Was heißt »ar­bei­ten« auf Spanisch?

Das Verb ar­bei­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • trabajar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.

Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó.

Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.

El que no trabaja no tiene derecho a comer.

Ich arbeite sogar sonntags.

Trabajo hasta los domingos.

Trabajo incluso el domingo.

Er arbeitet zurzeit nicht viel.

No está trabajando mucho ahora.

Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.

Él trabaja todos los días menos los domingos.

Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.

Él tiene un empleo interesante, para el que debe trabajar mucho.

Ich arbeite nicht.

Yo no trabajo.

No trabajo.

No estoy trabajando.

Ich arbeite.

Estoy trabajando.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

Quería trabajar este verano.

Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten.

Debería trabajar en mi tesis.

Sie arbeitet sehr hart.

Ella trabaja muy duro.

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.

Empiezo a trabajar el uno de julio.

Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden.

Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.

Ella tiene un tío que trabaja en un banco.

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Lo siento pero esta noche debo trabajar.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

Chris no puede trabajar mañana.

Im Sommer hat sie in einem Laden gearbeitet.

Ella trabajó en un negocio en el verano.

Hast du gestern gearbeitet?

¿Trabajaste ayer?

Ich will nicht arbeiten.

No quiero trabajar.

Sie arbeitet Nacht und Tag.

Ella está trabajando de noche y día.

Er arbeitet, um zu leben.

Trabaja para vivir.

Ich arbeite mit ihm.

Trabajo con él.

Ich bin stolz darauf, mit Ihnen zu arbeiten.

Estoy orgulloso de trabajar con usted.

Sie arbeitet in einer Bank.

Ella trabaja en un banco.

Mein Bruder arbeitet in einer Bank.

Mi hermano trabaja en un banco.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Él ya no trabaja aquí.

No trabaja más aquí.

Ein Mensch muss arbeiten.

Un hombre debe trabajar.

Sie arbeitet an dem Problem.

Ella está trabajando en el problema.

Ich arbeite für ein Reisebüro.

Trabajo para una agencia de viajes.

Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.

El escritor está trabajando en un nuevo libro.

Er arbeitet acht Stunden am Tag.

Él trabaja ocho horas al día.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Normalmente no tengo que trabajar los domingos.

Sie arbeitete hart.

Ella trabajó duro.

Viele Menschen arbeiten in Industriestädten.

Muchas personas trabajan en ciudades industriales.

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.

Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

Er arbeitete von morgens bis abends.

Él trabajaba de la mañana a la noche.

Hier arbeitet mein Vater.

Aquí trabaja mi padre.

Er arbeitet in jenem Labor.

Él trabaja en el laboratorio.

Der junge Mann, den ich als Assistenten angestellt habe, arbeitet sehr gut.

El joven al que contraté como mi asistente trabaja muy duro.

Er arbeitet als Übersetzer.

Él trabaja como traductor.

Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe.

Es necesario que vaya a trabajar.

Vater ist ein Mensch, der hart arbeitet.

Papá es un hombre que trabaja duro.

Du musst fleißig arbeiten.

Deberías trabajar duro.

Du arbeitest zu viel.

Trabajas demasiado.

Er arbeitet bei einer Bank.

Él trabaja en un banco.

Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden.

Él trabaja duro para convertirse en abogado.

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.

Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.

Es muy simpático, por eso me gusta trabajar con él.

Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.

Había trabajado todo el día, así que estaba muy cansado.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Trabajo en un hospital.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche.

Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

Lass mich in Ruhe arbeiten.

Déjame trabajar en paz.

Für wen arbeitest du?

¿Para quién trabajas?

¿Por quién trabajas?

Wo arbeitest du?

¿Dónde trabajas?

Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.

Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.

Ich habe heute viel gearbeitet.

Hoy he trabajado mucho.

Ich arbeitete weiter.

Seguí trabajando.

Mein Vater arbeitet für eine Bank.

Mi padre trabaja para un banco.

Ich arbeite bei McDonald's.

Trabajo para McDonald's.

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

Ella es por lejos la que trabaja más duro en la compañía.

Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.

Mi padre vive y trabaja en Tokio.

Er arbeitet für eine Werbeagentur.

Trabaja para una agencia de publicidad.

Du hast mehr gearbeitet als ich.

Tú has trabajado más que yo.

Trabajaste más que yo.

Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.

El Sr. Spencer trabaja en una tienda.

Er arbeitet als Nachrichtensprecher beim Fernsehen.

Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.

Ich begann letztes Jahr, für diese Firma zu arbeiten.

Empecé a trabajar para esta compañía el año pasado.

Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.

Aunque era muy tarde, él siguió trabajando.

Er arbeitet in der Automobilindustrie.

Él trabaja en la industria automovilística.

Ihr arbeitet zu viel.

Trabajáis demasiado.

Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten.

Quisiera trabajar en la cafetería.

Me gustaría trabajar en la cafetería.

Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.

Él retomó el trabajo tras una pausa corta.

Das ist das Gebäude, wo mein Vater arbeitet.

Éste es el edificio donde trabaja mi padre.

Ich arbeite in Mailand.

Trabajo en Milán.

Wir arbeiten täglich außer sonntags.

Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Du musst mehr arbeiten.

Debes trabajar más.

Tienes que trabajar más.

Ich arbeite täglich außer sonntags.

Trabajo cada día, salvo los domingos.

Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter.

Él tragó su enojo y siguió trabajando.

Tony wollte nicht in einem Laden oder einer Fabrik arbeiten.

Tony no quería trabajar en una tienda o una fábrica.

Er arbeitete bis weit in die Nacht.

Él trabajó hasta tarde en la noche.

Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.

Sé que trabajas de medio tiempo.

Er arbeitet täglich, außer sonntags.

Trabaja todos los días menos los domingos.

Er arbeitet als Wachmann bei einem Lagerhaus.

Él trabaja como guardia de seguridad en un almacén.

Er arbeitet in einer Fabrik.

Él trabaja en una fábrica.

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.

Él trabaja toda la noche y duerme todo el día.

Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.

Braga reza, Oporto trabaja, Coímbra estudia y Lisboa se divierte.

Meine Schwester arbeitet als Sekretärin in einer Bank.

Mi hermana trabaja en un banco como secretaria.

Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.

Él se recuperó completamente y ya puede trabajar otra vez.

Sie arbeitet in einem Regierungsbüro, nicht wahr?

Ella está trabajando en una agencia del gobierno, ¿no?

Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.

Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.

Ich arbeite jeden Morgen ab 6 Uhr im Central Park.

Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park.

Das ist das Gebäude, in dem Papa arbeitet.

Ése es el edificio donde papá trabaja.

Gestern habe ich über acht Stunden gearbeitet.

Ayer estuve trabajando más de ocho horas.

Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.

Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo.

Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Cuanto más trabajas, más ganas.

Am Montag arbeite ich nicht.

El lunes no trabajo.

No trabajo el lunes.

Ich arbeite für eine Bank.

Yo trabajo para un banco.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

La chica que trabaja en la panadería es guapa.

Musst du am Sonntag arbeiten?

¿Tienes que trabajar el domingo?

Synonyme

ackern:
arar
doblar el lomo
trabajar duramente
am­tie­ren:
ejercer
oficiar
aus­üben:
desempeñar
ejercer
gä­ren:
fermentar
ge­hen:
andar
caminar
funcionar
ir
retirarse
han­deln:
actuar
lau­fen:
correr
ma­lo­chen:
bregar
cinchar
currar
currelar
ra­ckern:
currar
dar el callo
ru­mo­ren:
hacer ruido
schaf­fen:
crear
schuf­ten:
trabajar duramente
ver­se­hen:
ataviar
wer­fen:
lanzar
wir­ken:
surtir efecto

Antonyme

er­ho­len:
relajarse
fau­len­zen:
achancharse
holgazanear
ka­putt:
arruinado
estropeado
quebrado
rendido
roto
ru­hen:
descansar
reposar

Spanische Beispielsätze

  • Cada vez menos polacos quieren trabajar como recolectores de fresas.

  • Fuimos forzados a trabajar duro.

  • Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

  • ¿Es agotador trabajar en McDonald's?

  • ¿Vivimos para trabajar? No, trabajamos para vivir.

  • Me alegró mucho enterarme de que usted también ha decidido trabajar para nuestro proyecto en el futuro.

  • Le di a Tom la posibilidad de trabajar para mí.

  • Si quieres lograr algo en la vida, debes trabajar duro.

  • Estoy acostumbrada a trabajar duro.

  • Prometo trabajar duro.

  • Ya no necesito trabajar.

  • A él solo le quedaban dos posibilidades para conseguir algo de comer. Tenía que trabajar o mendigar.

  • «¿Tu mujer va en coche a trabajar?» «No, siempre va en tren.»

  • Tom no podía trabajar de médico en Australia porque no le homologaron la formación.

  • Nadie quiere trabajar al aire libre los días que hace frío.

  • No puedo trabajar así.

  • Él no quiere trabajar en una fábrica.

  • Se me da bien trabajar con otros.

  • Tom no quiere trabajar en una fábrica.

  • A Tomás le gusta trabajar aquí, creo.

Übergeordnete Begriffe

tä­tig:
activo

Untergeordnete Begriffe

ab­ar­bei­ten:
pagar trabajando
er­ar­bei­ten:
conseguir trabajando (L=E)
ganar a fuerza de trabajo (L=E)
lograr
ver­ar­bei­ten:
asimilar
cocer
digerir
gastar
manufacturar
trasformar
zu­sam­men­ar­bei­ten:
colaborar
cooperar

Ar­bei­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: arbeiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: arbeiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 414343, 1274, 6063, 6102, 139832, 333448, 333486, 333596, 340943, 341725, 344558, 344696, 348157, 349969, 351689, 352784, 353255, 353770, 354441, 356563, 356632, 358075, 358114, 359024, 359031, 359104, 359574, 360618, 360657, 360663, 360860, 361101, 361497, 361529, 362156, 365834, 366457, 367564, 367872, 372587, 383126, 383840, 385352, 392846, 392848, 396640, 404716, 406398, 406760, 406899, 406954, 408407, 408412, 408735, 410310, 410316, 413760, 414180, 418956, 423674, 424768, 425175, 435174, 439698, 440996, 444468, 444597, 445919, 449670, 453983, 454771, 459795, 464085, 466056, 466642, 467714, 473489, 477300, 477550, 477717, 486935, 516955, 516968, 522284, 536229, 540319, 545088, 547138, 561325, 563637, 566230, 568493, 579501, 585203, 601677, 605425, 605443, 610628, 617787, 619270, 3804633, 3773805, 4189767, 3438483, 3393564, 3393554, 3315982, 3297371, 3267288, 4438255, 4452720, 3248288, 3248135, 3212487, 3212461, 4575479, 3038855, 2988498, 4727852 & 4765862. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR