Was heißt »dumm« auf Russisch?
Das Adjektiv dumm lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- дурной
- дурацкий
- глупый
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Auf eine dumme Frage gibt's eine dumme Antwort.
На глупый вопрос - глупый ответ.
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Menschen.
Не бывает глупых вопросов, бывают только глупые люди.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Du siehst dumm aus.
У тебя дурацкий вид.
Ich war dumm genug, es zu glauben.
Я был настолько глуп, что поверил в это.
Sei nicht dumm.
Не будь дураком.
Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
Твоя глупая болтовня надоела мне.
Er war dumm genug, ihr zu glauben.
Он был достаточно глуп, чтобы поверить ей.
Ich war dumm, so einen Fehler zu machen.
Глупо было ошибиться вот так.
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Er ist nicht dümmer als du.
Он не глупее тебя.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.
Он тупой как валенок.
Wie dumm!
Как глупо!
Er ist nicht so dumm, wie er aussieht.
Он не так глуп, как кажется.
Он не так глуп, каким кажется.
Wie dumm von mir!
Как глупо с моей стороны!
Das ist dummes Zeug!
Ерунда это!
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Es war dumm von ihm, so etwas zu tun.
Глупо было с его стороны так поступить.
Er stellt oft dumme Fragen.
Он часто задаёт глупые вопросы.
Ich bin nicht so dumm, wie ihr denkt.
Я не такая дура, как вы думаете.
Ich bin nicht so dumm, wie du denkst.
Я не такой глупый, как ты думаешь.
Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben.
Он не настолько глуп, чтобы поверить в эту историю.
Sei nicht dumm!
Не будь дураком!
Не будь дурой!
Es war dumm von ihr, ihn um Hilfe zu bitten.
Было глупо с её стороны просить его о помощи.
Das ist wirklich dumm.
Это действительно глупо.
Du hast nur dumme Ideen.
У тебя одни глупости на уме.
Dumm bleibt dumm, da helfen keine Pillen.
Дураком родился, дураком и помрёшь.
Дурака учить, что мёртвого лечить.
Wie dumm er ist!
Какой же он тупой!
Was die Menschen gemeiniglich ihr Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
То, что люди называют судьбой, - это, по большей части, всего лишь их собственные дурацкие выходки.
Er ist dumm wie ein Stock.
Он глуп как пробка.
Ist sie so dumm, dass sie das glaubt?
Она настолько глупа, что верит в это?
Er war so dumm, ihr zu glauben.
Он был настолько глуп, что поверил ей.
Er ist im wahrsten Sinne des Wortes dumm.
Он глупый в самом полном смысле этого слова.
Tom ist nicht dumm.
Том не глуп.
Allzuklug ist dumm.
Слишком умный - тоже дурак.
Es ist dumm, eine solche Zeitschrift zu lesen.
Глупо читать такой журнал.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
Дуракам везёт.
У самых глупых крестьян самая большая картошка.
Wir können nicht alle dumm sein. Das wäre gegen die Gesetze der Statistik.
Мы не можем все быть глупыми. Это было бы против законов статистики.
Du bist wirklich nicht dumm.
Ты действительно не глупа.
Menschen sind dumme Tiere.
Люди - тупые животные.
Alles, was zu dumm ist, um gesprochen zu werden, wird gesungen.
Что слишком глупо, чтобы быть сказанным – то поётся.
Jetzt reicht es aber mit den dummen Fragen!
Хватит глупые вопросы задавать!
Ich habe noch nie eine so dumme Frau getroffen wie dich.
Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
Я еще никогда не встречал такой дуры, как ты.
Du bist eigentlich nicht dumm.
А ты не дурак.
Ein kluger Mensch bemerkt alles. Ein dummer macht zu allem eine Bemerkung.
Умный всё замечает. Глупец обо всём делает замечание.
Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку.
Warum lachst du über diesen dummen Witz?
Почему ты смеёшься над этой глупой шуткой?
Du bist dümmer als die Polizei erlaubt.
Ты глупее, чем разрешено полицией.
Das Alter hat zwei große Vorteile: Die Zähne tun nicht mehr weh, und man hört nicht mehr all das dumme Zeug, das ringsum gesagt wird.
Старики имеют два больших преимущества: у них больше не болят зубы и они не слышат все те глупости, которые звучат со всех сторон.
Ich bin so dumm. Ich hasse mich!
Я такой тупой. Ненавижу себя.
Es gibt Regeln, die zu dumm sind, um angewandt zu werden.
Иные правила слишком глупы, чтобы ими пользоваться.
Ich war dumm genug, Tom zu glauben.
Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.
Hältst du mich wirklich für so dumm, das zu glauben?
Ты меня совсем за идиотку держишь, раз думаешь, что я этому поверю?
Denkst du wirklich, ich wäre so dumm, das zu glauben?
Ты правда думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
Ich habe dir ja gesagt, dass es ein dummer Plan war.
Я же тебе говорил, что это дурацкий план.
Mach keine dummen Sachen!
Не страдай ерундой!
Ich war so dumm, Tom zu glauben.
Я была настолько глупа, что поверила Тому.
Was für ein dummer Kommentar!
Какой глупый комментарий!
Mach das nicht! Es ist dumm und gefährlich.
Не делай этого! Это глупо и опасно.
Ist Tom dumm?
Том глупый?
Niemand wird klug geboren, doch viele sterben dumm.
Никто не рождается мудрым, но многие умирают глупыми.
Ich weiß, Tom ist nicht dumm.
Я знаю, что Том не дурак.
Du brauchst mich nicht für dumm verkaufen.
Тебя необязательно меня одурачивать.
Wir leben in einer Zeit schlauer Telefone und dummer Leute.
Мы живём в эпоху умных телефонов и глупых людей.
Auch wenn er dumm war, finde ich es nicht lustig, da er gestorben ist.
Пусть он и был идиот, но мне не смешно, ведь он умер.
Entschuldige die dumme Frage!
Простите за глупый вопрос.
Sie ist unglaublich dumm.
Она невероятно глупа.
Du bist feige und dumm.
Ты дурак и трус.
Die Leute werden über sie lachen, wenn sie eine so dumme Sache machen.
Люди будут над ними смеяться, если они сделают такую глупость.
Die Leute werden über mich lachen, wenn ich eine so dumme Sache mache.
Люди будут надо мной смеяться, если я сделаю такую глупость.
Offensichtliches zu leugnen ist dumm.
Глупо отрицать очевидное.
Es tut mit leid, dass ich so dumm bin.
Прости, что я такая тупая.
Du bist dumm wie ein Wasserbüffel.
Ты глуп как пробка.
So dumm ist Tom nicht.
Том не такой дурак.
Du bist dümmer, als ich dachte.
Ты глупее, чем я думал.
Ich habe viele dumme Fehler gemacht.
Я сделал много глупых ошибок.
Was für eine dumme Frage!
Что за глупый вопрос!
Ich finde, das ist eine dumme Idee.
Я считаю, это глупая идея.
Tom ist unfassbar dumm.
Том невероятно глуп.
Das war ein sehr dummer Fehler.
Это была очень глупая ошибка.
Tom hat einen dummen Fehler gemacht.
Том совершил глупую ошибку.
Tom ist ziemlich dumm.
Том довольно глуп.
Attraktive Frauen werden oft für dumm gehalten.
Привлекательных женщин часто считают дурами.
Ich war dumm genug, um ihm zu glauben.
Я был настолько глуп, что поверил ему.
So viele Jahre sind vergangen und du bist immer noch so dumm.
Столько лет прошло, а ты всё такой же дурак.
Du stellst dumme Fragen.
Ты задаёшь глупые вопросы.
Es wäre dumm abzulehnen.
Отказываться было бы глупо.
Ich bin nicht dumm genug, um das deutsche Fernsehen ernst nehmen zu können.
Я не настолько глуп, чтобы принимать всерьёз немецкое телевидение.
Wenn Tom nicht so dumm wäre, hätte er schneller verstanden.
Если бы Том не был таким тупым, он бы быстрее понял.
Das war dumm von mir.
Это было глупо с моей стороны.
Wir sind alle dumm, jeder in seinem Kontext.
Мы все, каждый по-своему, дураки.
Tom stellt oft dumme Fragen.
Том часто задаёт глупые вопросы.
Sie stellt oft dumme Fragen.
Она часто задаёт глупые вопросы.
Sie hielt es für dumm.
Она сочла это глупым.
Es gibt keine dummen Fragen.
Глупых вопросов не бывает.
Ich will nicht noch mehr von deinen dummen Witzen hören.
Я не хочу больше слушать твои глупые шутки.
Bin ich dumm?
Я дурак?
Denke nicht, dass dein Gegner dümmer ist als du!
Не думай, что противник глупее тебя.
Es war dumm von dir, ihm zu glauben.
Глупо было с твоей стороны ему верить.
Es war dumm von euch, ihm zu glauben.
Глупо было с вашей стороны ему верить.
Synonyme
- ärgerlich:
- раздражающий
- albern:
- неразумный
- Banane:
- банан
- böse:
- плохой
- einfältig:
- простодушный
- lästig:
- надоедливый
- missliebig:
- нелюбимый
- schlimm:
- плохой
- unangenehm:
- неприятный
- unbequem:
- неудобный
- unerwünscht:
- нежелательный
- unglücklich:
- несчастный
- unschön:
- некрасивый
Antonyme
- gebildet:
- образованный
- klug:
- умный
- schlau:
- хитрый
Russische Beispielsätze
Это был дурацкий вопрос.
Том глупый.
Сын мудрый радует отца, а сын глупый – огорчение для его матери.
Ты должен избавиться от этой дурной привычки.