Was heißt »ho­len« auf Spanisch?

Das Verb ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • recoger
  • inhalar
  • tomar
  • aliento

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?

John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.

John sacó una llave de su bolsillo.

Ich muss Geld holen gehen.

Debo ir a sacar dinero.

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

Él sacó un libro y comenzó a leer.

Bitte hol mir einen Stuhl.

Tráeme una silla, por favor.

Bitte hol mir ein Stück Papier.

Tráeme un trozo de papel, por favor.

Ich habe ein Buch geholt.

Traje un libro.

Was für schöne Blumen du geholt hast!

¡Qué hermosas flores trajiste!

Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?

¿Puedes pasarme dos bolsas de azúcar desde la repisa?

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen?

He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.

Ella sacó la botella de champaña que había reservado para una ocasión especial.

Der Teufel soll dich holen!

¡Que te lleve el demonio!

Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.

Un día, la cabra quería ir al bosque para traer comida. Llamó a los siete chivos y les advirtió sobre el lobo malo.

Er hat etwas aus seiner Tasche geholt.

Sacó algo de su bolsillo.

Der Großvater bat den Jungen, ihm seinen Stock zu holen.

El abuelo le pidió al niño que le trajese el bastón.

Tom kann sie holen.

Tom puede venir a recogerla.

Der Kellner ging ein anderes Glas holen.

El mozo fue a buscar otro vaso.

Toms Frau holte ihn ab.

La esposa de Tomás lo pasó a buscar.

Ich hole Sie in zehn Minuten ab.

Le recojo en diez minutos.

„Gib mir sofort meine Wasserpistole wieder, Tom!“ – „Komm doch und hol sie dir!“

«¡Devuélveme inmediatamente mi pistola de agua, Tom!» «¡Ven y cógela!»

An Marias unzufriedenem Gesicht erkannte Tom, dass ihr die Suppe nicht salzig genug war. Er stand auf und holte ihr aus der Küche den Salzstreuer.

Tom supo por el gesto insatisfecho de María que la sopa no tenía suficiente sal, así que se levantó y le trajo el salero de la cocina.

Ich hole deine Tabletten.

Te voy a traer tus pastillas.

Kannst du Hilfe holen?

¿Puedes ir a buscar ayuda?

Ich werde Orangen vom Obstladen holen.

Voy a por naranjas a la frutería.

Man holte die Flagge ein.

Se arrió la bandera.

Zieh dir die Stiefel an und hol Brennholz aus dem Wald.

Cálzate las botas y vete al bosque a por leña.

Ich hole dir etwas Wein.

Te traeré algo de vino.

„Willst du nichts essen?“ – „Ich habe wirklich keinen Hunger. Ich hole mir nur eine Tasse Kaffee.“

«¿No quieres comer nada?» «De verdad que no tengo hambre, solo voy a por una taza de café.»

Synonyme

ab­räu­men:
despejar
ab­trans­por­tie­ren:
evacuar
transportar
be­kom­men:
recibir
be­sor­gen:
comprar
conseguir
encargarse de
facilitar
ir a buscar
ocuparse de
ein­fan­gen:
capturar
er­kran­ken:
enfermar
er­rei­chen:
alcanzar
er­ste­hen:
adquirir
er­zie­len:
conseguir
obtener
her­bei­schaf­fen:
conseguir
traer
kau­fen:
comprar
küm­mern:
atender
ob­sie­gen:
ganar
vencer
rei­ßen:
romper
schla­gen:
batir
golpear
sie­gen:
vencer
sor­gen:
importar
preocuparse
zu­le­gen:
aumentar
incrementar

Sinnverwandte Wörter

at­men:
respirar
ein­at­men:
inspirar
neh­men:
agarrar
coger

Spanische Beispielsätze

  • Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.

  • Vamos a tomar algo.

  • ¿Qué postre debería tomar?

  • ¿Me quieres tomar el pelo?

  • Quiero tomar un café.

  • Prefiero caminar que tomar el bus.

  • Me voy a tomar un par de días libres.

  • Cuando lo vi, me dejó sin aliento.

  • Deberíamos hacer un descanso y tomar té.

  • No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

  • No suelo tomar el café sin azúcar.

  • ¿Puedo tomar un poco más de leche?

  • La verdad le arrebató el aliento.

  • Tom le preguntó a Mary si él podía tomar prestada su bicicleta.

  • Tom tiene mal aliento.

  • Hagamos una pausa para tomar un poco de té.

  • ¿Queréis tomar té o café?

  • A él le gustaba tomar decisiones.

  • ¿A qué hora me vienes a recoger?

  • Se terminó de tomar la cerveza y ordenó otra.

Untergeordnete Begriffe

auf­ho­len:
poner al día
ein­ho­len:
recuperar
er­ho­len:
relajarse
kiel­ho­len:
carenar
über­ho­len:
adelantar
sobrepasar
ver­ho­len:
espiar
wie­der­ho­len:
iterar
repasar
repetir

Ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: holen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: holen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 483, 341666, 359532, 362109, 394586, 446216, 627288, 700365, 810460, 926240, 937415, 1229611, 1413825, 1521200, 2616310, 2901244, 2940393, 3128853, 3196437, 3248995, 3454654, 3536991, 5138184, 6989329, 7300773, 7863774, 8305728, 10516025, 1292377, 1289970, 1289241, 1285426, 1285277, 1312690, 1321868, 1326940, 1254415, 1333062, 1333063, 1345275, 1368529, 1370308, 1214287, 1207791, 1204749, 1387785, 1391468 & 1409975. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR