Was heißt »schlecht« auf Russisch?

Das Adjektiv schlecht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • плохой
  • нехороший

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!

Черт подери! Это неплохо!

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Легко приобрести плохие привычки.

Sei kein schlechter Junge.

Не будь плохим мальчиком.

Ich fühle mich heute schlecht.

Я сегодня плохо себя чувствую.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

Ты должен избавиться от этой дурной привычки.

Die Milch ist schlecht geworden.

Молоко прокисло.

Meinem Sohn wird immer schlecht, wenn er mit dem Bus fährt.

Моему сыну в автобусе всегда плохо.

Er war schlecht in der Schule.

Он плохо учился в школе.

Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.

От плохой привычки избавиться непросто.

Die Idee ist nicht schlecht.

А неплохая идея.

Er hat schlechte Laune.

Он в плохом настроении.

У него плохое настроение.

Ich sehe schlecht.

Я плохо вижу.

Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.

Люди с плохим зрением не могут видеть даль.

Das ist schlecht fürs Herz.

Это вредно для сердца.

Sie hatte schlechte Laune.

У неё было плохое настроение.

Она была в плохом настроении.

Es war ein schlechtes Konzert.

Это был плохой концерт.

In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.

В последнее время погода плохая.

Es ist schlecht zu lügen.

Лгать плохо.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Пациенту день ото дня становится хуже.

Nicht schlecht.

Неплохо.

Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.

Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.

Das ist ein schlechter Anfang!

Плохое начало!

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

Самолёт опоздал из-за плохой погоды.

Je schlechter desto besser.

Чем хуже, тем лучше.

Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch.

Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.

Diese Banane ist schlecht geworden.

Этот банан испортился.

Er sieht schlecht.

Он плохо видит.

Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber.

Инстинкт часто плохой советчик.

Инстинкт часто бывает плохим советчиком.

Das Wetter wurde immer schlechter.

Погода становилась всё хуже и хуже.

Погода продолжала портиться.

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Погода становилась всё хуже с течением дня.

Ich habe sie nie schlecht über andere reden gehört.

Я никогда не слышал, чтобы она говорила о ком-то плохо.

Я никогда не слышал, чтобы она говорила о людях плохо.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

Очень трудно избавиться от дурных привычек.

Er spielt ziemlich schlecht Tennis.

Он довольно плохо играет в теннис.

Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee.

На первый взгляд, идея неплохая.

Es ist weder gut noch schlecht.

Это ни хорошо ни плохо.

Es ist schlechtes Wetter im Norden.

На севере плохая погода.

Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.

Чистая совесть – верный признак плохой памяти.

Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.

Это не так плохо, как кажется.

Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.

Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Сегодня погода хуже, чем вчера.

Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.

По-французски Том говорит хуже, чем по-английски.

Dieser Fisch riecht schlecht.

Эта рыба пахнет плохо.

Der Kaffee ist schlecht.

Кофе плохой.

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.

Dieses Fleisch riecht schlecht.

Это мясо плохо пахнет.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.

Er hat eine schlechte Handschrift.

У него плохой почерк.

Man kann Bücher in gute und schlechte einteilen.

Книги можно поделить на плохие и хорошие.

Mir ist es schlecht.

Я плохо себя чувствую.

Eier werden im Sommer schnell schlecht.

Летом яйца быстро протухают.

Seine Tochter kocht schlecht.

Его дочь не умеет готовить.

Его дочь плохо готовит.

Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.

Четыре ноги - хорошо, две - плохо.

Kann es sein, dass sie nur so schlecht gelaunt ist, weil sie ihre Tage hat? Nein, das kann nicht sein.

Может быть её столь дурное настроение вызвано критическими днями? Нет, это невозможно.

Roher Fisch wird sehr schnell schlecht.

Сырая рыба очень быстро портится.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

О мёртвых плохо не говорят.

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?

Я плоховато играю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли такого способа, чтобы обязательно выиграть?

Ich fühlte mich schlecht.

Я плохо себя чувствовал.

Meiner Freundin geht es sehr schlecht.

Моей подруге очень плохо.

Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.

Смех - самое эффективное противоядие от плохого настроения.

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

Он сдал на права, хотя он был плохим водителем.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

Пища была ужасной, а официант раздражительным.

Er ist schlecht in Chemie.

У него плохо с химией.

Gar nicht schlecht!

Совсем неплохо!

Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.

Это очень дурное предзнаменование.

Это очень плохой признак.

Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe.

Сапожник без сапог.

У сапожника самая плохая обувь.

Sie spricht immer schlecht über andere.

Она всегда говорит плохо о других.

Das ist ein schlechtes Vorzeichen.

Это плохое предзнаменование.

Ist es schlecht, Menschen zu essen?

Плохо ли есть людей?

Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.

Мы должны принять во внимание её слабое здоровье.

Die schlechten Nachrichten verbreiten sich schnell.

Плохие новости распространяются быстро.

Tom war ein schlechter Student.

Том был плохим студентом.

Nichts kann schlechter sein als das.

Хуже этого ничего быть не может.

Wer Blumen liebt, kann kein schlechter Mensch sein.

Кто любит цветы, не может быть плохим.

Тот, кто любит цветы, не может быть плохим человеком.

Wir haben zwei Nachrichten: eine gute und eine schlechte. Mit welcher sollen wir anfangen?

У нас две новости: хорошая и плохая. С которой начнём?

У нас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?

Er ist ein schlechter Verlierer.

Он не умеет проигрывать.

Ein schlechter Handwerker beschuldigt sein Werkzeug.

Плохому танцору ноги мешают.

Was ist die schlechte Nachricht?

А плохая новость какая?

Zu dieser Jahreszeit wird Essen schnell schlecht.

В это время года еда быстро портится.

Die Gesundheit meines Sohnes ist schlecht.

У моего сына слабое здоровье.

Ich habe schlechte Augen.

У меня плохое зрение.

Der Empfang im Keller ist sehr schlecht.

Приём в подвале не очень.

Es ist schlechtes Wetter.

Погода плохая.

Sie ist schlecht gelaunt.

У неё плохое настроение.

Es kann sein, dass er kein schlechter Mann ist.

Вполне возможно, что он неплохой человек.

Ohne Brille kann er schlecht sehen.

Он без очков плохо видит.

Sprich nicht schlecht über andere.

Не говори о других плохо.

Meine Frau fährt schlecht.

Моя жена плохо водит машину.

Wenn es einem schlecht geht, fragt man: Wo bleibt Gott? Wenn es einem gut geht, heißt es: Jeder ist seines Glückes Schmied.

Когда человеку плохо, спрашивают: где же Бог? Когда же хорошо, говорят: каждый – кузнец своего счастья.

Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.

У неё никогда не было плохого опыта.

Ich habe schlechte Neuigkeiten für dich.

У меня для тебя плохие новости.

Ich habe eine schlechte Nachricht für dich.

У меня для тебя плохая новость.

Er ist ein schlechter Lügner.

Он плохой лжец.

Он не умеет врать.

Sie ist eine schlechte Lügnerin.

Она не умеет врать.

Frauen und Männer fahren gleich schlecht.

Мужчины и женщины водят одинаково плохо.

Das ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.

Это один из худших фильмов из тех, что я когда-либо видел.

Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.

Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.

Der Grund der Verspätung war schlechtes Wetter.

Причиной опоздания была плохая погода.

Ich bin nicht schlecht!

Я не плохая!

Ich hatte erfahren, dass es ihm schlecht geht.

Я узнала, что у него дела плохи.

Synonyme

är­ger­lich:
раздражающий
be­schei­den:
скромный
be­schis­sen:
дерьмовый
хреновый
bil­lig:
дешёвый
blöd:
безмозглый
дебильный
ебанутый
ёбнутый
тупой
dritt­klas­sig:
третьеклассный
dumm:
глупый
дурацкий
дурной
fahl:
бледный
блёклый
fies:
неприятный
отвратительный
flach:
плоский
ge­mein:
общий
häss­lich:
безобразный
ужасный
kaum:
едва
läs­tig:
надоедливый
mies:
низкий
отвратительный
подлый
скверный
miss­lie­big:
нелюбимый
nach­tei­lig:
невыгодно
ne­ga­tiv:
негативный
отрицательный
ni­veau­los:
посредственный
ran­zig:
прогорклый
sau­ber:
аккуратный
чистый
schäd­lich:
вредный
schei­ße:
говно
дерьмо
schreck­lich:
страшный
ужасный
schumm­rig:
тусклый
schwach:
слабый
seicht:
неглубокий
übel:
дурной
un­an­ge­nehm:
неприятный
un­be­quem:
неудобный
un­er­wünscht:
нежелательный
un­schön:
некрасивый
we­nig:
мало
немного

Sinnverwandte Wörter

aso­zi­al:
асоциальный
feh­ler­haft:
ошибочный
un­glück­lich:
несчастный
un­zu­läng­lich:
недостаточно

Antonyme

gut:
хороший
хорошо
leicht:
лёгкий
легко

Russische Beispielsätze

  • У меня был плохой день.

  • Это плохой сон.

  • Из-за плохой погоды игра была отложена.

  • Он совсем не плохой мальчик.

  • «Прости мне мой плохой немецкий!» – «Да твой немецкий получше моего будет!»

Schlecht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlecht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlecht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 376, 343558, 343636, 345464, 359561, 359591, 360642, 360965, 362179, 364179, 364408, 367361, 372766, 379893, 392565, 396617, 396642, 397899, 419086, 425574, 442488, 443424, 450710, 535820, 561023, 568492, 576078, 576178, 580784, 594510, 612391, 615224, 637382, 642593, 657131, 662058, 669610, 670603, 677907, 682647, 682648, 691692, 703770, 705681, 714411, 719879, 731251, 741509, 760675, 761527, 781957, 792950, 864728, 916095, 943027, 943196, 944519, 944572, 948213, 971032, 991563, 1030331, 1173485, 1187394, 1229938, 1245431, 1282690, 1293320, 1293355, 1294530, 1300820, 1312715, 1326974, 1411805, 1425174, 1430650, 1443751, 1516723, 1517797, 1521018, 1527148, 1541588, 1551305, 1555424, 1585266, 1587946, 1599793, 1614715, 1619158, 1634018, 1671967, 1671968, 1672769, 1672770, 1694257, 1750693, 1772003, 1802561, 1805238, 1817905, 2632856, 3030903, 3032130, 2055763 & 3250209. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR