Was heißt »lieb« auf Russisch?

Das Adjektiv lieb lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • милый

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich liebe Lasagne.

Я люблю лазанью.

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём или сомневаются во всём.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Несмотря на постоянные клятвенные уверения Транги в любви, Спэнсер всё ещё боится того, что когда-нибудь она перестанет его любить.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Я бы лучше был птицей, чем рыбой.

Meine Kinder lieben Tiere.

Мои дети любят животных.

Er mag lieber Französisch als Deutsch.

Он предпочитает французский язык немецкому.

Ich mag Dunkelrot lieber.

Мне больше нравится тёмно-красный.

Mir ist Kaffee lieber als Tee.

Предпочитаю чаю кофе.

Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.

Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Paul mag Englisch lieber als Mathe.

Полю английский нравится больше, чем математика.

Der Junge, den ich liebe, liebt mich nicht.

Мальчик, которого я люблю, не любит меня.

Ich liebe ihn nicht mehr.

Я его разлюбила.

Ich liebe sie nicht mehr.

Я её разлюбил.

Von den vier Jahreszeiten ist mir der Sommer am liebsten.

Из четырёх времён года я предпочитаю лето.

Ich liebe Sie.

Я Вас люблю.

Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen?

Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?

Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.

Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.

Ich liebe sie.

Я люблю их.

Ich trinke meinen Kaffee lieber schwach.

Я больше люблю некрепкий кофе.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

Яблоки я люблю больше, чем апельсины.

Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.

Мы любим её, и она тоже любит нас.

Ich spiele lieber Fußball als Baseball.

Я больше люблю играть в футбол, чем в бейсбол.

Мне больше нравится играть в футбол, чем в бейсбол.

Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.

Честно говоря, я его не люблю.

Ich mag Bananen lieber als Äpfel.

Бананы я люблю больше, чем яблоки.

Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!

Если хочешь быть любимым – люби!

Ich mag Englisch lieber.

Мне больше нравится английский язык.

Ich liebe dich!

Люблю тебя.

Ich liebe euch.

Я вас люблю.

Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich sie liebe.

Я решил сказать ей, что я её люблю.

Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe.

Я решила сказать ей, что люблю его.

Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.

Я решил сказать ему, что люблю её.

Sie isst am liebsten Erdbeeren mit Sahne.

Больше всего она любит есть клубнику со сливками.

Ich liebe die Natur.

Я люблю природу.

Ich werde dich immer lieben.

Я всегда буду тебя любить.

PS: Ich liebe dich.

ЗЫ: Я тебя люблю.

P.S. Я люблю тебя.

Ich höre gerne Musik, aber noch lieber mache ich welche.

Я люблю слушать музыку, но ещё больше я люблю её играть.

Sie lieben einander sehr.

Они очень любят друг друга.

Ich mag lieber Reis als Brot.

Я больше люблю рис, чем хлеб.

Ich würde lieber hier bleiben.

Я лучше останусь здесь.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

"Кого любят боги, те умирают молодыми", - говорили в старину.

Magst du lieber Fleisch oder Fisch?

Ты больше любишь мясо или рыбу?

Heute liebe ich die ganze Welt.

Я сегодня люблю весь мир.

Ich mag lieber Kaffee als Schwarztee.

Я больше люблю кофе, чем чёрный чай.

Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.

Я люблю поесть горячего супа.

Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?

Что ты предпочитаешь, пойти в кино или остаться дома?

Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.

Кошки рыбу любят больше, чем мясо.

Ich liebe Katzen und Hunde.

Я люблю кошек и собак.

Ich bestell lieber Bier.

Я лучше закажу пиво.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Если ты любишь меня, люби и мою собаку.

Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.

Я тебя люблю больше, чем ты меня.

Welche Fernsehserie magst du am liebsten?

Какая телепередача тебе больше всего нравится?

Ich liebe koreanisches Essen.

Обожаю корейскую еду.

Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr.

Я очень люблю кошек, я просто помешан на них.

Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.

Я лучше останусь дома, чем пойду на рыбалку.

Jane mag Hunde lieber als Katzen.

Джейн собак любит больше, чем кошек.

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Я лучше полечу самолётом.

Sie lieben dieses Lied.

Они любят эту песню.

Um ehrlich zu sein, ich liebe sie nicht.

Честно говоря, я её не люблю.

Ich liebe es, Golf zu spielen.

Я люблю играть в гольф.

Alle lieben sie.

Все её любят.

Ich mag Musik lieber als Sport.

Я люблю музыку больше, чем спорт.

Die meisten Amerikaner lieben Hamburger.

Большинство американцев любит гамбургеры.

Ich liebe ihn auch nicht.

Я его тоже не люблю.

Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein.

Красное вино я люблю гораздо больше белого.

Красное вино мне нравится гораздо больше белого.

Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen lieber.

Наши дети любят собак, а я предпочитаю кошек.

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

Я люблю гулять под дождём.

Ich mag lieber Pampelmuse als Apfelsine.

Грейпфруты мне нравятся больше, чем апельсины.

Was magst du lieber, Tee oder Kaffee?

Что тебе больше нравится: чай или кофе?

Was mögen Sie lieber, Tee oder Kaffee?

Что Вам больше нравится: чай или кофе?

Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee?

Что вам больше нравится: чай или кофе?

Ich mag den Frühling lieber als den Herbst.

Весна мне нравится больше, чем осень.

Ich liebe dieses Photo.

Я люблю эту фотографию.

Ich mag Tee lieber als Kaffee.

Я чай люблю больше, чем кофе.

Schlechtes Wetter ist mir eindeutig lieber als gutes.

Плохая погода мне определённо милее хорошей.

Плохая погода мне, без сомненья, милее хорошей.

Sie lieben einander.

Они любят друг друга.

Du wirst die Stadt bald lieben.

Ты скоро полюбишь этот город.

Ich liebe dich auch.

Я тоже тебя люблю.

Ich liebe mein Leben.

Я люблю свою жизнь.

Ich liebe meine Heimat.

Я люблю свою Родину.

Wir lieben uns sehr.

Мы очень любим друг друга.

Ich bleibe lieber, als dass ich gehe.

Я предпочитаю остаться, чем идти.

Ich mag Science-Fiction lieber.

Мне больше нравится научная фантастика.

Ich liebe Pizza.

Мне очень нравится пицца.

Ich liebe dieses Bild.

Я люблю эту картину.

Ich liebe meinen gelben Pullover.

Я люблю свой жёлтый свитер.

Alle meine Freunde lieben American Football.

Все мои друзья любят американский футбол.

Welche Früchte magst du am liebsten?

Какие фрукты ты любишь больше всего?

Ich liebe sie nicht.

Я не люблю их.

Ich liebe französische Filme.

Я люблю французские фильмы.

Kobe ist die Stadt, die ich am liebsten mag.

Кобе - город, который я больше всего люблю.

Ich trinke lieber Kaffee als Tee.

Я больше люблю кофе, чем чай.

Menschen lieben Hunde.

Люди любят собак.

Ich liebe dich von ganzem Herzen.

Я люблю тебя всем сердцем.

Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.

Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.

Мне больше нравится слушать джаз, чем классическую музыку.

Ich liebe Schnee.

Я люблю снег.

Magst du lieber weißen oder braunen Reis?

Тебе белый рис больше нравится или коричневый?

Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

Вам больше нравится белый рис или коричневый?

Вы предпочитаете белый рис или коричневый?

Menschen lieben es zu reden.

Люди любят говорить.

Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden.

Я люблю детей. Вот почему я стал учителем.

Synonyme

be­hut­sam:
осторожный
folg­sam:
покорный
послушный
ge­liebt:
любимый
lie­bens­wür­dig:
любезный
обходительный
lie­be­voll:
заботливый
nett:
мило
приятно
славно
sym­pa­thisch:
симпатичный
teu­er:
дорогой
ver­ehrt:
почитаемый
zärt­lich:
ласковый

Sinnverwandte Wörter

freund­lich:
дружелюбный
дружеский
располагающий
gern:
охотно

Antonyme

auf­müp­fig:
непокорный
непослушный
строптивый
bö­se:
плохой
ge­häs­sig:
злой
умышленный

Russische Beispielsätze

  • Ты милый.

  • Дом, милый дом.

  • «Никогда раньше и не слышал о диджериду». – «Ты удивляешь меня, Том, милый. Даже я знаю, что это такое».

  • По-моему, Том милый.

  • Что это за милый мальчик?

Lieb übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lieb. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lieb. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 651, 677, 720, 6091, 139438, 340856, 341569, 341683, 344657, 351815, 353857, 356334, 356335, 359415, 360916, 361473, 362188, 362646, 362702, 362714, 363462, 364393, 367210, 368602, 369534, 370457, 376087, 376096, 380809, 380810, 380811, 383234, 384198, 395302, 396334, 396392, 402287, 407489, 410983, 411211, 414347, 415104, 415190, 419103, 423313, 423828, 430007, 431279, 431700, 433307, 439633, 441211, 441909, 444321, 444685, 450597, 455142, 455684, 463697, 468301, 479809, 487013, 487854, 530557, 551705, 553207, 558914, 560903, 560904, 560905, 576339, 579327, 595011, 603832, 607526, 608959, 628762, 639895, 642348, 645713, 659263, 661969, 662063, 673989, 682580, 703470, 712304, 715914, 719654, 734075, 740984, 748549, 749654, 751248, 751586, 753699, 754338, 754340, 757642, 781801, 2622057, 2657152, 3249320, 5625443 & 8592635. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR