Das Verb »erscheinen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
aparecer
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.
Solo diez personas se presentaron a la fiesta.
Ein Mädchen erschien vor mir.
Una chica apareció ante mí.
Das Magazin erscheint wöchentlich.
La revista sale semanalmente.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes.
Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.
Esa revista se publica dos veces al mes.
La revista se publica dos veces al mes.
Ein Tiger erscheint in der Nähe.
Un tigre aparece aquí cerca.
Sein neues Buch erscheint im nächsten Monat.
Su nuevo libro aparecerá el mes próximo.
Die Geduld nicht verlieren, auch wenn es unmöglich erscheint, das ist Geduld.
No perder la paciencia aún cuando parece imposible, eso es la paciencia.
Der Mond ist schon erschienen.
La luna ya salió.
Sein neues Buch erscheint nächsten Monat.
Su nuevo libro se publicará el próximo mes.
Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.
Sus ideas nos parecen completamente extrañas.
Der Kaufmann erschien heute Morgen im Fernsehen.
El comerciante ha aparecido en la tele esta mañana.
Dein Plan erscheint mir besser als meiner.
Tu plan parece mejor que el mío.
Was dir einfach vorkommt, erscheint mir kompliziert.
Lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.
Sein neuer Roman erscheint nächsten Monat.
La nueva novela de él se publica el mes próximo.
Der Artikel erschien aus Anlass des Gipfels.
El artículo se publicó con motivo de la cumbre.
Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.
Todo error parece increíblemente estúpido cuando lo comete otro.
Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.
La muerte parece mucho menos terrible cuando se está cansado.
Dies erscheint länger als jenes, aber es ist nur eine optische Täuschung.
Esto parece más largo que eso, pero es una ilusión óptica.
Diese Zeitschrift erscheint jeden Monat.
Esta revista se publica mensualmente.
Mein Name erschien in allen Zeitungen unseres Landes.
Mi nombre apareció en todos los periódicos de nuestro país.
In dieser überregionalen Zeitung erscheint an jedem Wochenende ein Gastkommentar.
En este diario interregional, cada semana aparece un comentario de un invitado.
Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Sigue imperturbable tu camino, aún si las dificultades que aparecen a veces parezcan abrumadoras.
Wie oft erscheint diese Zeitschrift und wie viel Geld kann ich durch ein Abonnement sparen?
¿Qué tan frecuentemente sale este periódico, y cuánto dinero puedo ahorrar suscribiéndome?
In Kroatien gibt es einen Film mit dem Titel „Eine lange, finstere Nacht“. Der Film endet mit der hoffnungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol.
Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
No pasó mucho antes de que saliera la luna.
No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna.
Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint.
No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.
Sie müssen persönlich erscheinen.
Debe presentarse en persona.
Die Zeitschrift erscheint jede Woche.
La revista se publica semanalmente.
Jedes Mal erscheint er mit einem anderen Mobiltelefon.
Cada mes él aparece con un celular diferente.
Tom war nicht der Einzige, der zu spät erschienen ist.
Tom no fue el único en presentarse tarde.
Es mag eigenartig erscheinen.
Puede parecer raro.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.
¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Das erscheint vielleicht verwirrend, ist aber einfach.
Tal vez parezca confuso, pero es sencillo.
Jedes Ding erscheint zuerst lächerlich, dann wird es bekämpft, schließlich ist es selbstverständlich.
Cada cosa parece ridícula al comienzo, luego se debate y al final se da por hecho.
Ich wartete eine Stunde lang, aber er erschien nicht.
Esperé por una hora, pero él no apareció.
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.
La conclusión puede parecer trivial: el esperanto existe.
Deine Bilder erscheinen mir seltsam.
Tus pinturas me parecen extrañas.
Die Worte würden auf seinem Computerbildschirm erscheinen.
Las palabras aparecerían en la pantalla de su computador.
Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.
En el antiguo castillo habita un fantasma bastante tímido, ya que solo aparece en las noches de fin de semana.
Es mag eigenartig erscheinen, dass jedes Jahr Namen an Hurrikans und Tropenstürme verliehen werden, während andere Arten von Stürmen nicht benannt werden, wie zum Beispiel Tornados oder Schneestürme.
Puede parecer curioso que se otorguen nombres a los huracanes y tormentas tropicales cada año, mientras que otros tipos de tormentas no son bautizados, como por ejemplo los tornados o tormentas de nieve.
Mir erscheint der Satz in seiner jetzigen Form eleganter.
A mí, la frase me parece más elegante en su forma actual.
Furcht lässt uns die Dinge anders erscheinen, als sie sind.
El miedo hace que las cosas parezcan distintas a lo que son.
Tom wusste nicht, wann er erscheinen sollte.
Tom no sabía cuándo debía presentarse.
Zuweilen erscheint die Welt sinnlos.
A veces el mundo parece no tener sentido.
In ihrem Traum erschien ihr das Angesicht eines Engels.
En su sueño apareció el rostro de un ángel.
Tom war nicht überrascht, als Maria frühzeitig erschien.
Tom no se sorprendió de que Mary llegase pronto.
Ein Schiff erschien am Horizont.
Un barco apareció en el horizonte.
Endlich ist der neue Roman erschienen.
Al fin apareció la nueva novela.
Dieser Satz erscheint sehr reißerisch.
Esta frase parece de muy mal gusto.
Esta frase parece muy manida.
Esta frase parece muy pegadiza.
Wenn es regnet, erscheinen feuchte Flecken.
Cuando llueve, aparecen humedades.
Ich las diese Nachricht gestern und sie erschien mir unglaubwürdig.
He leído esta noticia ayer y me ha parecido increíble.
Physikalische Objekte bestehen zum größten Teil aus Raum. Selbst subatomare Teilchen erscheinen eher wie Raum als wie Dinge.
En realidad, los objetos físicos se componen principalmente de espacio. Incluso las partículas subatómicas se parecen más al espacio que a las cosas.
Ich frage mich, ob die Ameisen durch Telepathie miteinander verbunden sind. Es ist seltsam, dass, wenn eine von ihnen Nahrung findet, viele andere an der gleichen Stelle erscheinen.
Me pregunto si las hormigas estarán conectadas por telepatía... Es extraño que cuando una encuentra comida aparezcan después montones de ellas en el mismo lugar.