Was heißt »lieb« auf Spanisch?

Das Adjektiv lieb lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • amable
  • querido
  • agradable

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.

Amar la vida es amar a Dios.

Ich liebe Lasagne.

Adoro la lasaña.

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.

Ich liebe Reisen.

Me encantan los viajes.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

Meine Kinder lieben Tiere.

A mis hijos les encantan los animales.

Eltern lieben ihre Kinder.

Los padres aman a sus hijos.

Los padres quieren a sus hijos.

Er mag lieber Französisch als Deutsch.

Él prefiere francés al alemán.

Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu chatten.

Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.

Mir ist Kaffee lieber als Tee.

Prefiero el café al té.

Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten.

Debería trabajar en mi tesis.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

Preferiría salir que quedarme adentro.

Ich mache es lieber alleine.

Prefiero hacerlo por mi cuenta.

Prefiero hacerlo solo.

Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.

Preferiría caminar a coger el autobús.

Prefiero caminar que tomar el bus.

Ich bin lieber arm als reich.

Prefiero ser pobre que rico.

Als Kind habe ich Baseball lieber als Fußball gespielt.

Cuando era pequeño, prefería jugar al béisbol que al fútbol.

Ich liebe sie und sie liebt mich.

Yo la quiero y ella me quiere.

Der Junge, den ich liebe, liebt mich nicht.

El muchacho que amo no me ama a mí.

Ich liebe ihn nicht mehr.

Ya no le quiero.

Ich liebe sie nicht mehr.

Ya no la amo.

Ya no la quiero.

Von den vier Jahreszeiten ist mir der Sommer am liebsten.

De las cuatro estaciones me gusta más el verano.

Er muss dich lieben.

Él debe de quererte.

Ich würde lieber spazieren gehen, als den Film zu sehen.

Prefiero ir a caminar que ir a ver esa película.

Welche Jahreszeit magst du am liebsten?

¿Cuál es tu estación favorita?

¿Cuál estación te gusta más?

Ich liebe sie.

La amo.

Man soll seine Mutter lieben.

Debes amar a tu madre.

Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.

La amamos, y ella también nos ama.

Ich spiele lieber Fußball als Baseball.

Prefiero jugar al fútbol que al béisbol.

Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.

A decir verdad, yo no le amo.

Ich mag Bananen lieber als Äpfel.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

Ich würde das lieber nicht essen.

Preferiría no comer eso.

Ich wäre gestern abend lieber zu dem Konzert gegangen.

Mejor hubiera ido al concierto anoche.

Kinder lieben Kuchen.

A los niños les encantan los pasteles.

Ich kann lieben.

Puedo amar.

Ich liebe dich!

¡Te amo!

¡Te quiero!

Ich mag lieber den Frühling als den Herbst.

Me gusta más la primavera que el otoño.

Ich mag Rotwein lieber als Weißwein.

Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.

Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden.

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.

Decidí decirle a él que la amo a ella.

Sie isst am liebsten Erdbeeren mit Sahne.

Lo que más le gusta comer son las fresas con nata.

Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben.

No me interesa amarte.

Ich liebe die Natur.

Amo la naturaleza.

Es gibt viele Leute, die Fado lieben.

Hay mucha gente que adora el Fado.

Ich liebe diesen Stuhl.

Adoro esta silla.

Adoro esa silla.

Me encanta esta silla.

Ich werde dich immer lieben.

Siempre te amaré.

PS: Ich liebe dich.

PD: Te amo.

Auch ich liebe Kuchen.

A mí también me gusta el pastel.

Sie lieben einander sehr.

Ellos se aman mucho el uno al otro.

Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund.

Preferiría tener un gato que un perro.

Ich mag heißen Tee lieber als kalten.

Me gusta más el té caliente que el té frío.

Ich mag lieber Reis als Brot.

Prefiero el arroz al pan.

Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben.

Prefiero salir a quedarme en la casa.

Ich würde lieber hier bleiben.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Preferiría quedarme aquí.

Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.

Prefiero no comer carne, porque soy vegetariano.

Heute liebe ich die ganze Welt.

Hoy amo al mundo entero.

Ich mag Weißwein lieber als Rotwein.

Prefiero el vino blanco al vino tinto.

Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.

Prefiero viajar en tren que en avión.

Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?

¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa?

Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.

A los gatos les gusta más el pescado que la carne.

Ich bestell lieber Bier.

Yo prefiero pedir cerveza.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Si me amas, ama a mi perro también.

Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.

Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.

Was magst du lieber, den Sommer oder den Winter?

¿Qué te gusta más, el verano o el invierno?

Welches Fernsehprogramm magst du am liebsten?

¿Qué programa de televisión te gusta más?

Ich liebe koreanisches Essen.

Me encanta la comida coreana.

Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.

Prefiero quedarme en casa a ir a pescar.

Jane mag Hunde lieber als Katzen.

Jane prefiere los perros a los gatos.

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Prefiero volar en avión.

Sie lieben dieses Lied.

Les encanta esta canción.

Ellas aman esa canción.

Alle lieben sie.

Todos la aman.

Tom mag Tee lieber als Kaffee.

A Tom le gusta más el té que el café.

Ich mag Grapefruits lieber als Orangen.

Me gustan más los pomelos que las naranjas.

Ich liebe Komödien.

Me encantan las comedias.

Ich mag Musik lieber als Sport.

Me gusta más la música que los deportes.

Ich würde heute lieber nicht ausgehen.

Preferiría no salir hoy.

Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.

Me gusta ver películas que me hacen pensar.

Ich liebe Liebesromane.

Me encantan las novelas románticas.

Amo las novelas de romance.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Wie kann die Liebe die Liebe lieben?

¿Cómo puede el amor amar al amor?

Was magst du lieber, Tee oder Kaffee?

¿Qué te gusta más: el té o el café?

Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee?

¿Qué os gusta más, el té o el café?

¿Qué preferís, té o café?

Ich liebe die Sonne.

Me encanta el sol.

Amo el sol.

Me gusta mucho el sol.

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

Amo, puedo morir, ¡he vivido el mejor y más hermoso de todos los sueños!

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

Prefiero la primavera al otoño.

Ich mag lieber Fleisch als Fisch.

Me gusta más la carne que el pescado.

Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.

Ich mag Tee lieber als Kaffee.

Me gusta más el té que el café.

Prefiero el té al café.

Wir lieben unsere Kinder.

Queremos a nuestros hijos.

Amamos a nuestros hijos.

Ich würde lieber bleiben als zu gehen.

Preferiría quedarme en lugar de irme.

Sie lieben einander.

Ellos se aman el uno al otro.

Du wirst die Stadt bald lieben.

Pronto adorarás esta ciudad.

Ich liebe dich wirklich viel mehr als sie.

De verdad te amo mucho más que a ella.

Ich liebe dich mehr als er dich liebt.

Yo te amo más de lo que te ama él.

Sie zwinkerte mir zu, als ob sie sagen würde: Ich liebe dich.

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.

Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar.

Ich mag Katzen lieber als Hunde.

Prefiero los gatos a los perros.

Me gustan más los gatos que los perros.

Sie mag Bier lieber als Wein.

Ella prefiere la cerveza al vino.

Ich liebe meine Heimat.

Yo amo a mi patria.

Was ist dir lieber, Tee oder Kaffee?

¿Qué prefieres, té o café?

Ich würde lieber zuhause bleiben.

Preferiría quedarme en casa.

Synonyme

an­spre­chend:
atractivo
ar­tig:
bueno
cortés
gentil
obediente
be­hut­sam:
cuidadoso
brav:
obediente
folg­sam:
dócil
obediente
ge­hor­sam:
dócil
obediente
ge­liebt:
amado
ge­schätzt:
respetado
lie­be­voll:
amoroso
cariñoso
nett:
bonito
rei­zend:
encantador
hermoso
sacht:
suave
suavemente
sanft:
suave
sym­pa­thisch:
simpático
teu­er:
caro
zärt­lich:
afectuoso
tierno
zart:
delicado
frágil

Sinnverwandte Wörter

freund­lich:
amigable
amistoso
gern:
con mucho gusto
de buena gana
ger­ne:
con gusto
con mucho gusto
gustoso
wert:
estimado

Antonyme

auf­müp­fig:
gruñón
rezongón
bö­se:
malo
ge­häs­sig:
hostil
lleno de odio
malévolo
odioso

Spanische Beispielsätze

  • Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

  • Ella fue amable al llevarme hasta casa.

  • Si no tiene prisa, ¿sería tan amable de ayudarme un momento?

  • ¿Es tan amable de darme su número de teléfono?

  • Ella es amable con todo el mundo.

  • Es agradable.

  • El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.

  • Él es amable conmigo.

  • Esta es la cámara que he querido por mucho tiempo.

  • Nunca le ha querido nadie.

  • Por ser muy inteligente y amable, este perro me es buena compañía.

  • Es muy amable.

  • Ella es bonita, y lo que es mejor, muy amable.

  • Mi padre es muy amable.

  • Les fue muy amable.

  • Exactamente, mi querido.

  • Él gusta a la gente porque es tan amable.

  • Eres muy amable por haberme mostrado el camino.

  • Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?

  • Hola mi querido amigo, ¿como te va?

Lieb übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lieb. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lieb. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 411097, 651, 677, 1146, 6091, 139438, 338310, 340856, 341308, 341683, 341725, 342263, 344444, 344494, 344501, 349922, 352768, 353857, 356334, 356335, 359415, 359570, 360633, 362240, 362646, 363382, 363462, 364393, 367210, 368602, 369781, 369858, 370339, 373329, 376087, 379032, 380711, 380774, 380811, 383234, 383796, 384198, 384213, 394169, 395302, 396334, 396522, 402287, 403844, 406941, 407489, 407708, 410983, 412978, 415104, 415183, 419012, 423313, 423828, 431279, 431700, 433307, 435180, 439634, 441211, 444321, 444685, 450597, 455142, 468301, 473910, 473912, 476112, 479809, 503706, 503717, 536058, 553207, 557959, 560903, 560905, 567160, 575878, 576339, 585202, 587903, 595011, 599291, 599983, 607526, 608959, 609234, 625688, 631689, 638136, 638459, 642102, 642348, 644404, 645227, 2862, 339790, 345074, 358272, 461063, 480225, 523821, 594579, 689061, 709363, 746311, 750466, 760014, 765150, 767151, 792334, 817055, 838713, 855253 & 861936. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR