Was heißt »ge­schafft« auf Spanisch?

Das Adjektiv ge­schafft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • agotado

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wir haben es geschafft!

¡Lo conseguimos!

¡Lo logramos!

Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren.

Me las apañé para arreglar mi coche yo mismo.

Logré reparar mi coche yo solo.

Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

No lo habría logrado sin tu ayuda.

Du hast es geschafft!

¡Lo lograste!

Mehr als zehn Jahre habe ich versucht Englisch zu meistern, aber ich habe es nicht geschafft.

¡Durante más de diez años traté de dominar el inglés, pero fracasé!

Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.

El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%.

Ich habe es geschafft.

Logré hacerlo.

Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.

Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

Ich habe es nicht geschafft, diese Gleichung zu lösen.

No conseguí resolver esa ecuación.

Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.

Él consiguió resolver ese problema por sus propios medios.

Wir haben es alle geschafft.

Todos lo hemos hecho.

Wir haben es nicht geschafft, unsere Hausaufgaben rechtzeitig fertigzustellen.

No fuimos capaces de terminar nuestra tarea a tiempo.

Irgendwie haben wir es geschafft, dass er es verstanden hat.

De alguna forma hemos conseguido que lo entienda.

Ich habe es geschafft, dass er es verstanden hat.

Hice que lo entendiera.

Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.

Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.

Wie hat es Tom geschafft, so schnell so viel abzunehmen?

¿Cómo pudo Tom perder tanto peso tan rápidamente?

Tom hat es rechtzeitig geschafft.

Tom lo hizo a tiempo.

Sie haben die Prüfung nicht geschafft.

No aprobaron el examen.

Sterben kann gar nicht so schwer sein – bisher hat es noch jeder geschafft.

Morir no puede ser tan difícil: hasta ahora, todos lo han conseguido.

Ich hätte es allein nicht geschafft.

No lo habría conseguido solo.

Wir haben’s geschafft!

¡Lo hemos conseguido!

Ich hab's geschafft.

Lo hice.

Synonyme

da­ne­ben:
a su lado, al lado inmediato
er­schöpft:
exhausto
fer­tig:
acabado
listo
ka­putt:
arruinado
estropeado
quebrado
rendido
roto
kraft­los:
desmadejado
lasch:
flojo
platt:
llano
plano
schlapp:
débil

Spanische Beispielsätze

  • Se han agotado las mascarillas en muchas tiendas.

  • Hoy hemos trabajado de lo lindo, y ahora estoy agotado.

  • Tom estaba completamente agotado después de su viaje, y le tomó al menos una semana recuperarse de ello.

  • Se ha agotado el pastel de manzana.

  • Tras un día duro de trabaja llega agotado a casa.

  • El impuesto sobre el patrimonio ha agotado una parte importante de mi herencia.

  • ¿El producto en el anuncio ya está agotado?

  • El largo y empinado camino claramente había agotado sus energías; ella se arrastraba lenta y cansadamente adelante.

  • Anoche, cuando volví a casa, estaba agotado.

  • Estaba demasiado agotado para seguir trabajando.

  • Este libro está agotado.

  • Se ha agotado el aceite.

  • ¡Estoy tan agotado!

  • Estoy agotado.

Ge­schafft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geschafft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: geschafft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1270, 360611, 643623, 743760, 754805, 979599, 1223697, 1514657, 1637001, 1650624, 1687794, 1693405, 1824272, 1824904, 1826270, 1926184, 1935439, 2182907, 2684797, 3231385, 5775947, 7715815, 8591934, 8310944, 8296662, 7147499, 3236184, 2607314, 2240491, 2150986, 1957702, 1567995, 1468422, 994481, 967906 & 460890. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR