Was heißt »ka­putt« auf Spanisch?

Das Adjektiv ka­putt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • estropeado
  • roto
  • rendido
  • arruinado
  • quebrado

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Aaah!! Mein Computer ist kaputt!

¡Ah! Mi ordenador está roto.

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

La impresora de la oficina de Peter está rota y ya no imprime.

Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?

¿Quién ha roto esta ventana?

Er hat einen kaputten Fotoapparat gefunden.

Ha encontrado una cámara de fotos rota.

Mein Koffer ist kaputt.

Mi maleta está rota.

Die Heizung ist kaputt.

La calefacción está averiada.

Unser Kühlschrank ist kaputt.

Nuestro frigorífico está roto.

Ich mache meine neuen Schuhe kaputt.

Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.

Mein Auto ist kaputt.

Mi coche está averiado.

Mi coche está roto.

Mein Fernseher ist kaputt.

Mi televisor está roto.

Mi televisor se dañó.

Unser Fernseher ist kaputt.

Nuestro televisor está averiado.

Mein Vater reparierte einen kaputten Stuhl.

Mi padre arregló una silla rota.

Das ist kaputt.

Está roto.

Esto está quebrado.

Esto está estropeado.

Meine Einkaufstasche ging kaputt.

Mi bolsa de la compra se rompió.

Se me rompió la bolsa de la compra.

Wer hat das Fenster gestern kaputt gemacht?

¿Quién rompió la ventana ayer?

Es war ihre kleine Schwester, die ihr Spielzeug kaputt gemacht hat.

Fue su hermana pequeña la que le rompió el juguete.

Er reparierte den kaputten Tisch.

Él reparó la mesa rota.

Sie hat alles kaputt gemacht!

¡Ella lo ha roto todo!

Er war so freundlich und lieh mir sein Auto, als meins kaputt war.

Tuvo la amabilidad de prestarme su coche cuando el mío se descompuso.

Ich bin kaputt.

Estoy reventado.

Die Maschine ist kaputt.

La máquina está inhabilitada.

Die Maschine ist seit vorigem Monat kaputt.

La máquina ha estado fuera de servicio desde el mes pasado.

Dieses alte Auto ist ständig kaputt.

Este auto viejo siempre está averiado.

Schon nach drei Tagen war der Fernseher wieder kaputt.

Tres días después, el televisor ya estaba averiado de nuevo.

Ich bin kaputt! Ich will bloß nach Hause gehen, ein Bad nehmen und ins Bett gehen.

¡Estoy destrozado! Quiero irme a casa, darme un baño y meterme en la cama.

Kannst du das kaputte Radio reparieren?

¿Puedes arreglar la radio defectuosa?

Dieser Computer ist nicht zu gebrauchen. Andauernd geht er kaputt.

Este ordenador es un trasto. Se rompe continuamente.

Diese Armbanduhr ist kaputt.

Este reloj está roto.

Der Rechner ging kaputt.

Se rompió la computadora.

Se rompió el ordenador.

Mein Vater repariert kaputte Stühle.

Mi padre repara las sillas rotas.

Er fand eine kaputte Kamera.

Encontró una cámara rota.

Toms Radio ist kaputt.

La radio de Tom está rota.

Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!

No lo arregles si no está roto.

Jedes Mal, wenn sie den Raum putzt, macht sie etwas kaputt.

Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación.

Als ich um ein Uhr nachts zu Hause ankam, war ich total kaputt.

Cuando llegué a casa a la una de la noche estaba totalmente exhausto.

Das Telefon war leider kaputt.

Desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio.

Wann hat Tom Mary gesagt, dass sie den kaputten Stuhl reparieren soll?

¿Cuándo le dijo Tom a Mary que arreglase la silla rota?

Ich repariere kaputte Handys.

Arreglo celulares averiados.

Dinge gehen kaputt.

Las cosas se rompen.

Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand mag, und wenn mich jemand mag, dann weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll, und mache es letztendlich kaputt.

Estoy acostumbrada a no gustarle a nadie y cuando le gusto a alguien no sé como actuar y lo acabo estropeando.

Der Schneepflug ging kaputt.

El vehículo quitanieves se estropeó.

Es ist nicht kaputt.

No se quebró.

Dieser Tisch ist kaputt.

Esa mesa está rota.

Wer hat die Flasche kaputt gemacht?

¿Quién rompió la botella?

Und wenn es kaputt wird?

¿Y si se rompe?

Der Thermostat ist kaputt.

El termostato se ha roto.

Dieser Stuhl ist kaputt.

Esta silla está rota.

Die Tasse ist kaputt.

La taza está rota.

Der Fisch riecht schlecht, er ist kaputt.

El pescado huele mal, se ha estropeado.

Der andere Stuhl ist kaputt.

La otra silla está rota.

Auch eine kaputte Uhr zeigt zweimal am Tag die richtige Zeit.

Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día.

Synonyme

al­le:
agotado
arm­se­lig:
chafa
miserable
mísero
pobre
au­ßer Be­trieb:
fuera de servicio
da­ne­ben:
a su lado, al lado inmediato
er­le­digt:
finalizado
terminado
er­schöpft:
exhausto
fer­tig:
acabado
listo
ge­schafft:
agotado
hi­n­ü­ber:
hacia allá
ir­re­pa­ra­bel:
irreparable
kraft­los:
desmadejado
krank:
enfermo
malo
lasch:
flojo
ma­ro­de:
destrozado
indispuesto
muy deteriorado
platt:
llano
plano
plei­te:
insolvente
schad­haft:
defectuoso
deteriorado
schlapp:
débil
zer­stört:
destruido
zu­schan­den:
arruinar
chanda
echar a perder

Antonyme

er­folg­reich:
afortunado
boyante
exitoso
fit:
en buena forma
en forma
ganz:
todo
heil:
ileso
intacto
sano
sau­ber:
claro
honesto
limpio
puro
voll­kom­men:
perfecto

Spanische Beispielsätze

  • Se han rendido dos divisiones.

  • El eje está roto.

  • Jack escondió el plato roto, pero su hermana menor lo acusó.

  • Un espejo roto trae mala suerte.

  • Quiero saber quién ha roto esta ventana.

  • Estoy quebrado y cansado.

  • Hemos roto relaciones con ellos.

  • ¿Quién ha roto la ventana? Di la verdad.

  • La puerta no se abre; el cerrojo debe de estar roto.

  • Tom recogió un trozo del espejo roto.

  • Se me ha roto el reloj.

  • Ella lo acusó de haber roto su palabra.

  • El pobre hombre tiene el corazón roto.

  • Nada quedó arruinado.

  • Él trató de reunir los fragmentos de un jarrón roto.

  • Se me ha roto el embrague.

  • El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.

  • Estoy quebrado.

  • Está arruinado.

  • ¿Te has quebrado un hueso alguna vez?

Ka­putt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kaputt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kaputt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 722, 331882, 357145, 360898, 370225, 408708, 577463, 587062, 641094, 655884, 674005, 677918, 705398, 711584, 759477, 782305, 881517, 924878, 942960, 949227, 1008601, 1008602, 1179214, 1223769, 1281180, 1282692, 1303559, 1354035, 1396118, 1425535, 1523653, 1534353, 2170161, 2217361, 2516133, 2631266, 2635135, 3545771, 4941695, 4956464, 6595972, 6645040, 6814557, 7489843, 7589450, 7942576, 8307225, 8320545, 8825584, 9017161, 11689603, 2269025, 2267960, 2592566, 2132486, 2122936, 2718203, 2084687, 1917922, 1904182, 1875104, 1873496, 1661692, 1650872, 3238029, 1408390, 1386856, 1349334, 1336403, 1314041 & 1274037. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR