Was heißt »han­deln« auf Spanisch?

Das Verb han­deln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • actuar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.

Él actuó en contra de su convicción, y por eso actuó mal.

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.

Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente.

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.

Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.

Jetzt ist es Zeit, zu handeln.

Ahora es el tiempo de actuar.

Das Buch handelt über China.

El libro trata de China.

Este libro es sobre China.

Mein Onkel handelt mit Fisch.

Mi tío vende pescados.

Es handelt sich um ein Restaurant mit typisch finnländischer Küche.

Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa.

Er handelte rechtswidrig.

Él actuó en contra de la ley.

Astronomie handelt von Sternen und Planeten.

La astronomía trata de estrellas y planetas.

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.

Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.

Este libro se trata de un rey que perdió su corona.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

El libro habla sobre un rey que pierde su corona.

Este libro habla sobre un rey que pierde su corona.

Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.

Este libro se trata de la vida en Reino Unido.

Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Wir vermuten, es handelt sich um Vergiftung mit Schlangengift.

Suponemos que se trata de envenenamiento con veneno de serpiente.

Das Buch handelt von den Gesetzen.

El libro es acerca de leyes.

Wir müssen speditiv handeln.

Debemos actuar rápido.

Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.

Ella pensó que esa historia se trataba de una broma.

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.

¡Es tan obvio que es mentira!

Es handelt sich nicht um theologische Beweise.

No se trata de pruebas teológicas.

Es bleibt nur noch wenig Zeit, wir müssen JETZT handeln.

Hay poco tiempo, tenemos que actuar AHORA.

Wovon handelt das Buch?

¿De qué trata el libro?

Wir müssen jetzt handeln.

Tenemos que actuar ahora.

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

Der Pilot äußerte die Vermutung, es könne sich um ein Ufo handeln.

El piloto insinuó que podría ser un ovni.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.

Se trata de un manuscrito de considerable longitud, cuidadosamente realizado y, evidentemente escrito con manos expertas, así es que es difícil verlo como un divertimento o el resultado del aburrimiento de un autor desconocido.

Als er den Hilferuf hörte, schaltete er das Radio ein, um herauszubekommen, um was es sich handelt.

Al oír el llamado de ayuda, él encendió la radio para averiguar de qué se trataba.

Dieses Buch handelt von Sternen.

Este libro trata de las estrellas.

Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien.

Esta tienda tiene utensilios de cocina.

Im Wissen, dass es sich um eine unmögliche Liebe handelte, verliebte sich der Sklave in seine Gebieterin.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

Es handelt sich um einen Sturm im Wasserglas.

Se trata de una tormenta en un vaso de agua.

Statt zu weinen handle ich lieber.

Prefiero actuar en vez de llorar.

Schweig und handle!

Calla y actúa.

Endlich kam der Tag für uns, zu handeln.

Al fin ha llegado el día para que actuemos.

Wovon handelt es?

¿De qué trata?

Es handelte sich um eine typische Mogelpackung: riesengroß mit wenig Inhalt.

Se trata de un típico paquete falso: enorme y con poco contenido.

Es handelt sich um eine infektiöse Krankheit.

Se trata de una enfermedad infecciosa.

Es handelt sich lediglich um ein rein zufälliges Zusammentreffen.

Eso no es más que una coincidencia.

Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.

Se investiga si las huellas encontradas en la puerta son las del ladrón.

Urteile von einem Menschen lieber nach seinen Handlungen als nach seinen Worten; denn viele handeln schlecht und sprechen vortrefflich.

Juzga a una persona mejor por sus acciones que por sus palabras, pues muchos hacen mal y hablan excelente.

Um was handelt es sich?

¿De qué se trata?

Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.

Se trata de un proceso doloroso y delicado.

Dieses Buch handelt von Erziehung.

Este libro es sobre educación.

Du sagst etwas und dann handelst du genau entgegengesetzt.

Dices una cosa y después haces todo lo contrario.

Wir haben die moralische Verantwortung zu handeln.

Tenemos una responsabilidad moral de actuar.

Japan handelt viel mit den USA.

Japón tiene mucho comercio con Estados Unidos.

Es ist besonders wichtig, in Übereinstimmung mit den traditionellen Werten zu handeln.

Especialmente importante es el actuar conforme a los valores tradicionales.

Der Polizist sagte, es scheine sich um eine selbst beigebrachte Schussverletzung am Kopf zu handeln.

El policía dijo que parecía tratarse de una herida auto-infligida a la cabeza.

War das feige gehandelt?

¿Fue eso un acto cobarde?

Jetzt, da du deine Entscheidung getroffen hast, musst du handeln.

Ahora que has tomado tu decisión debes actuar.

Die meisten Leute handeln, als ob sie allein auf der Welt wären.

La mayor parte de las personas actúan como si estuvieran solas en el mundo.

Ich handelte, ohne nachzudenken.

Actué sin pensar.

Diese sarkastische Komödie handelt über das Leben eines zwergenhaften Schauspielers mit einem riesengroßen Ego, in einer Mischung aus Realität und Fiktion, die die Fähigkeit hat, die Zuschauer ständig in Unbehagen zu versetzen.

Esta comedia cáustica trata sobre la vida de un actor enano con un ego descomunal, en una mezcla entre realidad y ficción que tiene la virtud de poner siempre incómodos a los espectadores.

Ich glaube, dass er korrekt gehandelt hat.

Creo que él actuó correctamente.

Genie ist das Vermögen, von eingebildeten Gegenständen wie von wirklichen zu handeln.

El genio es la capacidad de tratar con objetos imaginarios, como si fueran reales.

Ringsum ist alles weiß und es scheint sich um eine einzige schneebedeckte Eisplatte zu handeln.

Todo es blanco alrededor y parece una sola capa de hielo cubierta de nieve.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

Könnte es sich um ein Virus handeln?

¿Podría ser un virus?

Sei nicht ungeduldig, wenn eine andere Person nicht so handelt, wie du es wünschst.

No seas impaciente si otra persona no actúa como tú quieres.

Wer gegen seine Überzeugung handelt, verrät die Wahrheit, verrät sich selbst.

Los que actúan en contra de sus convicciones traicionan la verdad, se traicionan a sí mismos.

Weniger quatschen, mehr handeln!

Menos palabras y más hechos.

Denke, bevor du handelst!

¡Piensa antes de actuar!

¡Pensá antes de actuar!

Viele sagen, dass es sich bei dem Heiligen Gral nur um eine Legende handelt.

Mucha gente dice que el Santo Grial es sólo una leyenda.

Es ist wie die übrigen Tiere: Es handelt instinktiv.

Es como los demás animales: actúa por instinto.

Tiere handeln instinktiv.

Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos.

Auch wenn sie die Namen von Blumen tragen, handelt es sich bei Hyazinth und Petunia doch um Kinder.

Jacinto y Petunia son niños, aunque tengan nombres de flores.

Handeln ist leicht, denken schwer; nach dem Gedachten handeln unbequem.

Actuar es fácil, pensar es difícil; actuar según se piensa es aún más difícil.

Denken ist leicht, Handeln schwer; zu handeln, wie man denkt, ist das Allerschwierigste.

Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.

Ich weiß, dass es sich hierbei um eine etwas seltsame Frage handelt, aber ich stelle sie trotzdem.

Sé que se trata de una pregunta un poco extraña pero la voy a hacer de todos modos.

Denkst du, dass es sich um ein Missverständnis handelt?

¿Piensas que se trata de un malentendido?

Es handelt sich um eine Tropenkrankheit.

Se trata de una enfermedad tropical.

Ich denke, bevor ich handle.

Pienso antes de actuar.

Er handelte nach Plan.

Él actuó de acuerdo al plan.

Ich hoffe, beim nächsten Mal denkst du zweimal nach, bevor du handelst.

Espero que a la próxima te lo pienses mejor antes de hacer nada...

Synonyme

feil­schen:
regatear
han­tie­ren:
manejar
ma­chen:
hacer
ma­na­gen:
llevar
poder
ser el manager de
scha­chern:
chalanear
regatear
usurar
tun:
hacer
poner
um­ge­hen:
eludir
evitar
wal­ten:
disponer
gobernar
mandar
obrar
ordenar
wir­ken:
surtir efecto
trabajar
zu­recht­kom­men:
afrontar
bregar
encarar

Sinnverwandte Wörter

ar­bei­ten:
trabajar
dre­hen:
dar vueltas
enroscar
girar
virar
ge­hen:
andar
caminar
funcionar
ir
retirarse

Antonyme

ab­war­ten:
acechar
aus­ru­hen:
descansar
re­den:
charlar
conversar
hablar
war­ten:
esperar

Spanische Beispielsätze

  • Aparentemente te sucederá lo mismo una y otra vez, a menos que cambies tu manera de actuar.

  • Él debe estar loco para actuar así.

  • El gato ha empezado a actuar extraño.

  • Él ha empezado a actuar extraño.

  • Podrías actuar en el circo como domador de leones.

  • ¡Con ese número puedes actuar en el circo!

  • Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.

  • El cuerpo de bomberos está listo para actuar de día y de noche.

  • Estoy acostumbrada a no gustarle a nadie y cuando le gusto a alguien no sé como actuar y lo acabo estropeando.

  • ¡Hay que actuar!

Untergeordnete Begriffe

an­bie­ten:
ofrecer
aus­han­deln:
negociar
kau­fen:
comprar
miss­han­deln:
maltratar
ver­han­deln:
negociar

Han­deln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: handeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: handeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 884879, 1066, 6168, 345560, 363946, 370779, 385188, 413726, 415141, 495524, 546398, 633689, 644592, 651631, 683982, 718793, 824409, 837096, 839909, 911989, 920302, 963247, 963780, 1005400, 1037595, 1058761, 1104177, 1123181, 1136131, 1196304, 1296148, 1297404, 1500118, 1521279, 1588250, 1601087, 1698653, 1707304, 1719949, 1733447, 1768640, 1813497, 1847978, 1863998, 1880846, 1913081, 1924013, 1943834, 2098713, 2244499, 2260917, 2262976, 2688585, 2740756, 2774151, 3065455, 3120799, 3391606, 3899693, 4058105, 5070010, 5172811, 5273095, 5456287, 5926355, 6779153, 6779172, 7436038, 7709045, 7747953, 8335035, 9968378, 11201560, 721586, 1536585, 1745849, 1745858, 1807925, 1807986, 1812275, 1855443, 4953915 & 5920600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR