Was heißt »sau­ber« auf Spanisch?

Das Adjektiv sau­ber lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • claro
  • honesto
  • limpio
  • puro

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.

Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber.

El agua de este río es muy limpia.

Haltet euer Klassenzimmer sauber.

Dejen su sala limpia.

Ich sollte das Zimmer sauber machen.

Debería limpiar esa habitación.

Mach dein Zimmer sauber.

Limpia tu habitación.

Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.

Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Du musst dein Zimmer sauber machen.

Debes limpiar tu cuarto.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht?

¿Ya limpiaste tu dormitorio?

Sind deine Hände sauber?

¿Tienes las manos limpias?

Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.

El viento es una fuente de energía limpia y barata.

El viento es una fuente energética limpia y barata.

Mach den Spiegel sauber!

Limpia el espejo.

Das Zimmer haben wir abwechselnd sauber gemacht.

Nos turnamos para limpiar la habitación.

Es gibt keine sauberen Teller.

No hay platos limpios.

Manche Dinge werden hässlicher, wenn man sie sauber macht.

Algunas cosas se vuelven más feas si se las limpia.

Sie hält ihr Zimmer immer sauber.

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

Und wer macht jetzt alles sauber?

¿Y ahora quién limpia todo?

Schau, mein Haus ist sauberer als deins.

Mira, mi casa está más limpia que la tuya.

Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe.

Él tiene las manos totalmente limpias, siempre usa guantes.

Mach die Küche sauber.

Limpia la cocina.

Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit.

A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.

Wir müssen in eine saubere und erneuerbare Energieform investieren.

Necesitamos invertir en energía limpia y renovable.

Die Zimmer in diesem Hotel hier sind nicht so sauber wie die Zimmer in jenem Hotel.

Las habitaciones de este hotel no están tan limpias como las de aquél.

Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.

Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.

Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht.

Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.

Wenn die eine Hand die andere wäscht, werden beide sauber.

Si una mano limpia a la otra, las dos quedan limpias.

Tom hat die Toilette sauber gemacht.

Tom limpió la taza del baño.

Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden.

Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.

Die Bluse ist sauber.

La blusa está limpia.

Es ist nicht sauber.

No está limpio.

No está limpia.

Sie sollten diese Maschine sauber und geölt halten.

Debería mantener esta máquina limpia y lubricada.

Wir atmen saubere Luft.

Estamos respirando aire puro.

Ich will das Haus sauber machen, bevor meine Eltern kommen.

Quiero limpiar la casa antes de que vengan mis padres.

Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.

Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.

Du musst deine Hände sauber halten.

Tienes que mantener tus manos limpias.

Würdest du mir helfen, das Schlafzimmer sauber zu machen?

¿Me ayudás a limpiar el dormitorio?

Ich möchte, dass mir alle helfen, das Haus sauber zu machen.

Quiero que todos me ayuden a limpiar la casa.

Sie sind sehr sauber.

Está muy limpio.

Tom hatte schon lange keine Wäsche mehr gewaschen. Er durchsuchte daher seine Schmutzwäsche, um zu sehen, ob noch etwas sauber genug zum Tragen war.

Ya desde hace mucho tiempo que Tom no lavaba ropa, así que él buscaba en su ropa sucia para ver si había algo lo suficientemente limpio que pudiera ponerse.

Die Hose ist nicht sauber geworden. Die Grasflecken gehen nicht raus.

Los pantalones no han quedado limpios. Las manchas de hierba no se van.

Der Topf ist nicht sauber geworden. Der Schmutz am Boden haftet zu fest.

La olla no ha quedado limpia. La suciedad del fondo está demasiado pegada.

Hast du auch ein paar saubere Tassen?

¿Tienes también un par de tazas limpias?

Das Wasser ist sauber.

El agua está limpia.

Ich brauche ein sauberes Hemd.

Necesito una camisa limpia.

Das Glas ist sauber.

El vaso está limpio.

Er hält sein Zimmer sauber.

Él mantiene limpia su habitación.

Wir müssen unsere Klasse sauber machen.

Tenemos que limpiar nuestra aula.

Meine Mutter hält unser Haus sehr sauber.

Mi madre mantiene nuestra casa limpia.

Mi madre mantiene limpia nuestra casa.

Der Fluss ist nicht mehr so sauber, wie er einmal war.

El río ya no está tan limpio como solía estar.

Die Haushelferin wird das Gästezimmer sauber machen.

La criada limpiará la habitación de invitados.

Das Wasser dieses Flusses ist sauber.

El agua de este río está limpia.

Das Wasser ist nicht sauber.

El agua no está limpia.

Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.

Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.

Er ist sauber.

Está limpio.

Wir sind sauber.

Estamos limpios.

Wieso macht ihr nicht sauber?

¿Por qué no limpiáis?

Er hält sein Zimmer immer sauber.

Él siempre tiene limpia su habitación.

Ist es sauber?

¿Está limpio?

¿Está limpia?

Du musst deine Schuhe sauber halten.

Tienes que dejar tus zapatos limpios.

Synonyme

ak­ku­rat:
certero
exacto
ak­ri­bisch:
cuidadoso
meticuloso
bös­ar­tig:
maligno
malo
bö­se:
malo
bra­vo:
bravo
cool:
tranquilo
fan­tas­tisch:
fantástico
feh­ler­frei:
correcto
fies:
asqueroso
repugnante
geil:
caliente
ge­mein:
común
ge­ni­al:
genial
ge­wis­sen­haft:
conciencia
concienzudo
escrupuloso
groß­ar­tig:
famoso
magnífico
her­vor­ra­gend:
excelente
sobresaliente
hübsch:
bonito
guapo
lindo
klas­se:
estupendo
fantástico
Kom­pli­ment:
flor
piropo
kor­rekt:
correcto
mi­nu­ti­ös:
minucioso
pein­lich:
penoso
vergonzoso
pe­ni­bel:
meticuloso
pi­co­bel­lo:
impecable
pri­ma:
de primera
Re­s­pekt:
respeto
Sah­ne:
crema
nata
schlecht:
malo
skru­pu­lös:
escrupuloso
sorg­fäl­tig:
cuidadoso
meticuloso
stark:
fuerte
su­per:
súper (súper (ugs.))
toll:
estupendo
fantástico
loco
übel:
enfermo
mal

Antonyme

dre­ckig:
sucio
feh­ler­haft:
defectuoso
erróneo
fallido

Spanische Beispielsätze

  • Parece una broma, para ser honesto.

  • Para ser honesto, nunca he oído hablar de este lugar antes.

  • ¡Habla más claro!

  • Hay una gran diferencia entre un cielo claro y un cielo lluvioso.

  • Todavía puedo ver un poco, veo dónde está claro y dónde está oscuro.

  • Él parece ser un hombre honesto.

  • ¿Te queda claro que no es verdad?

  • Tengo que dejarle claro que esta vez no lleva razón.

  • Al final me quedó claro que estaba solo.

  • Está claro para todos.

  • Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

  • En una conversación con mi profesor me quedó claro que el legado de este poeta merece más atención.

  • El anillo de bodas de María es de oro puro.

  • Tenemos que jugar limpio, tanto si ganamos como si perdemos.

  • Él es valiente y honesto.

  • Su cuerpo, como claro marfil cubierto de zafiros.

  • Toda noche oscura tiene un claro final.

  • ¡Escribí claro!

  • Me gusta respirar el aire puro de la montaña.

  • No puedo expresarme más claro que eso.

Sau­ber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sauber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sauber. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 490, 344552, 382347, 412315, 432609, 439598, 445947, 483205, 567313, 587197, 604122, 682972, 740330, 768974, 780916, 818584, 890423, 917135, 927020, 1097662, 1177826, 1318226, 1385475, 1450270, 1471578, 1507181, 1510179, 1526894, 1535887, 1558603, 1670015, 1700277, 1700847, 1717082, 1774956, 1805429, 1874093, 2146787, 2323490, 2425993, 2657655, 2657681, 2811637, 2977199, 3057972, 3228994, 3584942, 3754665, 4339294, 4452455, 4798778, 5092635, 5248689, 5309129, 7222173, 7374162, 7743085, 9970719, 12344141, 12351456, 3595150, 4300198, 3506351, 3393596, 3325964, 3295420, 4540856, 3247353, 3145268, 3104136, 3069123, 3010070, 2902517, 2902322, 2856515, 2844248, 5012041, 5021616, 2802276 & 2800633. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR