Was heißt »wir­ken« auf Spanisch?

Das Verb wir­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • surtir efecto
  • trabajar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.

Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.

Este medicamento no es eficaz contra la gripe.

Der See wirkt wie ein Meer.

Ese lago se ve como el mar.

Das Medikament hat gewirkt.

El medicamento ha hecho efecto.

Wie wirkt sie auf dich?

¿Cómo te afecta ella?

Der Glaube wirkt Wunder!

¡La fe hace milagros!

Die Masse ist ein Maß für die Stoffmenge eines Körpers, hingegen ist das Gewicht ein Maß für die Schwerkraft die auf einen Körper wirkt.

La masa es una medida de la cantidad de materia en un cuerpo, en cambio, el peso es una medida de la fuerza gravitatoria que afecta al cuerpo.

Kann man ehrlich sein, ohne arrogant zu wirken?

¿Es posible ser sincero sin parecer arrogante?

Der Versuch, beschäftigt zu wirken, wenn man es nicht ist, ist die schwerste Aufgabe von allen.

Intentar parecer ocupado cuando no lo estás es la tarea más difícil de todas.

Das Medikament wirkte nicht.

El remedio no surtió efecto.

Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.

Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene un efecto desalentador fuerte .

Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt.

A menudo la gente comienza a compararse con los que ya son exitosos, lo cual tiene un efecto desalentador en gran medida.

Der Arzt sucht eine Medizin, die gegen diese Krankheit wirkt.

El médico busca un remedio que surta efecto con esta enfermedad.

Dieses Problem wirkt auf den ersten Blick einfach, aber tatsächlich ist es ziemlich kompliziert.

A primera vista, este problema parece sencillo, pero en realidad es bastante complicado.

Er wirkt hungrig.

Parece tener hambre.

Du wirkst abwesend.

Pareces ausente.

Einerseits wirkt sich das auf Frau Garcías emotionalen Zustand aus.

Por un lado, esto repercute en el estado emocional de la señora García.

Er wirkt jung, doch er ist in Wirklichkeit über vierzig Jahre alt.

Parece joven, pero en realidad ya tiene más de 40 años.

Das Heilmittel wirkte sofort.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

Tom macht sich Sorgen, dass Marys neue Medizin zu gut wirkt.

Tom está preocupado de que la nueva medicina de Mary esté funcionando demasiado bien.

Tom wirkte, als wäre er betrunken.

Tom parecía que estaba borracho.

Der Mangold wirkt diuretisch.

Las acelgas son diuréticas.

Synonyme

agie­ren:
actuar
am­tie­ren:
ejercer
oficiar
an­kom­men:
llegar
an­spre­chen:
dirigir la palabra
hablar
aus­neh­men:
destripar
aus­se­hen:
aparentar
parecer
tener aspecto de
tener cara de
aus­üben:
desempeñar
ejercer
aus­wir­ken:
repercutir
da­her­kom­men:
llegar
venir
dün­ken:
parecer
ein­stei­gen:
subir
subirse
er­schei­nen:
aparecer
flech­ten:
tejer
trenzar
for­men:
formar
grei­fen:
aferrar
coger
han­deln:
actuar
her­stel­len:
fabricar
manufacturar
producir
kne­ten:
amasar
sobar
knüp­fen:
anudar
ma­chen:
hacer
nut­zen:
aprovechar
servir
utilizar
ope­rie­ren:
operar
procedar
pro­du­zie­ren:
fabricar
producir
re­agie­ren:
reaccionar
responder
schaf­fen:
crear
schei­nen:
brillar
lucir
schlei­fen:
arrastrar
spin­nen:
hilar
tun:
hacer
poner
ver­se­hen:
ataviar
vor­kom­men:
avanzar
wal­ken:
abatanar
wal­ten:
disponer
gobernar
mandar
obrar
ordenar
we­ben:
tejer
zie­hen:
tirar

Sinnverwandte Wörter

stri­cken:
tejer
tricotar

Antonyme

un­tä­tig:
inactivo

Spanische Beispielsätze

  • Ahora no puedo trabajar.

  • Tienes que trabajar cinco días a la semana.

  • Mis amigos y yo queremos trabajar en la Corea del Sur.

  • El que no sabe vaguear bien tampoco sabe trabajar bien.

  • Vamos a trabajar las veinticuatro horas del día. Y de noche también.

  • Tomás quiere trabajar para María.

  • Y ahora, ¡a trabajar!

  • No tuve que trabajar ayer.

  • Tengo que trabajar ahora.

  • No me gusta trabajar.

  • ¿Tiene que trabajar los domingos?

  • Tenemos que trabajar más rápido.

  • Voy a trabajar solo.

  • Tomás va a trabajar duro.

  • Tomás debe ir a trabajar.

  • Tenemos que trabajar.

  • Va a trabajar.

  • ¡Andá a trabajar Tomás!

  • Tomás va a trabajar.

  • No quiero trabajar más para ustedes.

Untergeordnete Begriffe

an­hö­ren:
escuchar
aus­se­hen:
aparentar
parecer
tener aspecto de
tener cara de

Wir­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wirken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wirken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 119878, 372329, 753149, 757188, 1256880, 1433222, 1620312, 1644857, 1672241, 1810726, 1853082, 1853083, 2159555, 2193581, 2252164, 2268227, 2510070, 3461723, 5291946, 8304858, 8306598, 9843107, 5713607, 6804884, 6837033, 5074729, 5025242, 5017903, 5017869, 5017864, 5017863, 5017860, 5017859, 5017850, 5017806, 5017785, 5017773, 5017771, 5017756, 5017750, 5017749 & 5014655. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR