Was heißt »ver­brin­gen« auf Spanisch?

Das Verb »ver­brin­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • dedicar
  • pasar
  • veranear

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.

Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.

Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Se pasó la tarde leyendo un libro.

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Cuando yo era niño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi dormitorio.

Cuando yo era niña, pasaba horas sola leyendo en mi pieza.

Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben.

Ella pasa mucho tiempo practicando con el piano.

Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?

¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre?

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Pasé todo el día en la playa.

Ich habe die Sommerferien bei meiner Tante verbracht.

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Él tenía miedo de tener que pasar la navidad en el hospital.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

Pasamos todo el día en la playa.

Ich verbringe oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.

A menudo paso mi tiempo libre escuchando música.

Wo hast du deine Ferien verbracht?

¿Dónde has pasado las vacaciones?

¿Dónde pasaste tus vacaciones?

Ich will mein Leben mit dir verbringen.

Quiero pasar mi vida contigo.

Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.

Nos gustaría pernoctar aquí.

Ich habe Stunden damit verbracht, Bücher zu lesen.

Pasé muchas horas leyendo libros.

Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.

Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.

Sie hat mehr als vier Monate im Ausland verbracht.

Ella ha pasado más de cuatro meses en el extranjero.

Er verbringt seine ganze Zeit damit ihre Tugenden hervorzuheben.

Él pasa todo su tiempo haciendo notar sus virtudes.

Ich werde das Wochenende in Kanazawa verbringen.

Voy a pasar el fin de semana en Kanazawa.

Tom hat den ganzen Tag lesend im Bett verbracht.

Tom pasó el día entero en la cama leyendo.

Ich verbrachte das Wochenende damit, einen langen Roman zu lesen.

Pasé el fin de semana leyendo una larga novela.

Ich verbringe das Wochenende in Tokio.

Voy a pasar el fin de semana en Tokio.

Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest.

Viendo lo moreno que estás, parece que has pasado la mayor parte de tus vacaciones en la playa.

Tom verbringt viel Zeit am Telefon.

Tom pasa mucho tiempo al teléfono.

Danke für die Zeit, die du mit mir während meines Aufenthaltes in Atlanta verbracht hast.

Gracias por el tiempo que pasaste conmigo durante mi visita a Atlanta.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

Susana pasó las vacaciones de verano en casa de su abuela.

Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen.

He pasado todo el día leyendo esta novela.

Ich verbrachte meine Ferien am Strand.

Pasé mis vacaciones en la playa.

Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.

Me quedé donde mi tío por el verano.

Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit.

Ella dedicó su vida a la búsqueda de la verdad.

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

El año pasado, él pasó tres meses en el mar.

Él pasó tres meses en el mar el año pasado.

Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.

Judy pasa mucho tiempo mirándose en el espejo.

Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.

Ojalá pudiéramos pasar más tiempo juntos.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Quiero pasar tiempo contigo.

Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

Pasamos el día libre en la costa.

Ich habe eine Woche bei meinem Onkel verbracht.

Pasé una semana en la casa de mi tío.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Pasé una semana en el hospital.

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando.

Ich denke, es ist Zeit, dass ich ein bisschen Zeit mit meinen Kindern verbringe.

Creo que es hora de pasar un poco de tiempo con mis hijos.

Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen.

Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea.

Wir haben den ganzen Tag an der frischen Luft verbracht.

Pasamos el día al aire libre.

Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrer Ehefrau?

¿Cuánto tiempo pasa usted con su cónyuge?

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto anschaue, tauchen in meiner Erinnerung die glücklichen Tage wieder auf, die ich mit dir verbrachte.

Cada vez que veo esa foto, vuelven a emerger de entre mis recuerdos los días que pasé contigo.

Ich verbringe meinen Urlaub am Strand.

Estoy pasando mis vacaciones en la playa.

Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook?

¿Cuánto tiempo pasas en Facebook?

Viele Nachtfalter verbringen den Tag, indem sie in einer Baumrinde schlafen.

Muchas polillas pasan el día durmiendo en la corteza de un árbol.

Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus.

Yo estuve en el hospital durante varias semanas.

Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?

¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde?

Mary verbringt Stunden im Badezimmer.

Mary pasa horas en el baño.

Ich wünschte, meine Freundin würde mehr Zeit mit mir verbringen.

Ojalá mi novia pasara más tiempo conmigo.

Quería que mi novia pasara más tiempo conmigo.

Tom fragte sich, wo Mary das Wochenende verbracht hatte.

Tom se preguntaba en dónde había pasado el fin de semana María.

Tom se preguntaba dónde había pasado María el fin de semana.

Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht.

Tom pasó la noche en la cárcel.

Tom pasó la noche en prisión.

Jeden Tag kehren die Flamingos vor Anbruch der Abenddämmerung auf die kleine Insel zurück, um dort die Nacht zu verbringen.

Todos los días, los flamencos regresan antes del atardecer a la pequeña isla para pasar ahí la noche.

Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.

Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.

Sein letztes Lebensjahr verbrachte Stefan Zweig in der brasilianischen Stadt Petrópolis.

Stefan Zweig pasó su último año de vida en la ciudad brasileña de Petrópolis.

Wer auf Reisen zu viel Zeit verbringt, wird in seinem eigenen Land ein Fremder.

El que pase demasiado tiempo viajando se convertirá en un extranjero en su propio país.

Das erste Vierteljahr , das ich in dieser Stadt verbrachte, schien mir wie ein Jahrzehnt.

El primer trimestre del año, lo cual pasé en esta ciudad, me pareció una década.

Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.

Pasé la noche del domingo aprendiéndome las palabras nuevas de la lección del lunes.

Wie viel Zeit verbringst du jeden Tag mit Rasieren?

¿Cuánto tiempo al día pasas afeitándote?

Wie glaubst du, dass ich sie dazu bringen könnte, mehr Zeit mit mir zu verbringen?

¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo?

Tom verbringt viel Zeit damit, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

Tom pasa mucho tiempo ayudando a Mary a hacer su tarea.

Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.

Tom y Mary pasan mucho tiempo juntos.

Sie verbrachte viele Tage damit, einen Pullover für ihn zu stricken.

Ella pasó muchos días tejiendo una chomba para él.

Er verbringt jeden Sonntag Zeit mit seiner Großmutter.

Todos los domingos, él pasa tiempo con su abuela.

Sie hat all ihre Weihnachtsfeste zu Hause bei ihrer Familie verbracht.

Ella pasó toda la Navidad en casa con su familia.

Einige Familien verbringen ihre Ferien in Strandnähe.

Algunas familias pasan sus vacaciones cerca de la playa.

Tom verbringt nicht viel Zeit in Boston.

Tom no pasa mucho tiempo en Boston.

Wo hast du vor, die Nacht zu verbringen?

¿Dónde planeas pasar la noche?

Sie verbringt jeden Samstagnachmittag mit Tennis spielen.

Ella pasa las tardes de los sábados jugando al tenis.

Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.

Ella quiere pasar tiempo con su hija.

Habt ihr ein schönes Wochenende verbracht?

¿Habéis pasado un buen fin de semana?

Der junge Martin verbrachte eine ruhige Kindheit in Atlanta, Georgia.

El joven Martín pasó una juventud bastante tranquila en Atlanta, Georgia.

Ich mag Fische fangen, es ist eine sehr entspannende Art und Weise, den Tag zu verbringen.

Me gusta pescar; es una manera muy relajante de pasar el día.

Wir haben den Nachmittag damit verbracht, Trauben zu essen.

Pasamos la tarde comiendo uvas.

Ich wünschte, ich könnte mehr Zeit mit dir verbringen!

Ojalá pudiera pasar más tiempo contigo.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage, die wir zusammen verbracht haben.

Recuerdo los días felices que pasamos juntos.

Ich möchte ein paar Tage mit Tom verbringen.

Quisiera pasar algunos días con Tom.

Tom verbringt eine Menge Zeit mit Mary.

Tom pasa mucho tiempo con Mary.

Ich habe den ganzen gestrigen Nachmittag damit verbracht, mein Zimmer aufzuräumen.

Me pasé toda la tarde de ayer ordenando mi pieza.

Am Strand kann man Zeit mit seinen Freunden verbringen.

En la playa puedes pasar tiempo con tus amigos.

Tom verbrachte den ganzen Tag allein in seinem Zimmer.

Tom se pasó todo el día solo en su habitación.

Tom verbrachte den gesamten Nachmittag mit Maria.

Tom pasó toda la tarde con María.

Ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen.

Quiero pasar toda mi vida contigo.

Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Wie hast du deinen Urlaub verbracht?

¿Cómo pasaste tus vacaciones?

Erzähl mir, wie du deinen Alltag verbringst.

Cuéntame cómo llevas tu vida diaria.

Wir verbringen immer mehr Zeit am Rechner.

Pasamos cada vez más tiempo al computador.

In jeder Minute, die du im Ärger verbringst, versäumst du 60 glückliche Sekunden deines Lebens.

En cada minuto que pasas enojada, pierdes sesenta segundos felices de tu vida.

Je mehr Zeit ich in Paris verbrachte, desto besser gefiel es mir.

Cuanto más tiempo pasaba en París, más me gustaba.

Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.

Pasé la mayor parte de mi vida en Boston.

Tom verpasste den letzten Zug und verbrachte die Nacht in einem Internetcafé.

Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

Tom genoss die Zeit, die er zusammen mit Maria in Boston verbrachte.

Tom disfrutó del tiempo que pasó en Boston con Mary.

Johanna verbrachte ein sehr langweiliges Wochenende.

Jane pasó un fin de semana muy aburrido.

Ich habe das letzte Jahr in Boston verbracht.

Pasé el año pasado en Boston.

Ich liebe meine Arbeit sehr, dort verbringe ich einen großen Teil meines Tages.

Me encanta mi trabajo, allí paso gran parte del día.

Ich möchte meine ganze Zeit mit dir verbringen.

Quiero pasar todo mi tiempo contigo.

Tom und Maria verbringen gerne Zeit zusammen.

A Tom y a Mary les gusta pasar tiempo juntos.

Ich möchte etwas Zeit mit meiner Tochter verbringen.

Quiero pasar algo de tiempo con mi hija.

Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.

Recuerdo los días y noches felices que pasamos juntos.

Synonyme

ab­füh­ren:
evacuar
pagar
ab­ho­len:
recoger
ab­trans­por­tie­ren:
evacuar
transportar
auf­hal­ten:
detener
impedir
molestar
parar
aus­lie­fern:
distribuir
entregar
be­fin­den:
encontrarse
be­för­dern:
transportar
bei­sei­te­le­gen:
apartar algo
dejar algo apartado
bei­sei­te­schaf­fen:
desaparecer
matar
quitar
be­sei­ti­gen:
arreglar
eliminar
remover
brin­gen:
llevar
traer
ent­füh­ren:
plagiar
raptar
secuestrar
ent­wen­den:
apropiar
fah­ren:
andar
ir
ir en coche
mit­neh­men:
consigo
llevar
llevarse
tomar
sein:
estar
ser
ste­cken:
insertar
introducir
trans­por­tie­ren:
algo
alguien
transportar
trasladar
trasportar
ver­ber­gen:
esconder
esconderse
ocultar
ver­frach­ten:
despachar
ver­schwen­den:
derrochar
despilfarrar
perder
ver­ste­cken:
esconder
ocultar
wei­len:
permanecer

Spanische Beispielsätze

  • Hay que dedicar mucho tiempo.

  • El camión de la basura dejó de pasar la mañana en que Milena partió.

  • Tom y María querían pasar el resto de sus vidas juntos.

  • A veces, en pleno verano, tengo muchas ganas de pasar el invierno.

  • ¡Déjenme pasar! Soy médico.

  • ?Tenemos que ir al otro lado de la calle.” “No está permitido cruzar aquí. Tenemos que pasar al siguiente semáforo."

  • La quitanieves no podía pasar.

  • El caballo es la única pieza que puede pasar por encima de otras piezas.

  • Tom prometió que no se le volvería a pasar un error así.

  • Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar.

  • Cuando Tom va por la calle, puede pasar que de repente se quede parado y piense como mucho en cuántos coches hay en el mundo, pero no piense en el que se dirige hacia él.

  • Me gustaría dedicar esta canción a María, la mujer más guapa del mundo.

  • Si tienes matrícula impar, no te dejan pasar.

  • Eso también puede pasar.

  • ¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

  • Tú podrías hacerte pasar por adolescente si anduvieras de camiseta.

  • En un año pueden pasar muchas cosas.

  • Puede pasar de todo en la televisión.

  • ¿Tienes ganas de pasar por casa para cenar el lunes después del trabajo?

  • Me deprime pensar en lo que va a pasar.

Verbringen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verbringen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verbringen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 402, 905, 999, 1112, 6101, 338302, 345573, 363355, 367789, 370026, 374133, 454116, 528267, 531312, 599023, 604152, 618426, 629218, 661389, 665068, 683130, 690579, 725274, 747044, 748361, 767199, 775362, 783678, 792028, 818945, 821992, 867755, 957278, 968174, 971043, 979625, 1019614, 1053458, 1062001, 1105864, 1199889, 1276622, 1318639, 1320957, 1360219, 1362500, 1389589, 1390629, 1445465, 1453605, 1474647, 1520088, 1557268, 1575851, 1585407, 1614112, 1631421, 1632767, 1633793, 1639935, 1661212, 1683848, 1688406, 1705161, 1710068, 1713511, 1717809, 1736849, 1755590, 1799928, 1803208, 1819884, 1821206, 1862628, 1876722, 1888524, 1963893, 1976968, 1992755, 2031287, 2133047, 2214033, 2227009, 2228717, 2392685, 2393038, 2396921, 2420101, 2426829, 2448577, 2500331, 2583967, 2656523, 2658233, 2661925, 2691253, 2724825, 2752128, 2755619, 2974735, 7786956, 8252719, 7703273, 8291207, 8304886, 9187139, 6595463, 9948038, 10017719, 5920486, 10130550, 5780996, 5720498, 5113116, 5018786, 4611609, 4317999, 4317950, 3872486 & 3870723. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR