Was heißt »ge­win­nen« auf Spanisch?

Das Verb ge­win­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ganar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wir haben die Schlacht gewonnen.

Ganamos la batalla.

Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?

¿Has dicho que yo no podría ganar nunca?

Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!

¡Sí! ¡Gané dos veces seguidas!

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.

Mi sueño es ganar un premio Nobel.

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Todos esperaban que ella ganara.

Wer auch immer gewinnt, ich werde glücklich sein.

Gane quien gane, estaré contento.

1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.

En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.

Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.

Mi tía se ganó un viaje todo pagado a Hawái.

Ich habe den ersten Preis gewonnen.

He ganado el primer premio.

Gané el primer premio.

Welches Team hat das Spiel gewonnen?

¿Qué equipo ganó el juego?

Wie gewonnen, so zerronnen.

Lo que fácil viene, fácil se va.

Tan fácil como viene, se va.

Ich konnte den ersten Preis gewinnen.

Logré ganar el primer premio.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión.

No entiendo por qué Alemania ganó Eurovisión.

Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

Unsere Mannschaft gewinnt gerade.

Nuestro equipo está ganando.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

El que no arriesga no gana.

Sin riesgo, no hay beneficio.

Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.

Nuestro equipo ganó el juego.

Nuestro equipo ganó el partido.

Elena hat den ersten Preis gewonnen.

Elena ganó el primer premio.

Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.

Tenemos pocas posibilidades de ganar.

Welches Team wird am wahrscheinlichsten gewinnen?

¿Qué equipo tiene más chances de ganar?

Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird.

Parece que él va a ganar el primer premio.

Er ist sich sicher, dass er das Spiel gewinnen wird.

Él está seguro de que ganará el juego.

Tom hat das Rennen gewonnen.

Tom ganó la carrera.

Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit.

Él ganó nuestra confianza con su honestidad.

Ist es wahr, dass er das Rennen gewonnen hat?

¿Es verdad que él ganó la carrera?

Mit Glück gewann er noch das Spiel.

Afortunadamente, él ganó el partido.

Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.

No saltó lo bastante alto como para ganar un premio.

Wenn du zehn Millionen Dollar in einer Lotterie gewinnen würdest, was würdest du mit dem Geld machen?

Si ganaras un millón de dólares en la lotería, ¿qué harías con el dinero?

Für jemand wie ihn wird es leicht sein, die Presidenschaftswahlen zu gewinnen.

Para alguien como él será fácil ganar las elecciones a la presidencia.

Er wird wahrscheinlich das Spiel gewinnen.

Él ganará probablemente la partida.

Sie haben viele Wettbewerbe gewonnen.

Han ganado muchas competiciones.

Sie hat viele Wettbewerbe gewonnen.

Ha ganado muchas competiciones.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

Mir ist es egal wer gewinnt.

A mí no me importa quien gane.

Er gewann erneut den Wettlauf.

Él ganó la carrera otra vez.

Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen.

Tuvimos la suerte de ganar la batalla.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.

Tal vez no gané, pero de todas formas me llevé un premio de consuelo.

Er gewann den ersten Preis im Buchstabierwettbewerb.

Él ganó el primer premio del concurso de deletreo.

Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?

¿Leíste el libro que ganó el premio?

Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.

Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.

Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen.

Él dio lo mejor de sí; en otro caso no hubiera ganado el primer premio.

Nicht alle Pferde wurden gleich geboren. Manche wurden geboren, um zu gewinnen.

No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar.

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?

Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?

Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du.

Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.

Unsere Mannschaft hat gestern gewonnen.

Nuestro equipo ganó ayer.

Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.

Tienes poco que ganar y mucho que perder.

Sie gewann beim Redewettbewerb den ersten Preis.

Ella ganó el primer puesto en el concurso de oratoria.

Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen.

Él no tiene ninguna oportunidad de ganar su corazón.

Es ist wahr, dass er den ersten Preis gewonnen hat.

Es verdad que ha ganado el primer premio.

Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.

Los amigos no se ganan con palabras de verdad, sino con palabras aduladoras.

Ich habe die Goldmedaille gewonnen.

Yo gané la medalla de oro.

Das Öl wird aus Oliven gewonnen.

El aceite es extraído de las olivas.

Tom gewann die Wette.

Tom ganó la apuesta.

Lass dir von Mahatma Gandhi Mut machen: "Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du."

Deja que Mahatma Gandhi te aliente: "Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego pelean contra ti, y luego ganas."

Mal gewinnt man, mal verliert man.

A veces se gana, a veces se pierde.

Wenn Maria im Lotto viel Geld gewinnen würde, würde sie wahrscheinlich eine Reise rund um die Welt machen.

Si María ganara mucho dinero en la lotería, posiblemente haría un viaje alrededor del mundo.

Besser wenig gewinnen, als viel verlieren.

Es mejor que pocos ganen a que muchos pierdan.

Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

Bill va a ganar, ¿no cierto?

Wer verzichtet, gewinnt.

El que renuncia, gana.

Ich habe im Lotto gewonnen.

Me gané la lotería.

Lincoln hat die Wahl gewonnen.

Lincoln ganó las elecciones.

Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.

Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

Wenn ich im Lotto gewänne, würde ich mir ein neues Auto kaufen.

Cuando me gane el loto, me voy a comprar un auto nuevo.

Tom wollte, dass Mary gewinnt.

Tom quería que Mary ganara.

Tom hat eine Freifahrt nach Boston gewonnen.

Tom se ganó un viaje gratis a Boston.

Wie erwartet gewann er den Preis.

Como se esperaba, él ganó el premio.

Unsere Mannschaft gewann insgesamt fünf Medaillen.

Nuestro equipo conquistó cinco medallas en total.

Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.

Él creía que los negros podían ganar sin violencia la lucha por derechos igualitarios.

Tom gewann den Wettstreit.

Tom ganó la competencia.

Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen.

Tom ganó $10,000 en la lotería.

Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.

Tom siente que su equipo ganará el juego.

Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.

Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego pelean contra ti, y luego ganas.

Wer wird dieses Mal gewinnen?

¿Quién ganará esta vez?

Ich liebe es zu gewinnen.

Adoro ganar.

Ich mag gewinnen.

Me gusta ganar.

Tom hoffte, er würde in der Lotterie gewinnen.

Tom esperaba ganar la lotería.

Der Größere gewinnt oftmals.

El más grande frecuentemente gana.

Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Tal como se esperaba, él ganó el premio.

Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war.

Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad.

Ich wünschte, dass sie gewinnen.

Quería que ellos ganaran.

Quería que ellas ganaran.

Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.

Tom esperaba ganar el primer premio.

Wir haben das Spiel 10 zu 4 gewonnen.

Ganamos el partido por 10 a 4.

Wann hast du das letzte Mal einen Preis gewonnen?

¿Cuándo fue la última vez que ganaste un premio?

Er gewann eine Silbermedaille.

Él ganó una medalla de plata.

Sie gewann eine Bronzemedaille.

Ganó una medalla de bronce.

Er gewann eine Bronzemedaille.

Él ganó una medalla de bronce.

Ich gewinne gerne Preise.

Me gusta ganar premios.

Willst du gewinnen?

¿Quieres ganar?

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.

Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos.

Ganz gleich, welches Spiel er spielt, er gewinnt immer.

No importa qué juego juegue, él siempre gana.

Ohne diesen Fehler hätte unsere Mannschaft das Spiel gewinnen können.

De no haber sido por este error, nuestro equipo podría haber ganado el partido.

Du kannst gewinnen oder auch nicht.

Puedes ganar o no.

Ich bin überrascht, dass du den Preis gewonnen hast.

Estoy sorprendido de que ganaras el premio.

Es ist unwichtig, welches Team das Spiel gewinnt.

No importa qué equipo gane el partido.

Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.

Parece que Tom ganó la carrera.

Das Wichtigste bei den Olympischen Spielen ist nicht zu gewinnen, sondern daran teilzunehmen.

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar, sino participar.

Diese und andere Kollegen verdienen unsere Anerkennung für das professionelle Engagement, mit dem sie arbeiten und dank dem Bauten Gestalt gewinnen, die zu Referenzbeispielen einer besseren Architektur werden.

Estos y otros colegas se merecen nuestro reconocimiento por el compromiso profesional con el que trabajan, y gracias a lo cual empiezan a tomar forma edificios que se convierten en ejemplos de modelos para una mejor arquitectura.

Eine gute Ehe ist ein Spiel, bei dem beide Mitspieler gewinnen.

Un buen matrimonio es un juego donde ambos jugadores ganan.

Synonyme

ab­bau­en:
desmantelar
desmontar
ab­räu­men:
despejar
recoger
ein­ste­cken:
introducir
er­lan­gen:
conseguir
lograr
obtener
er­rei­chen:
alcanzar
er­rin­gen:
conseguir
obtener
er­zie­len:
conseguir
obtener
för­dern:
promover
ho­len:
aliento
inhalar
recoger
tomar
ob­sie­gen:
vencer
pro­fi­tie­ren:
aprovechar
sacar provecho
schaf­fen:
crear
sie­gen:
vencer

Sinnverwandte Wörter

ex­ploi­tie­ren:
aprovechar
explotar
zu­neh­men:
aumentar

Antonyme

Spanische Beispielsätze

  • La probabilidad de ganar, es de 0.001%.

  • Nunca he logrado ganar a mi maestro en el ajedrez.

  • No puedo ganar a Tom al ajedrez.

  • ¿Quién crees que merece ganar?

  • Tom intenta ganar suficiente dinero para comprarse una trompeta nueva.

  • Ojalá supiera cómo ganar más dinero.

  • Trabaja como si no tuvieras que ganar dinero, ama como si nunca te hubieran herido, baila como si nadie te viera.

  • La muerte está tan segura de ganar que nos da toda una vida de ventaja.

  • Les dejamos ganar.

  • Podemos ganar.

  • Es mejor ganar honores y ser homenajeado que ser homenajeado y no merecerlo.

  • Para ganar tiempo tomamos el avión.

  • Me di cuenta que no podía ganar.

  • No podemos ganar.

  • Deseo ganar fama.

  • Su meta no es ganar dinero.

  • Hicieron de todo para ganar dinero.

  • Haría lo que fuera por ganar dinero.

  • Podría ganar el primer premio.

  • Quiero ganar.

Übergeordnete Begriffe

emp­fan­gen:
recibir
er­zeu­gen:
fabricar
generar
producir
her­stel­len:
fabricar
manufacturar
producir
stär­ken:
fortalecer
über­re­den:
convencer
persuadir

Untergeordnete Begriffe

ab­bau­en:
desmantelar
desmontar
ab­hän­gen:
depender
aus­beu­ten:
explotar
aus­ste­chen:
eliminar
expulsar
ern­ten:
cosechar
recoger
er­obern:
conquistar
er­rin­gen:
conseguir
obtener
för­dern:
promover
schla­gen:
batir
golpear
sie­gen:
vencer
über­tref­fen:
sobrepasar
über­win­den:
superar
vencer
ver­schaf­fen:
facilitar
procurar
proporcionar
wer­ben:
promocionar
publicitar

Ge­win­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewinnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gewinnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 689, 838, 920, 1117, 341253, 361988, 362763, 369143, 370386, 395276, 403256, 408012, 409804, 411776, 418953, 427488, 432602, 485172, 520290, 611389, 621546, 640300, 671937, 682984, 691882, 702353, 705391, 734412, 737325, 751816, 757291, 776159, 776161, 797836, 812394, 835193, 849070, 908403, 920312, 921144, 926064, 933970, 943103, 944519, 963471, 969212, 999144, 1018416, 1060545, 1074392, 1118898, 1184241, 1204001, 1204772, 1223495, 1223671, 1235198, 1278989, 1286538, 1304597, 1341900, 1346349, 1412027, 1472921, 1529411, 1561516, 1585377, 1586781, 1590689, 1594589, 1606880, 1628313, 1648391, 1650326, 1652094, 1658626, 1658629, 1689105, 1692971, 1695086, 1700211, 1700697, 1710900, 1749037, 1751546, 1757690, 1757691, 1757692, 1762896, 1765502, 1768973, 1777023, 1794179, 1808896, 1813670, 1842163, 1852792, 1854870, 1856711, 1936981, 4004521, 3938693, 3762515, 3653045, 3239704, 3209197, 5011988, 5029876, 5051299, 5116955, 2962597, 2788121, 2454468, 2352852, 2341383, 2227560, 2173728, 2154641, 2143063 & 2104045. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR