Was heißt »ab­ho­len« auf Spanisch?

Das Verb ab­ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • recoger

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe?

¿Dónde voy después de recoger mi equipaje?

Ich werde ihn um fünf abholen.

Lo recogeré a las cinco.

Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen.

Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.

Ich werde die Fotos um Punkt sechs abholen.

Recogeré las fotografías a las seis en punto.

Die Post muss abgeholt werden.

El correo tiene que ser recogido.

Kannst du mich abholen?

¿Puedes venir a buscarme?

Kommst du mich abholen?

¿Vienes a buscarme?

Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?

¿A qué hora vendrás a buscarme?

¿A qué hora vienes a buscarme?

¿A qué hora me vienes a recoger?

¿A qué hora me vienes a buscar?

¿A qué hora vienes a recogerme?

Kannst du mich abholen kommen?

¿Puedes venir a recogerme?

Bitte lass mich deine Schwester am Bahnhof abholen.

Déjame recoger a tu hermana en la estación, por favor.

Seine Mutter hat ihn mit dem Auto abgeholt.

Su madre vino para recogerlo en coche.

Gleich wenn ich aus der Arbeit komme, muss ich meine Kleider aus der Wäscherei abholen.

Debo ir a recoger mi ropa a la lavandería apenas salga del trabajo.

Wann soll ich dich morgen abholen?

¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

Vorgestern habe ich das neue Auto abgeholt.

Anteayer recogí el coche nuevo.

Er wird sie abholen müssen.

Tendrá que venir a recogerla.

Sie können Ihr Portemonnaie im Fundbüro an der Goethestraße abholen.

Puede recoger su cartera en la oficina de objetos perdidos de la calle Goethestraße.

Synonyme

ab­füh­ren:
evacuar
pagar
ab­trans­por­tie­ren:
evacuar
transportar
ho­len:
aliento
inhalar
tomar
mit­neh­men:
consigo
llevar
ver­brin­gen:
dedicar
pasar
veranear
ver­haf­ten:
apresar
detener

Spanische Beispielsätze

  • ¿Dónde está el sentido de recoger frases cualitativamente erróneas?

  • «¿Por qué no nos has llamado? ¡Te habríamos ido a recoger a la estación!» «Tenía que ser una sorpresa que llegaba antes.»

  • Fuimos al concesionario a recoger el coche.

  • ¿Dónde puedo recoger mi equipaje?

  • Fuimos a recoger frutillas.

  • Tom va al aeropuerto a recoger a María.

  • Le pediré que me venga a recoger a la estación de trenes.

  • Tom trató de recoger sus llaves con los dedos del pie.

  • El bus paró para recoger pasajeros.

  • Cathy dejó de recoger flores.

  • Tengo que recoger algunas flores.

Ab­ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abholen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abholen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1059, 747471, 797830, 909665, 932618, 1067588, 1391455, 1391457, 1391463, 1391475, 1562614, 1797229, 2342424, 2966014, 6584058, 7428422, 8119879, 8296223, 10038784, 6583970, 3380352, 3113427, 3098080, 2440349, 2057560, 1783213, 1777605 & 1745352. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR