Was heißt »ge­win­nen« auf Russisch?

Das Verb ge­win­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • выигрывать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.

Ключевой вопрос не в том, что я могу выбрать, а в том, что я могу проиграть.

Wir haben die Schlacht gewonnen.

Мы выиграли битву.

Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!

Ура! Я выиграл два раза подряд!

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Все надеялись, что она победит.

Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.

Я уверена, что наша команда выиграет.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Доброе начало полдела откачало.

Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.

Моя тётушка выиграла бесплатную поездку на Гавайи.

Bill wird bestimmt gewinnen.

Билл непременно выиграет.

Ich habe den ersten Preis gewonnen.

Я выиграл первый приз.

Wie gewonnen, so zerronnen.

Бог дал, бог взял.

Как нажито, так и прожито.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении.

Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.

Вероятно, наша команда выиграет игру.

Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.

Он выиграл выборы с большим преимуществом.

Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen.

Никто из нас не знал о его решении выиграть забег на длинную дистанцию.

Ich wollte, dass sie gewinnt.

Я хотел, чтобы она победила.

Elena hat den ersten Preis gewonnen.

Елена завоевала первый приз.

Welches Spiel ich auch mit dir spiele, du gewinnst nie.

В какую бы игру я с тобой ни играл, ты никогда не выигрываешь.

Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.

У нас мало шансов выиграть.

Unsere Mannschaft könnte gewinnen.

Наша команда могла бы выиграть.

Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.

Кандидат от республиканской партии победил на выборах.

Mir ist es egal wer gewinnt.

Мне не важно, кто выиграет.

Мне всё равно, кто выиграет.

Wir hatten das Glück, den Kampf zu gewinnen.

Нам посчастливилось выиграть битву.

Wer gewinnt?

Кто выигрывает?

Кто побеждает?

Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?

Ты читал книгу, которая получила премию?

Wir alle wollen gewinnen.

Мы все хотим победить.

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?

Я плоховато играю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли такого способа, чтобы обязательно выиграть?

Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.

Ты мало найдешь и много потеряешь.

Wer wird gewinnen?

Кто выиграет?

Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt.

Маловероятно, что наша команда выигрывает.

Unsere Mannschaft gewinnt.

Наша команда выигрывает.

Tom gewann die Wette.

Том выиграл пари.

Mal gewinnt man, mal verliert man.

Иногда мы выигрываем, иногда проигрываем.

Unsere Mannschaft hat gewonnen!

Наша команда победила.

Wir haben das Match 10 zu 4 gewonnen.

Мы выиграли матч со счётом 10:4.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Лично я думаю, что совершенно всё равно, кто выиграет выборы.

Wenn ich im Lotto gewänne, würde ich mir ein neues Auto kaufen.

Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил новую машину.

Tom hat eine Freifahrt nach Boston gewonnen.

Том выиграл бесплатную поездку в Бостон.

Wenn ich im Lotto gewänne, dann würde ich mir ein neues Auto kaufen.

Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил себе новую машину.

Wer wird diesmal gewinnen?

Кто победит на этот раз?

Ich liebe es zu gewinnen.

Я люблю выигрывать.

Я люблю побеждать.

Ich mag gewinnen.

Мне нравится побеждать.

Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.

Том надеялся выиграть первый приз.

Ich muss gewinnen.

Я должна выиграть.

Er gewann eine Goldmedaille.

Он завоевал золотую медаль.

Sie gewann eine Goldmedaille.

Она завоевала золотую медаль.

Sie gewann eine Silbermedaille.

Она выиграла серебряную медаль.

Er gewann eine Silbermedaille.

Он завоевал серебряную медаль.

Sieht so aus, als wird er gewinnen.

Похоже, что он победит.

Willst du gewinnen?

Ты хочешь победить?

Der Junge, der am besten schreibt, wird den Preis gewinnen.

Мальчик, который пишет лучше, получает награду.

Ich habe endlich sein Herz gewonnen.

Я наконец завоевала его сердце.

Ich habe endlich ihr Herz gewonnen.

Я наконец завоевал её сердце.

Wir können nicht gewinnen.

Мы не можем выиграть.

Du kannst nicht immer gewinnen.

Нельзя всё время выигрывать.

Ich will gewinnen.

Я хочу выиграть.

Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.

Не подумав, не начинай.

Ich bin mir sicher, dass sie gewinnen werden.

Я уверена, что они выиграют.

Es war die erste Goldmedaille, die sie gewann.

Это была первая полученная ей золотая медаль.

Wir haben gewonnen.

Мы победили.

Wir haben das Spiel gewonnen.

Мы выиграли игру.

Tom hat gewonnen.

Том победил.

Willst du wirklich gewinnen?

Ты правда хочешь выиграть?

Um Zeit zu gewinnen, nahmen wir das Flugzeug.

Чтобы не потерять время, мы полетели на самолёте.

Ich gewinne.

Я выигрываю.

Du gewinnst.

Ты выигрываешь.

Ты побеждаешь.

Sie gewinnen.

Они выигрывают.

Они побеждают.

Tom gewinnt.

Том выигрывает.

Том побеждает.

Tom wird gewinnen.

Том выиграет.

Wir müssen gewinnen.

Мы должны выиграть.

Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch: zu gewinnen.

У экипажа было одно желание: победить.

Tom hat den Chopin-Wettbewerb gewonnen.

Том победил на конкурсе пианистов имени Шопена.

Tom wird wahrscheinlich gewinnen.

Том, наверное, выиграет.

Er hat eine Gratisreise nach Tunis gewonnen.

Он выиграл бесплатную поездку в Тунис.

Ich habe den Eindruck gewonnen, dass er ein absoluter Versager ist.

У меня сложилось впечатление, что он абсолютный неудачник.

Sie hat ein Telefon gewonnen.

Она выиграла телефон.

Demokratie ist zum Beispiel: eine Partei gewinnt 51% der Stimmen, die andere 49%. Und niemand geht auf die Straße, um zu protestieren.

Пример демократии: одна партия выигрывает 51% голосов, другая - 49%. И никто не выходит на улицы протестовать.

Er wird bestimmt gewinnen.

Он точно победит.

Hat Tom gewonnen?

Том победил?

Wer hat gewonnen?

Кто выиграл?

Es ist mir eigentlich egal, wer gewinnt.

По большому счёту мне всё равно, кто выигрывает.

Tom muss Zeit gewinnen.

Тому нужно выиграть время.

Er hofft zu gewinnen und das hoffe ich auch.

Он надеется, что выиграет, и я тоже на это надеюсь.

Was glaubst du, wer wird das Turnier gewinnen?

Как думаешь, кто выиграет турнир?

Unsere Mannschaft gewann mit drei zu eins.

Наша команда выиграла со счётом 3:1.

Welche Mannschaft wird das Spiel gewinnen?

Какая команда выиграет игру?

Er hatte Glück und gewann den Wettkampf.

Ему повезло и он победил в соревновании.

Im Nahkampf gewinnt derjenige, der mehr Kugeln hat.

В рукопашном бою побеждает тот, у кого больше патронов.

Das ist ein schlechter Handel, wenn niemand gewinnt!

Плоха торговля, когда никто не в выигрыше!

Du hast gewonnen!

Ты выиграл!

Sie haben gewonnen!

Они выиграли!

Er wird wohl gewinnen.

Он, вероятно, победит.

Im Frühling wird aus den Birken Birkensaft gewonnen.

Весной из берез добывают березовый сок.

Gary Lineker 2014: "Der Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Männer jagen einen Ball während 90 Minuten, doch am Ende gewinnen eingebürgerte Deutschen."

Гарри Линекер в 2014 году: "Футбол - простая игра: 22 человека гоняют мяч 90 минут, но в конце побеждают натурализованные немцы".

All das Geld, das er im Lotto gewann, brachte ihm nur Unglück.

Все те деньги, что он выиграл в лотерею, принесли ему только несчастье.

Все те деньги, что он выиграл в лотерею, не принесли ему ничего, кроме несчастья.

Ohne mich hättest du nicht gewonnen.

Без меня ты бы не выиграл.

Sie hat im Lotto gewonnen.

Она выиграла в лотерею.

Du hast gewonnen.

Ты выиграла.

Es fällt in sich gekehrten Menschen zuweilen schwer, neue Freunde zu gewinnen.

Интровертам бывает трудно заводить новых друзей.

Ich wusste, dass wir gewinnen würden.

Я знал, что мы победим.

Mein Vater nahm an einem Kochwettbewerb teil und gewann den ersten Preis.

Мой отец принял участие в кулинарном конкурсе и выиграл первое место.

Synonyme

ab­räu­men:
убирать
er­lan­gen:
добиться
för­dern:
содействовать
ho­len:
приносить
pro­fi­tie­ren:
получать прибыль
schaf­fen:
основать
основывать
создавать
создать
сотворить
творить
учредить
учреждать
sie­gen:
побеждать
tri­um­phie­ren:
торжествовать

Sinnverwandte Wörter

ex­ploi­tie­ren:
эксплуатировать

Antonyme

ver­lie­ren:
потерять

Russische Beispielsätze

Все любят выигрывать.

Übergeordnete Begriffe

emp­fan­gen:
получать
принимать
er­zeu­gen:
производить
her­stel­len:
изготавливать
производить
stär­ken:
усиливать
über­re­den:
переубеждать
убеждать
ver­grö­ßern:
увеличивать

Untergeordnete Begriffe

ab­hän­gen:
зависеть
be­zwin­gen:
одержать верх
одолеть
de­s­til­lie­ren:
дистиллировать
ein­brin­gen:
собирать
убирать
ern­ten:
пожинать
убирать
er­obern:
завоевать
för­dern:
содействовать
schla­gen:
бить
sie­gen:
побеждать
tri­um­phie­ren:
торжествовать
über­tref­fen:
увеличивать
улучшать
über­win­den:
преодолеть

Ge­win­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewinnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gewinnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 550, 689, 920, 361988, 365584, 367387, 370386, 394232, 395276, 408012, 411776, 412212, 418953, 445754, 446435, 520290, 563684, 611389, 667395, 682987, 812394, 849070, 915490, 921144, 943848, 944519, 999144, 1035474, 1104186, 1115840, 1204772, 1223671, 1389103, 1440563, 1472921, 1529411, 1585377, 1586863, 1652092, 1658626, 1658629, 1710900, 1745994, 1757685, 1757687, 1757688, 1757690, 1762963, 1765502, 1776882, 1905150, 1905151, 1955571, 1955573, 2023339, 2036726, 2063783, 2114677, 2122757, 2138243, 2153027, 2156329, 2166286, 2203919, 2203921, 2203923, 2203927, 2215782, 2226459, 2491336, 2501348, 2611679, 2767237, 2869968, 2885677, 3006076, 3026164, 3068309, 3072400, 3081929, 3094945, 3104829, 3105120, 3128335, 3212394, 3247587, 3248710, 3277855, 3280618, 3280621, 3298044, 3317912, 3324727, 3345629, 3466311, 3469962, 3481047, 3514233, 3522760, 3529563 & 3938510. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR