Was heißt »han­deln« auf Ungarisch?

Das Verb han­deln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • cselekszik

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Dieses Buch handelt von der Invasion der Römer.

Ez a könyv a rómaiak betöréséről szól.

Dieses Buch handelt nicht von Linguistik.

Ez a könyv nem nyelvészetről szól.

Dieses Geschäft handelt mit Damenbekleidung.

Ez egy női ruha szaküzlet.

Dieses Buch handelt von China.

Ez a könyv Kínáról szól.

Das Buch handelt von Sternen.

A könyv a csillagokkal foglalkozik.

A csillagokról szól ez a könyv.

Er bewertete die Situation blitzschnell und begann zu handeln.

Villámgyorsan kiértékelte a helyzetet és cselekedni kezdett.

In einer ähnlichen Situation würde ich genauso handeln.

Hasonló helyzetben én is így cselekednék.

Tom handelt mit Rauschgift.

Tom drogot árul.

Dein Schweigen beweist mir mit aller Deutlichkeit, dass du dir im Klaren bist, falsch gehandelt zu haben.

A hallgatásod egyértelműen bizonyítja, hogy tisztában vagy azzal, hogy helytelenül jártál el.

Keiner kann im Sinne Jesu handeln, ohne bei der Welt Anstoß zu erregen.

Senki sem tud Jézus nevében cselekedni anélkül, hogy a világ fel ne háborodjon.

Als ich die Definition in meinem einsprachigen Wörterbuch las, verstand ich sofort, worum es sich handelte, aber ich weiß kein deutsches Wort dafür.

Amikor elolvastam a definíciót az egynyelvű szótáramban, rögtön megértettem, hogy miről van szó, de egy német szót sem tudok rá.

Warum hast du so mit deinem Bruder gehandelt?

Miért bántál úgy az öcséddel?

Das ist typisch Meg, so zu handeln.

Ez Megre jellemző.

Meg viselkedik így.

Viele sagen, dass es sich bei dem Heiligen Gral nur um eine Legende handelt.

Sokak szerint a Szent Grál csak egy legenda.

Ich vermute, dass es sich um deinen Vater handelt.

Gyanítom, az apádról van szó.

Der Dokumentarfilm handelte von einer jungen Frau, die vom Islam zum Christentum konvertiert war.

A dokumentumfilm egy fiatal iszlám nőről szólt, aki áttért a keresztény hitre.

Ich muss Toms Wünschen entsprechend handeln.

Tom kívánsága szerint kell cselekednem..

Warum handeln die Leute so unüberlegt?

Miért olyan meggondolatlanul cselekszenek az emberek?

Tiere handeln instinktiv.

Az állatok ösztönösen cselekednek.

Az állatok ösztönből cselekszenek.

Der Film handelte von einem sprechenden Waschbären.

A film egy beszélő mosómedvéről szólt.

Diese Geschichte handelt von Liebe und Betrug.

Ez a történet ármányról és szerelemről szól.

Es handelt sich nicht um einen Zufall.

Itt nem véletlenről van szó.

Tom handelt mit Blumen.

Tomi virágokkal foglalkozik.

Vorläufig kann ich nur sagen, es handelt sich nicht um eine gewöhnliche Angelegenheit.

Egyelőre csak annyit mondhatok, hogy nem egy szokványos ügyről van szó.

Die Figur auf dem Bild sieht aus wie ein junger Mann, der Lippenstift trägt, aber es handelt sich tatsächlich um eine Frau.

Úgy néz ki az az alak a képen, mint egy férfiú, aki ki van rúzsozva, de valójában az egy nő.

Es handelt sich um unsere Zukunft.

A jövőnkről van szó.

Natürlich bin ich misstrauisch, wenn sich's um dich handelt.

Persze, hogy bizalmatlan vagyok, ha rólad van szó.

Es handelt sich um meine Mutter.

Anyámról van szó.

Ich bin mir sicher, dass es sich nur um ein Missverständnis handelt.

Biztos vagyok benne, hogy csak egy félreértésről van szó.

Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.

Tamás azt mondta, hogy a szabályok szerint cselekedett.

Der Schwache klagt, der Starke handelt.

A gyenge panaszkodik, az erős csinálja.

Ich denke, bevor ich handle.

Gondolkozom, mielőtt cselekszem.

Es ist in diesem Fall irrelevant, ob es sich um eine Frau oder einen Mann handelt.

A jelen esetben irreleváns, hogy nőről vagy férfiról beszélünk.

Es handelt sich nicht um einen Satz.

Nem egy mondatról van szó.

Es handelt sich um Ware aus zweiter Hand.

Ez egy másodkézből való áru.

Es handelt sich um ein Staatsgeheimnis.

Államtitokról van szó.

Wenn es richtig weh tut, ist die Chance groß, dass es sich um die Wahrheit handelt.

Ha igazán fáj, nagy a valószínűsége, hogy az igazságról van szó.

Du hast weise gehandelt.

Bölcsen cselekedtél.

Würde der Mensch weniger emotional und mehr rational handeln, hätten wir eine verständnisvollere Welt.

Ha az ember kevésbé érzelmekre hagyatkozva, de ésszerűbben cselekedne, akkor emberibb lenne a világ.

Es handelt sich um deine Zukunft.

A jövődről van szó.

Praktisch handelt es sich um ein paar Leute.

Gyarkorlatilag csak egy-két emberről van szó.

Verstehst du, warum ich so gehandelt habe?

Érted, mit miért csináltam?

Um was für eine Arbeit handelt es sich?

Milyen munkáról lenne szó?

Synonyme

feil­schen:
alkudozik
alkuszik
ma­chen:
elvégez
megcsinál
megtesz
wal­ten:
uralkodik

Sinnverwandte Wörter

ar­bei­ten:
dolgozik
megmunkál
működik
dre­hen:
forgat
ge­hen:
jár
megy

Antonyme

re­den:
beszél
war­ten:
várakozik

Untergeordnete Begriffe

an­bie­ten:
kínál
kau­fen:
megvesz
miss­han­deln:
bántalmaz
ver­han­deln:
tárgyal

Han­deln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: handeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: handeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 620493, 660968, 716662, 915658, 1052015, 1166355, 1431824, 2411762, 2708754, 2846038, 3597722, 4822074, 4857832, 5172811, 5185158, 5203670, 5302376, 5309586, 5456287, 5798460, 5843441, 5871171, 5956510, 5996637, 6557881, 6582960, 6598664, 6855155, 6855813, 7452846, 8198102, 8335035, 8921159, 9280604, 9726007, 9799802, 10011130, 10613465, 10716066, 10995066, 11403395, 11651708 & 11801381. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR