Was heißt »schlecht« auf Spanisch?

Das Adjektiv schlecht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • malo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.

Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.

Es war eine schlechte Idee, sich abzumelden.

No debí desconectarme del sitio.

Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!

¡Caramba! ¡No está mal!

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

Él desea borrar los malos recuerdos.

Ihre Noten waren in diesem Trimester schlechter als der Durchschnitt.

Sus notas estaban por debajo de la media este trimestre.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Sei kein schlechter Junge.

No seas un niño malo.

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.

El partido se suspendió por culpa del mal tiempo.

Rauchen ist schlecht für dich.

Fumar es malo para ti.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.

Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.

Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen.

Aquél que hable mal de ella se arrepentirá.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

Tú debes deshacerte de ese mal hábito.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

Die Idee ist nicht schlecht.

La idea no es mala.

Er hat schlechte Laune.

Él tiene mal humor.

Heute ist das Wetter schlecht.

Hoy hace mal tiempo.

Das ist keine schlechte Idee.

No es una mala idea.

No es mala idea.

Sie fühlt sich heute schlecht.

Ella se siente mal hoy.

Das ist schlecht fürs Herz.

Es malo para el corazón.

Sie hatte schlechte Laune.

Ella estaba de mal humor.

Estaba de mal humor.

Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.

Ella está de muy mal humor ahora.

Es war ein schlechtes Konzert.

Fue un pésimo concierto.

In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.

Ha estado malo el clima últimamente.

Im Sommer werden Eier sofort schlecht.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

Halte dich fern von schlechten Freunden.

Quédese lejos de los malos amigos.

Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte.

El mal tiempo desbarató nuestros planes.

Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.

Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

El paciente está empeorando día a día.

Nicht schlecht.

No está mal.

Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.

Él no pudo venir debido al mal tiempo.

Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.

Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.

Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?

¿Usted cree que la televisión es mala para los niños?

Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Das ist ein schlechter Anfang!

Ese es un mal comienzo.

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

Zu viel Essen ist schlecht für die Gesundheit.

Comer demasiado es nocivo para la salud.

Meiner Meinung nach ist zu langes Aufbleiben schlecht für die Gesundheit.

En mi opinión, quedarse levantado hasta tarde es malo para la salud.

Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.

La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención.

Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.

La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.

Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.

Uno puede estimar el grado de mal gusto de un hombre pesando la masa total de gel para el cabello que usa en un día promedio.

Das Wetter wurde immer schlechter.

El clima se ponía cada vez peor.

Er hatte nie einen so schlechten Jungen gesehen.

Él jamás había visto a un niño tan malo.

Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen.

Él no se avergüenza de su mala conducta.

Mir geht es sehr schlecht.

Me va muy mal.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

Empezó a sentirse mal.

Er spielt ziemlich schlecht Tennis.

Él juega al tenis bastante mal.

Diese Orangen sind schlecht geworden.

Estas naranjas se pudrieron.

Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee.

A primera vista esto no es una mala idea.

Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.

Demasiado poco es casi tan malo como demasiado.

Es ist weder gut noch schlecht.

No es ni bueno ni malo.

Es war das schlechte Wetter, das seine Krankheit verursachte.

Fue el mal clima lo que provocó su enfermedad.

Es ist schlechtes Wetter im Norden.

En el norte hay mal clima.

Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.

Tuve un mal sueño anoche.

Dieser Zeitschrift zufolge wird die wirtschaftliche Lage in Japan von Jahr zu Jahr schlechter.

Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.

Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.

Una consciencia limpia es una señal clara de una mala memoria.

Das Wetter blieb schlecht.

Siguió haciendo mal tiempo.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Hoy el clima está peor que ayer.

Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.

Tom habla peor francés que inglés.

Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.

Él fue curado de sus malos hábitos.

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.

Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

Dieses Fleisch riecht schlecht.

Esta carne huele mal.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.

Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten.

Ella le dijo que se tenía que alejar de los malos amigos.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

La situación financiera está empeorando semana a semana.

Ein schlechtes Gefühl kann nie gut sein.

Un sentimiento desagradable nunca puede ser bueno.

Die Chancen stehen schlecht für uns.

Las chances están en nuestra contra.

Eier werden im Sommer schnell schlecht.

Los huevos se echan a perder rápido en verano.

Seine Tochter kocht schlecht.

Su hija cocina mal.

Eine schlechte Frau übertrifft den Teufel.

Una mujer malvada supera al demonio.

Man soll nicht hinter jemandes Rücken schlecht sprechen.

No hay que hablar mal de nadie a sus espaldas.

Es sind schlechte Zeiten.

Son tiempos difíciles.

Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.

Cuatro piernas bien, dos piernas mal.

Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen.

También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.

Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.

Ella se desmayó por el aire viciado.

Denkst du wirklich, dass es schlecht ist?

¿De verdad piensas que es malo?

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.

A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.

Ein guter Freund steht dir bei in guten und in schlechten Zeiten.

Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.

Glaubst du, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?

¿Crees que la televisión es mala para los niños?

Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.

Me siento muy mal por él.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

No se debe hablar mal de los muertos.

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?

Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?

Ich fühlte mich schlecht.

Me sentía mal.

Ich bin schlecht darin, logisch zu denken.

Pensar lógicamente no es lo mío.

Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters.

El partido de fútbol se pospuso debido al mal tiempo.

Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.

Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.

Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht.

Mi amiga se siente muy mal.

Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.

A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.

Er hat sich schlecht verhalten.

Él se portó mal.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.

Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkälten.

Por un mal tiempo se puede tomar un leve resfrío.

Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.

Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

Tom erwies sich als Person mit schlechtem Charakter.

José se mostró como una persona de mal carácter.

Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben.

Debo de haberme expresado mal.

Einige ziehen es vor, einen schlechten Ruf zu haben, statt nicht berühmt zu sein.

Algunos prefieren tener una mala reputación a no ser famosos.

Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.

Ese es un muy mal presagio.

Er ist bestimmt kein schlechter Kerl.

Él de seguro no es un mal sujeto.

Das ist eine schlechte Idee.

Es una mala idea.

Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.

Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud.

Debemos considerar su delicado estado de salud.

Synonyme

är­ger­lich:
exasperante
irritante
be­schei­den:
humilde
modesto
blöd:
estúpido
tonto
bös­ar­tig:
maligno
dritt­klas­sig:
de mala calidad
mal
dürf­tig:
pobre
dumm:
estúpido
tonto
fahl:
macilento
fies:
asqueroso
repugnante
flach:
plano
flau:
débil
ge­mein:
común
kaum:
apenas
läs­tig:
pesado
mä­ßig:
escaso
moderado
mies:
fatal
miserable
min­der­wer­tig:
bajo
inferior
miss­lich:
precario
miss­lie­big:
impopular
mal visto
nach­tei­lig:
desventajoso
ne­ga­tiv:
negativo
ni­veau­los:
mediocre
sin nivel
platt:
llano
plano
ran­zig:
rancio
sau­ber:
claro
honesto
limpio
puro
schäd­lich:
dañable
nocivo
schei­ße:
mierda
schreck­lich:
horrible
korkunç
terrible
schwach:
débil
seicht:
superficial
stö­rend:
disruptivo
trüb:
empañado
opaco
turbio
übel:
enfermo
mal
un­an­ge­nehm:
desagradable
un­be­quem:
incómodo
un­er­wünscht:
indeseado
no deseado
un­güns­tig:
desfavorable
we­nig:
poco
wid­rig:
adverso
contrario

Sinnverwandte Wörter

de­sas­trös:
desastroso
feh­ler­haft:
defectuoso
erróneo
fallido
man­gel­haft:
deficiente
un­ge­nieß­bar:
incomible
no comestible
un­glück­lich:
desafortunado
un­wohl:
incómodo
un­zu­läng­lich:
insuficiente
un­zu­rei­chend:
insuficiente

Antonyme

gut:
bien
bueno
fiel
largo
leicht:
de poco peso
ligero
liviano

Spanische Beispielsätze

  • El bueno es libre aún cuando es esclavo. El malo es esclavo aún cuando es rey.

  • Eso es malo para tu espalda.

  • No eras tan malo.

  • Este trabajo es bueno, lo malo es que no puedo estudiar.

  • Tom no ha hecho nada malo.

  • Esto no es malo.

  • He hecho algo malo.

  • ¿Por qué? ¿Qué hay de malo?

  • ¡No me mires así, yo no he hecho nada malo!

  • Lo malo de los complejos de inferioridad es que los tiene la gente equivocada.

  • Este niño es muy malo.

  • Tan malo se puso que murió a las dos horas.

  • No hicimos nada malo. Solo fue un beso.

  • La memoria es un colador singular: conserva lo bueno de nosotros y lo malo de los demás.

  • No han hecho nada malo.

  • No ha hecho nada malo.

  • Tom no hizo nada malo.

  • Usted no tiene derecho a hacer algo malo solo porque alguien más hizo algo malo.

  • Cuidado con el perro malo.

  • Ningún animal es malo.

Schlecht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlecht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlecht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1056486, 244, 376, 910, 342067, 343558, 343636, 352537, 355354, 356327, 357193, 359561, 362594, 364179, 364408, 365048, 369165, 372925, 379893, 392565, 392567, 396617, 396642, 397766, 397982, 400434, 408531, 419086, 425574, 432280, 432648, 439524, 442488, 443424, 450710, 478176, 478189, 529765, 531304, 542748, 580784, 605502, 609260, 612791, 615224, 621683, 637382, 638391, 642593, 656778, 657131, 662030, 662058, 663134, 668216, 669610, 673709, 682647, 682648, 701972, 705681, 709475, 714411, 719879, 729822, 731251, 746717, 767542, 781957, 792950, 817021, 819380, 835713, 864728, 881921, 883080, 918632, 926059, 926251, 930239, 931250, 943196, 944519, 944572, 944947, 945959, 948201, 948214, 967377, 1000867, 1030331, 1062181, 1100497, 1112950, 1183754, 1194408, 1229938, 1250207, 1252401, 1294530, 2671032, 2473366, 2747303, 2831757, 2843746, 2362336, 2343931, 2893685, 2285454, 2932841, 2268907, 2266074, 2256317, 2242199, 2189382, 2189381, 3082400, 2127795, 2095897 & 2078674. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR