Was heißt »bö­se« auf Spanisch?

Das Adjektiv »bö­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • malo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.

No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.

Wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.

Si me hubiese dicho la verdad, no estaría enojado.

Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.

Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.

Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.

Las chicas buenas van al cielo, las chicas malas van a todas partes.

Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.

Tiene buenas razones para estar enfadado.

Er ist ein böser Mensch.

Él es un hombre malvado.

Ich war sehr böse auf ihn.

Estaba muy molesta con él.

Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.

El emperador Nerón fue un tirano extremadamente malvado.

Er müsste böse sein.

Él debe estar enojado.

Es war einmal ein böser König in England.

Érase una vez en Inglaterra un rey muy malvado.

Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.

El espíritu maligno fue espantado de la casa.

Wenn du eine böse Frau findest und sie heiratest, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.

Si encuentras una mala mujer y te casa con ella, entonces definitivamente te va a costar después ser feliz.

Stephen King schreibt über böse Menschen.

Stephen King escribe acerca de gente maligna.

Sie muss böse mit mir sein.

Debe de estar enfadada conmigo.

Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half.

Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche.

Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird.

Estoy seguro de que mamá se enojará.

Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.

Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.

Sei mir nicht böse, ich habe es zu deinem Wohl getan.

No te enfades conmigo, lo hice por tu bien.

Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen.

Estaba enojado conmigo porque rompí con él.

Estaba enojado conmigo porque yo no quería saber más sobre él.

Meine Mutter ist böse.

Mi madre es malvada.

Karen ist mir böse.

Karen está enfadada conmigo.

Die Welt wird nicht bedroht von den Menschen, die böse sind, sondern von denen, die das Böse zulassen.

El mundo no se ve amenazado por las personas malas, sino por las que permiten el mal.

Das sieht böse aus!

¡Eso se ve mal!

Es ist nicht, dass er böse auf dich ist.

No es que esté enfadado contigo.

No es que esté enfadada contigo.

Es war nur ein böser Traum.

Solo fue una pesadilla.

Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht.

Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón.

Du hast aber eine böse Phantasie!

¡Sí que tienes una imaginación perversa!

Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen!

Estoy muy enojado contigo. No quiero volver a oír de ti. Y ahora, ¡Fuera de mi vista!

Sie war böse auf ihren Sohn.

Ella estaba enojada con su hijo.

Tom ist ein böser Junge.

Tom es un chico malo.

Der Bauch ist ein böser Ratgeber.

La tripa es una mala consejera.

Ich bin dir nicht böse.

No estoy enfadada contigo.

Bist du mir noch böse?

¿Aún sigues enojada conmigo?

Er ist dir sehr böse.

Está muy enfadado contigo.

Sind Sie böse auf mich, weil mein Rock so kurz ist?

¿Usted está enojado conmigo porque mi falda es muy corta?

Tom wurde böse.

Tomás se volvió loco.

Das war ein böser Hase.

Era una liebre malvada.

Ist Tom noch immer böse?

¿Tom sigue enojado?

„Warum hast du mir denn nicht gleich die Wahrheit gesagt? Das hätte einiges vereinfacht!“ – „Ich hatte solche Angst, dass du böse wirst und mich schlägst!“

«¿Por qué no me dijiste la verdad desde el principio? ¡Lo habría hecho todo más fácil!» «¡Tenía tanto miedo de que te enfadaras y me pegaras!?

Wenn Satan lieben könnte, würde er aufhören, böse zu sein.

Si Satanás pudiera amar, dejaría de ser malvado.

Tom trifft keine Schuld. Deswegen darfst du ihm auch nicht böse sein!

Tom no tiene la culpa. ¡Así que no te puedes enojar con él!

Mama, liest du mir noch einmal „Rotkäppchen und der böse Wolf“ vor?

Mamá, ¿me lees otra vez "Caperucita Roja y el lobo feroz"?

Warum bist du böse auf mich?

¿Por qué estás enojado conmigo?

Tom hat die böse Miene auf Marys Gesicht nicht bemerkt.

Tom no se dio cuenta de la mirada de desdén en la cara de Mary.

Wenn ich ihn so spät anrufe, wird er sicherlich böse sein.

Si le llamo tan tarde, seguro que se enfada.

Si le llamo tan tarde, seguro que se cabrea.

Maria hat keine Veranlassung, ihrem Mann böse zu sein.

María no tiene razón para enojarse con su esposo.

Der böse Geist belegte Tom mit einem Fluch: fortan konnte er sich nur noch in Sätzen äußern, die höchstens fünf Wörter lang waren.

El espíritu malvado maldijo a Tom: desde ese momento solo se podría expresar con frases que tuvieran como mucho cinco palabras.

Katzen schnauben, wenn sie böse oder verängstigt sind.

Los gatos cuando se enfadan o asustan bufan.

Synonyme

är­ger­lich:
exasperante
irritante
ät­zend:
ácido
ag­gres­siv:
agresivo
auf­ge­bracht:
enojado
furioso
bit­ter­bö­se:
furioso
muy enojado
blöd:
estúpido
tonto
bos­haft:
malicioso
dumm:
estúpido
tonto
em­pört:
indignado
er­bost:
enojado
furioso
fies:
asqueroso
repugnante
fins­ter:
sombrío
ge­häs­sig:
hostil
lleno de odio
malévolo
odioso
ge­mein:
común
gif­tig:
tósigo
tóxico
venenoso
hin­ter­fot­zig:
con mala leche
hipócrita
malicioso
pérfido
venenoso
läs­tig:
pesado
mies:
fatal
miserable
miss­lich:
precario
miss­lie­big:
impopular
mal visto
per­fi­de:
pérfido
sau­ber:
claro
honesto
limpio
puro
schänd­lich:
vergonzoso
scho­fel:
raída
raído
schreck­lich:
horrible
korkunç
terrible
schuf­tig:
caradura
descarado
stö­rend:
disruptivo
übel:
enfermo
mal
un­an­ge­nehm:
desagradable
un­ar­tig:
travieso
un­be­quem:
incómodo
un­er­wünscht:
indeseado
no deseado
un­ge­hor­sam:
desobediente
wü­tend:
alebrestado
enfurecerse
enojado
furibundo
furioso
zor­nig:
colérico
enojado
iracundo
zy­nisch:
cínico

Sinnverwandte Wörter

falsch:
equivocado
errado
erróneo
ge­fähr­lich:
peligroso
gna­den­los:
despiadado
herz­los:
cruel
desalmado
miss­mu­tig:
malhumorado
ne­ga­tiv:
negativo
sau­er:
ácido
agrio
cabreado
de mala uva
enfadado
indignado
ver­är­gert:
enfadado
enojado

Antonyme

barm­her­zig:
misericordioso
freund­lich:
amigable
amistoso
gut:
bien
bueno
fiel
largo
lieb:
agradable
amable
querido
nett:
amable
bonito
po­si­tiv:
positivo
rich­tig:
adecuado
correcto
verdadero

Spanische Beispielsätze

  • Era un conejo malo.

  • Fumar es malo para la salud.

  • Eres un chico malo, ¿eh?

  • Se va sin decir que fumar es malo para la salud.

  • Eres malo.

  • ¿Cómo puede uno distinguir el buen inglés del malo?

  • Él no hizo nada malo.

  • Él era un músico malo.

  • Fumar es malo para ti.

  • No es tan malo como parece.

  • No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.

  • Eres más lento que el caballo del malo.

  • Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.

  • Decir mentiras es un hábito muy malo.

  • Parece que el perro está malo.

  • No es ni bueno ni malo.

  • Soy muy malo en los deportes.

  • No seas un niño malo.

  • ¿Es malo?

  • Bicho malo nunca muere.

Übergeordnete Begriffe

ethisch:
ético

Untergeordnete Begriffe

bit­ter­bö­se:
furioso
muy enojado

Böse übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: böse. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: böse. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6180, 516298, 516300, 635642, 639760, 651903, 709703, 716691, 724912, 725771, 775122, 804502, 824726, 829022, 910501, 939541, 969818, 975148, 981032, 989558, 1134539, 1212217, 1243317, 1259302, 1585515, 1627221, 1628380, 1699486, 1901544, 1941193, 2167680, 2342983, 2455889, 2696750, 3052839, 3172225, 3293341, 3362564, 3385998, 3533861, 3684816, 3813598, 5027818, 5064545, 5074628, 5941460, 9246569, 10636906, 2494, 338600, 343121, 398963, 430909, 556343, 610860, 618736, 653206, 668571, 853981, 876896, 893667, 905745, 934955, 1031700, 1105900, 1125369, 1280109 & 1303514. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR