Was heißt »er­rei­chen« auf Spanisch?

Das Verb er­rei­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • alcanzar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Nada se consigue sin esfuerzo.

Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.

Debería llegar allá en 5 minutos a pie.

Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.

En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo.

Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

Scott war der erste Mensch, der den Pol erreichte.

Scott fue la primera persona en llegar al polo.

Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.

Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.

Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.

Él consigue todo lo que se propone hacer.

Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.

Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

Llegué justo a tiempo para el avión.

Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.

Si no sabes cuál es tu objetivo, nunca serás capaz de conseguirlo.

Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreichte.

El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada.

Wir erreichen gerade noch den letzten Zug.

Estamos justo a tiempo para el último tren.

John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.

John corrió a la estación para alcanzar el último tren.

Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.

Si quieres obtener algo en la vida, debes nadar contra la corriente.

Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?

¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?

¿Crees que llegará a la cima de la montaña?

Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.

El avión ya había despegado cuando llegué al aeropuerto.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

Él logró al fin su objetivo.

Por fin él consiguió su objetivo.

Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.

Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.

Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.

Ella se esforzó en alcanzar su meta.

Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior.

Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.

Un guepardo que tiene prisa puede alcanzar una velocidad de 120 km/h.

Hast du dein Ziel erreicht?

¿Alcanzaste tu meta?

Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.

Tengo que decidir lo que debo lograr.

Mayuko hat sein Ziel endlich erreicht.

Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.

Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.

Tendrás que dar una carrera si quieres coger el tren.

Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr.

Este tren llega a Chicago a las 9 de la noche.

Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.

El arte de la vida no consiste en alcanzar el tren correcto, sino en bajarse en la estación correcta.

Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

¿Ha alcanzado usted su objetivo?

Dieser Flughafen ist leicht mit dem Bus zu erreichen.

Este aeropuerto está bien comunicado por autobús.

Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann.

La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.

Wie kann ich das Hotel erreichen?

¿Cómo puedo llegar al hotel?

Maria erreichte das Krankenhaus.

Mary llegó al hospital.

Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.

Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.

Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen.

Él dejó la reunión para alcanzar el tren.

Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?

¿Cuándo encontrará su fin la Tierra?

Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.

Si me rindiera ahora perdería todo lo que hasta el momento he conseguido.

Er hat sein Ziel erreicht.

Logró su cometido.

Él alcanzó su meta.

Él consiguió su propósito.

Du erreichst es, wenn du springst.

Lo alcanzarás si saltas.

Den Frieden der Welt kann man nur durch große Anstrengungen erreichen; fang in deinem Herzen damit an!

La paz del mundo solo se podrá alcanzar por medio de grandes esfuerzos; ¡empieza por tu corazón!

Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.

Nos tomó dos horas llegar a Tokio.

Haben wir einen Computer und einen Internetzugang, können wir jedweden Teil der Welt erreichen.

Con un computador y acceso a Internet, podemos llegar a cualquier parte del mundo.

Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?

¿Qué necesitas hacer para alcanzar tus metas de este año?

Unsere Mannschaft erreichte einen fünf Punkte-Vorteil.

Nuestro equipo lleva cinco puntos de ventaja.

Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.

El viajero llegó al fin a su destino.

Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.

Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren.

Bob erreichte als Erster die Ziellinie.

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

Wenn du früher gegangen wärst, hättest du den Zug erreicht.

Si hubieras ido antes, habrías cogido el tren.

Dreißig vietnamesische Kinder schwimmen jeden Tag, um ihre Schule zu erreichen.

Treinta niños vietnamitas nadan todos los días para poder ir a su escuela.

Niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt Perfektion zu erreichen.

Nadie es perfecto, salvo el que aspira a alcanzar la perfección.

Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt.

Traté de llamarlo, pero la línea estaba ocupada.

Eines Tages werden die Männer ihr Dorf erreichen.

Un día, los hombres llegaron a su pueblo.

Um etwas zu erreichen, muss man um Unterstützung durch die Europäische Union kämpfen.

Para conseguir algo, uno debe luchar por el apoyo de la Unión Europea.

Als der Räuber die Tür erreichte, wandte er sich um und sagte: „Sie bleiben hier noch eine halbe Stunde ohne sich zu rühren. Nach dieser Zeit werde ich selbst die Polizei in Kenntnis setzen, die sie befreien wird.“

Cuando el ladrón llegó a la puerta se dio vuelta y dijo: "Usted se queda aquí media hora más sin moverse. Después de ese tiempo, yo mismo le avisaré a la Policía, que lo liberará."

Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen.

Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete.

Er schien nie irgendetwas zu erreichen.

Él jamás parecía lograr nada.

All das erreichte sie aus eigener Kraft.

Ella consiguió todo eso por sus propios medios.

Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht.

Conseguí todo por mis propios medios.

Wir haben diese Ergebnisse aus eigener Kraft erreicht.

Obtuvimos estos resultados por nuestros propios medios.

Das Stadtzentrum können Sie nicht per Auto erreichen.

No se puede llegar al centro de la ciudad en coche.

Die Pilotin testete neue Teile für Autos und in einigen Abschnitten der Tests erreichte sie eine Geschwindigkeit von 300 Kilometern pro Stunde.

La piloto estaba probando nuevas piezas para los coches y en algunos tramos de los ensayos alcanzó una velocidad de 300 kilómetros por hora.

Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen?

¿Qué objetivo quiere usted alcanzar en Tatoeba?

Armstrong war der Mensch, der als allererster den Mond erreichte.

Armstrong fue el primer hombre en llegar a la Luna.

Ich renne, um den Zug zu erreichen.

Voy corriendo para alcanzar el tren.

Es ist das erste Mal, dass ich renne, um den Zug zu erreichen.

Es la primera vez que corro para alcanzar el tren.

Es war schon dunkel, als ich das Hotel erreichte.

Estaba oscuro cuando llegué al hotel.

Ich muss mich beeilen, damit ich den Zug noch erreiche.

Me tengo que apresurar para alcanzar el tren.

Wie kann man ein Umdenken erreichen?

¿Cómo se puede lograr un cambio de actitud?

Sie wollte etwas erreichen im Leben.

Ella quería lograr algo en la vida.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

Ella había conseguido su objetivo.

Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

Cuando la gente comienza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, eso para ellos se convierte en un fuerte factor de desmotivación.

Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor de desmotivación.

Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, entonces esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.

Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

Cuando la gente se compara con aquellos que han alcanzado el éxito, esto se resulta para ellos un fuerte factor desmotivador.

Cuando la gente comienza a hacer una comparación entre ellos y los que ya han alcanzado el éxito, esto tiene entonces un fuerte efecto de desincentivo para ellos.

Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.

Cuando la gente comienza a hacer una comparación entre ellos y los otros que ya han alcanzado un éxito, entonces esto tiene un fuerte efecto desmotivador.

Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?

¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?

Wer in der wirklichen Welt arbeiten kann und in der idealen leben, der hat das Höchste erreicht.

El que puede trabajar en el mundo real y vivir en el mundo ideal ha alcanzado la cima.

Mit Güte erreicht man mehr als mit Gewalt.

Más vale maña que fuerza.

Der Lärm hatte seinen Höhepunkt erreicht.

El ruido alcanzó su punto máximo.

Er hat all seine Ziele erreicht.

Él ha alcanzado todas sus metas.

Dieses Jahr wird die Arbeitslosigkeit Rekordhöhe erreichen.

Este año el desempleo alcanzará niveles récord.

Er erreichte das blaue Meer.

Llegó al mar azul.

Nun steht außer Zweifel, dass wir unser Ziel erreichen werden.

Ahora no cabe duda de que lograremos nuestro cometido.

Es war gegen Mittag, als er die Stadt erreichte.

Era sobre el mediodía cuando llegó a la ciudad.

Es gelingt Tom nicht immer, das zu erreichen, was er will.

Tom no siempre consigue lo que quiere.

Glückseligkeit ist schwer zu erreichen.

Es difícil conseguir la felicidad.

Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.

Contra viento y marea consiguió lo que quería.

Man kann die Insel nicht anders als per Boot erreichen.

No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.

No hay otra forma de llegar a la isla que en barco.

Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.

Alcanzó el grado de general.

Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

Die Regentropfen gefrieren, bevor sie den Boden erreichen.

Las gotas de lluvia se congelan antes de tocar el suelo.

Die beiden führenden Spieler hatten die gleiche Punktzahl erreicht, so dass der Wettkampf in den Tiebreak ging.

Los dos jugadores líderes habían alcanzado el mismo número de puntos, por lo que la competición entró en el tie-break.

Wer wünscht, dass man ihn fürchte, erreicht nur, dass man ihn hasst.

Quien quiere ser temido solo consigue ser odiado.

Wenn die Passion fehlt, fehlt alles. Ohne Leidenschaft ist nichts zu erreichen.

Si la pasión falta, todo falta. Sin pasión no se consigue nada.

Ich bin so schnell gerannt, wie ich konnte, aber ich habe den letzten Zug nicht mehr erreicht.

Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.

Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten.

Si quieres lograr algo en la vida, debes trabajar duro.

Um gemeinsam einen Erfolg zu erreichen, müssen sowohl der Führende als auch die Geführten gute Arbeit leisten.

Para conseguir un éxito en conjunto, tanto los liderados como los líderes deben hacer un buen trabajo.

Der Kommunismus versucht, den Kapitalismus zu überwinden, aber bisher hat er dieses Ziel nicht erreicht.

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.

Ich muss mich anstrengen, um dieses Ergebnis zu erreichen.

Tengo que esforzarme por conseguir ese resultado.

Sie haben Ihr Ziel nun erreicht.

Acaban de llegar a su destino.

Was willst du im Leben erreichen?

¿Qué deseas alcanzar en la vida?

Synonyme

an­kom­men:
llegar
an­tref­fen:
encontrar
localizar
be­wir­ken:
provocar
ein­lau­fen:
encoger
er­lan­gen:
conseguir
lograr
obtener
er­rin­gen:
conseguir
obtener
er­schei­nen:
aparecer
er­wi­schen:
atrapar
pillar
er­zie­len:
conseguir
obtener
ho­len:
aliento
inhalar
recoger
tomar
kom­men:
atravesar
correrse
deberse
llegar
ocurrir
pasar
ser
suceder
surgir
tocar
venir
volver
leis­ten:
permitirse
schaf­fen:
crear
um­set­zen:
mover
realizar
trasladar
trasplantar
voll­brin­gen:
completar
voll­en­den:
acabar
concluir
terminar

Antonyme

ver­feh­len:
fracasar

Spanische Beispielsätze

  • No puedo alcanzar las cosas que están en la parte más alta de la estantería.

  • Si se quiere alcanzar la paz, se debe suprimir la arrogancia, la avaricia y la ambición de poder.

  • Empieza ahora mismo y los vas a alcanzar.

  • Él corrió y corrió, pero no pudo alcanzar a su perro.

  • ¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren.

  • Si corres rápido puedes alcanzar el tren.

Er­rei­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erreichen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erreichen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 335, 411, 379159, 379948, 392741, 424559, 532382, 566773, 588700, 593617, 660947, 663535, 691695, 693855, 703460, 731389, 731820, 757481, 770433, 786896, 808276, 831624, 888402, 907826, 926245, 934377, 978579, 980867, 1000044, 1030873, 1035465, 1196638, 1203999, 1218995, 1234196, 1259720, 1281756, 1315473, 1327798, 1389181, 1404739, 1406665, 1436981, 1442856, 1456805, 1468625, 1498736, 1507757, 1575130, 1575321, 1586691, 1586733, 1613622, 1634417, 1634487, 1636473, 1650535, 1650541, 1650547, 1654223, 1673129, 1695323, 1702016, 1704415, 1709526, 1709529, 1761189, 1783323, 1799017, 1819497, 1843464, 1853079, 1853084, 1853087, 1866499, 1913862, 1920051, 1987224, 1996077, 2006897, 2035336, 2057362, 2080694, 2108322, 2297153, 2306975, 2364075, 2369777, 2385397, 2598929, 2670205, 2699427, 2701237, 3034023, 3297368, 3391594, 3452052, 3690915, 3806330, 3966719, 5635921, 4347589, 1805903, 1805902, 1657200 & 730292. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR