergen.

Yo estaba en las montañas.

Estaba yo en las montañas.

Yo estuve en las montañas.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.

Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.

Eso es porque no quieres estar solo.

Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.

A veces él puede ser un chico raro.

A veces él puede ser un chico extraño.

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Du bist so ungeduldig mit mir.

Eres tan impaciente conmigo.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.

La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

La mayoría de la gente cree que estoy loco.

La mayoría de la gente piensa que estoy loco.

Das war mein Satz!

¡Esa era mi frase!

Oh, da ist ein Schmetterling!

¡Ah, allí hay una mariposa!

Wenn ich so sein könnte...

Si yo pudiera ser así...

Si yo pudiese ser así...

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.

Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.

Eso es lo más estúpido que he dicho jamás.

Ich bin so dick.

Estoy tan gordo.

Estoy tan gorda.

Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.

Posiblemente eso fue lo que influenció su decisión.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.

Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.

Eso es porque eres una chica.

Eso es porque eres niña.

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.

Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.

Eso sería algo que habría que programar.

Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.

No tengo la intención de ser egoísta.

No pretendo ser egoísta.

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Estaría triste, pero no me suicidaría.

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.

Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.

No puedo decírselo ahora. Ya no es tan simple.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.

Wie lange bist du geblieben?

¿Cuánto tiempo estuviste?

¿Cuánto tiempo te quedaste?

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Quizás sea lo mismo para él.

Unschuld ist eine schöne Sache.

La inocencia es una cosa hermosa.

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.

Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.

Sie fragt, wie das möglich ist.

Ella pregunta cómo es posible eso.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.

A mi profesor de física no le importa si falto a clase.

Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.

Odio cuando hay mucha gente.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

Das war nicht meine Absicht.

No era mi intención.

Esa no fue mi intención.

Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...

Oh, ahora es realmente extraño...

Oh, ahora es realmente confuso...

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.

He encontrado una solución, pero la he encontrado tan rápido, que puede que no sea la solución adecuada.

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.

Salvo que aquí no es tan simple.

Nein, er ist nicht mein neuer Freund.

No, no es mi nuevo novio.

Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.

Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.

Das ist keine große Überraschung, oder?

Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?

Ich bin neugierig.

Tengo curiosidad.

Es war eine schlechte Idee, sich abzumelden.

No debí desconectarme del sitio.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.

Eso sólo muestra que no eres un robot.

Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.

¿Cómo podría ser yo un robot? Si los robots no sueñan.

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.

No es algo que pueda hacer cualquiera.

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!

¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

Du bist nicht schnell genug.

No eres lo bastante rápido.

Ertragen kann unerträglich sein.

Soportar puede ser insoportable.

Nur die Wahrheit ist schön.

Sólo la verdad es bella.

Das ist ein Wortspiel.

Es un juego de palabras.

Es ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.

Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Das ist nicht möglich!

¡No puede ser!

¡No es posible!

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.

„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.

"Una piedra rodante no junta musgo" es un refrán.

„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.

¿Qué pasa? –preguntó el pequeño conejo blanco.

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“

"¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."

"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

¿Cuál es tu deseo? –preguntó el pequeño conejo blanco.

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.

10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.

10 años es un largo tiempo para esperar.

Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.

No es del todo raro vivir más de 90 años.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.

Du bist ein Engel!

¡Eres un ángel!

Sos un ángel.

Die Madrilenen sind verrückt.

Los madrileños son unos locos.

Están locos esos madrileños.

Los de Madrid están locos.

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

Bueno, la noche es muy larga, ¿no?

Das ist eine gute Idee!

¡Esto es una buena idea!

¡Es una buena idea!

Es ist schade, wenn jemand stirbt.

Es una pena cuando alguien muere.

Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!

¡Caramba! ¡No está mal!

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.

Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.

Synonyme

ab­ge­ben:
ceder
entregar
ab­leis­ten:
cumplir
ab­rei­ßen:
arrancar
ab­sol­vie­ren:
aprobar
terminar
auf­hal­ten:
detener
impedir
molestar
parar
be­deu­ten:
significar
be­fin­den:
encontrarse
be­ste­hen:
aprobar
pasar
bil­den:
dar forma a
formar
modelar
ent­lar­ven:
desenmascarar
ent­pup­pen:
eclosionar
er­fah­ren:
experimentar
padecer
saber
sufrir
er­le­ben:
experimentar
llevarse
sufrir
vivir
er­wei­sen:
rendir (honores)
ge­ben:
dar
ge­hö­ren:
pertenecer
ge­stal­ten:
arreglar
diseñar
formar
ha­ben:
haber
he­r­aus­stel­len:
evidenciarse
resultar
sacarse a la luz
hin­le­gen:
acostar
dejar
poner
lau­ern:
acechar
aguardar
le­ben:
vivir
lie­gen:
tender
yacer
of­fen­ba­ren:
desvelar
revelar
sit­zen:
sentado
sentarse
spie­len:
jugar
ste­cken:
insertar
introducir
ste­hen:
encontrar
estar de pie
estar derecho
estar en pie
estar parado
estar paralizado
quedar bien
sentar bien
thro­nen:
dominar
ocupar el trono
reinar
tronar
ver­brin­gen:
dedicar
pasar
veranear
vor­kom­men:
avanzar
vor­lie­gen:
existir
haber
wei­len:
permanecer
zei­gen:
demostrar
mostrar
presentar

Spanische Beispielsätze

  • Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo.

  • No se puede estar en misa y repicando.

  • La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.

  • Quiero ser más independiente.

  • Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

  • Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.

  • Mi ordenador tiene que ser útil para algo.

  • Creo que lo mejor es no ser maleducado.

  • Una vez quise ser astrofísico.

  • El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

  • No puede ser que lo haya escrito ella misma.

  • Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida.

  • Él se decidió a ser médico.

  • El rumor resultó ser falso.

  • Puede o no ser cierto.

  • La bebida en exceso puede ser perjudicial para la salud.

  • Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.

  • ¿Qué día sueles estar libre?

  • Él fingió ser abogado.

  • Él parece estar desilusionado de su hijo.

Sein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 140, 81, 121, 125, 138, 139, 144, 158, 163, 169, 279, 307, 80, 83, 85, 90, 91, 98, 102, 103, 105, 107, 108, 116, 120, 123, 124, 126, 130, 133, 137, 141, 146, 147, 150, 152, 153, 154, 157, 161, 171, 172, 173, 175, 176, 177, 178, 179, 184, 189, 194, 196, 201, 204, 213, 224, 226, 229, 230, 235, 238, 244, 246, 250, 257, 258, 260, 270, 275, 278, 280, 282, 285, 297, 299, 301, 303, 304, 305, 309, 310, 311, 314, 318, 326, 345, 350, 354, 357, 361, 362, 363, 372, 374, 376, 384, 385, 386, 387, 388, 13955, 3080, 3012, 2971, 2862, 2813, 2614, 2563, 2522, 2501, 330008, 330150, 331760, 336342, 336533, 338868, 339802, 339848, 339898 & 339910. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR