") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-spa:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/verlieren/spanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »verlieren« auf Spanisch?
Das Verb verlieren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.
Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.
Ich habe meine Brieftasche verloren.
He perdido mi monedero.
Perdí mi billetera.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
Gracias a ti he perdido mi apetito.
Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.
No desesperes, todavía no está todo perdido.
Ich werde nicht verlieren!
¡No voy a perder!
Unsere Mannschaft verlor das erste Spiel.
Nuestro equipo perdió el primer encuentro.
Nuestro equipo perdió el primer juego.
Er verliert nie die Hoffnung.
Nunca pierde la esperanza.
Er verliert manchmal die Hoffnung.
A veces pierde la esperanza.
Er hat das Interesse an Politik verloren.
Ha perdido interés en la política.
Er hat sein Gedächtnis verloren.
Él perdió la memoria.
Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren.
Bob perdió su interés en la música rock.
Tracy hat ihre Brille verloren.
Tracy perdió sus anteojos.
Tracy ha perdido las gafas.
Ich habe meinen Schlüssel verloren.
He perdido mi llave.
Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.
Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.
Él perdió el equilibrio y se cayó de la escalera.
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Perdió el equilibrio y se cayó.
Er verlor seine Arbeit.
Él perdió su trabajo.
Ich habe die Geduld verloren.
Perdí la paciencia.
Ich habe meine Uhr verloren.
He perdido mi reloj.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
Él perdió la paciencia y pegó al niño.
Wer zögert, ist verloren.
El que titubea pierde.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
No debes perder de vista tu meta en la vida.
Ich habe meine Brille verloren.
He perdido mis gafas.
Perdí mis gafas.
Du kannst nicht verlieren.
No puedes perder.
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Él perdió el equilibrio y se cayó de la bicicleta.
Ich habe meine Reiseschecks verloren.
He perdido mis cheques de viaje.
Ich werde die Hoffnung nie verlieren.
No perderé nunca la esperanza.
Auf dem Weg zur Schule habe ich mein Portemonnaie verloren.
Perdí mi monedero de camino a la escuela.
Er verlor seinen Freund in der Menge aus den Augen.
Él perdió de vista a su amigo entre la multitud.
Ich habe ihn in der Menschenmenge aus den Augen verloren.
Lo perdí entre la multitud.
Als ich zu Hause ankam, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera.
Er ist besorgt, den Arbeitsplatz zu verlieren.
Él está preocupado de perder su empleo.
Sie hat gegen ihn im Tennis verloren.
Ella perdió al tenis con él.
Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.
He encontrado el libro que perdí ayer.
Sie verlor das Interesse an ihrer Arbeit.
Ella perdió el interés por su trabajo.
Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
Perdí el reloj que me había dado mi padre.
Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, ganz verloren.
Ella ha perdido el poco dinero que tenía.
Sie hat ihre neue Uhr verloren.
Ella ha perdido su nuevo reloj.
Unsere Mannschaft hat verloren.
Nuestro equipo perdió.
Die deutsche Mannschaft hat verloren und jetzt bin ich traurig.
El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Arriesgas perder mi confianza.
Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.
Muchos perdieron su casa con el terremoto.
Er hat seine Geduld mit mir verloren.
Él perdió la paciencia conmigo.
Ich habe die Uhr verloren.
Perdí el reloj.
Ich habe meinen Regenschirm irgendwo im Park verloren. Ich muss einen neuen kaufen.
Se me perdió mi paraguas en alguna parte en el parque. Tengo que comprar uno nuevo.
Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren.
Quien no tiene nada, no tiene nada que perder.
Er hat sein ganzes Geld verloren.
Él perdió todo su dinero.
Die Amerikaner haben das Vertrauen in Toyota verloren.
Los americanos han perdido la confianza en Toyota.
Dieser Ring hat seinen Glanz verloren.
Este anillo ha perdido su brillo.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren.
Perdí mi confianza en él.
Ich verlor das Bewusstsein.
Perdí la consciencia.
Quedé inconsciente.
Sie hat ihr Geld, ihre Familie und ihre Freunde verloren.
Ella ha perdido su dinero, a su familia y a sus amigos.
Es scheint, dass ich meine Schlüssel verloren habe.
Parece que perdí mis llaves.
Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
Ella encontró el anillo que había perdido en el viaje.
Was ich nicht verlieren will, ist die Liebe.
Lo que no quiero perder es el amor.
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.
Él nunca pierde su curiosidad. Él es, por decirlo así, un eterno joven.
Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen.
Él perdió su corazón por la linda chica.
Der Patient verlor die Geduld.
El paciente perdió la paciencia.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.
Este libro se trata de un rey que perdió su corona.
Er hatte Glück, dass er das Buch, das er verloren hatte, wiederfand.
Él tuvo la suerte de encontrar el libro que había perdido.
Ich habe mein Ticket verloren.
He perdido mi billete.
Sie haben viel verloren.
Ellos han perdido mucho.
Sie hat die Geduld mit mir verloren.
Ella perdió la paciencia conmigo.
Ich habe meinen Schlüssel hier irgendwo verloren.
Perdí mis llaves por aquí.
Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
Se le perdió su lápiz en el colegio.
Sie hat ihre Autoschlüssel verloren.
Ella perdió las llaves de su coche.
Bei dem Unglück verlor er einen Arm.
Él perdió un brazo en el accidente.
Ich habe meinen Regenschirm verloren.
He perdido mi paraguas.
Sie hat ihren Autoschlüssel verloren.
Ella ha perdido la llave de su coche.
Sie hat Ihre Handtasche verloren.
Ella perdió su bolso.
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
El libro habla sobre un rey que pierde su corona.
Este libro habla sobre un rey que pierde su corona.
Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, verloren.
Ha perdido el poco dinero que tenía.
Wer alles hat, kann alles verlieren.
Quien lo posee todo puede perderlo todo.
Wer nichts hat, kann nichts verlieren.
El que nada tiene, nada puede perder.
Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Por esa razón perdió su trabajo.
Ich habe meinen Pass verloren!
¡Perdí mi pasaporte!
¡He perdido mi pasaporte!
Wir haben Jim in der Menschenmenge aus den Augen verloren.
Perdimos de vista a Jim entre la multitud.
Die Geduld nicht verlieren, auch wenn es unmöglich erscheint, das ist Geduld.
No perder la paciencia aún cuando parece imposible, eso es la paciencia.
Ich verliere die Geduld mit dir.
Estoy perdiendo la paciencia contigo.
Wir haben nichts zu verlieren.
No tenemos nada que perder.
Man verliert leicht die Ehre.
El honor se pierde con facilidad.
Sie hat den Faden verloren.
Ella ha perdido el hilo.
Ich habe meine Uhr verloren, daher muss ich eine neue kaufen.
He perdido mi reloj, así que tengo que comprarme uno nuevo.
Er hat die Uhr seines Vaters verloren.
Él perdió el reloj de su padre.
Mary hat ihre Lesebrille verloren.
María perdió sus lentes de lectura.
A María se le perdieron sus lentes de lectura.
Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren.
Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.
Tom perdió su trabajo durante la última recesión.
Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.
Él perdió el sentido de la orientación en el oscuro bosque.
Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall.
Él perdió a sus padres en un accidente aéreo.
Unsere Mannschaft hat alle Spiele verloren.
Nuestro equipo perdió todos los partidos.
Nuestro equipo ha perdido todos los partidos.
Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren.
Se dice que él perdió todas sus posesiones.
Ich will dieses Spiel nicht verlieren.
No quiero perder este juego.
Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Llamo porque he perdido mi carta de crédito.
Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall.
Él perdió la vista en ese accidente.
Ich habe mein ganzes Geld verloren.
He perdido todo mi dinero.
Hast du hier etwas verloren?
¿Se te ha perdido algo aquí?
Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren.
Algunos han perdido la esperanza en la democracia.
Er verlor seinen Lebensmut.
Perdió su ánimo.
Spanische Beispielsätze
Es difícil perder a un ser amado, pero es bueno saber cuánta gente lo apreciaba.
Detesto perder.
Odio perder.
Tom debe perder un poco de peso.
Un presidente de Latinoamérica dijo que prefería estar muerto antes que perder la vida.
Ganar es más divertido que perder.
Él tuvo la desgracia de perder a su hijo.
La vida es como una bicicleta. Uno debe avanzar para no perder el equilibrio.
La razón es algo que se puede perder sin jamás poseerlo.
Bill se levantó pronto para no perder el primer tren.
No puedo perder tiempo, mi examen es mañana.
Para perder peso tenés que comer menos dulces.
Para perder peso tienes que comer menos dulces.
Hoy me tocó perder.
A partir del próximo mes haré deporte todos los días para perder algunos kilos demás.
No podemos perder ni siquiera un minuto.
Ella teme perder influencia y atención.
Ahora ellos temen perder influencia.
Señor Presidente, en la atmósfera exclusiva de esta Cámara resulta muy fácil perder el contacto con la realidad.
No vamos a perder.
Verlieren übersetzt in weiteren Sprachen: