Was heißt »ka­putt« auf Russisch?

Das Adjektiv ka­putt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • дефектный
  • разбитый
  • усталый
  • обанкротившийся

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Aaah!! Mein Computer ist kaputt!

Ах! Мой компьютер сломался!

Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?

Кто разбил это окно?

Die Dusche ist kaputt.

Душ сломан.

Душ не работает.

Unser Kühlschrank ist kaputt.

Наш холодильник сломался.

Mein Auto ist kaputt.

Мой автомобиль сломан.

Mein Fernseher ist kaputt.

У меня телевизор сломался.

Unser Fernseher ist kaputt.

У нас телевизор сломался.

Das ist kaputt.

Оно сломано.

Meine Einkaufstasche ging kaputt.

Моя хозяйственная сумка пришла в негодность.

Der Henkel der Tasse ist kaputt.

У чашки отбита ручка.

Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.

Если тренер сидит на диване, который стоит на экипаже, и у последнего есть водитель, то всё хорошо. Если же экипаж сидит на диване, а диван на тренере, а водитель управляет экипажем, то диван сломан, а тренер мёртв.

Mein Spielzeug ist kaputt.

Моя игрушка сломалась.

Diese Dusche ist kaputt.

Этот душ не работает.

Die Maschine ist kaputt.

Машина сломалась.

Jemand hat meinen Fotoapparat kaputt gemacht.

Кто-то сломал мой фотоаппарат.

Diese Uhr ist kaputt.

Эти часы сломаны.

Kannst du das kaputte Radio reparieren?

Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?

Dieser Schreibtisch ist kaputt.

Этот письменный стол сломан.

Der Computer ging kaputt.

Компьютер сломался.

Mein Vater repariert kaputte Stühle.

Мой папа чинит сломанные стулья.

Toms Radio ist kaputt.

Радио Тома сломано.

Радиоприёмник Тома сломан.

Alkohol macht die Leber kaputt.

Алкоголь разрушает печень.

Die Uhr ist kaputt.

Часы сломались.

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, ging kaputt.

Мотоцикл, который я у него одолжил, сломался.

Das Schloss ist kaputt.

Замок сломан.

Die Kaffeemaschine ist kaputt.

Кофемашина сломалась.

Meine Uhr ist kaputt.

У меня сломались часы.

Der Fernseher ist kaputt.

Телевизор сломался.

Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.

Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась.

Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.

Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница.

Eines der Fenster war kaputt.

Одно из окон было разбито.

Machen wir es nicht kaputt!

Давайте не будем это портить!

Mein Fahrrad ist kaputt.

Мой велосипед сломался.

Du hast alles kaputt gemacht.

Ты все разломал.

Ich habe gestern zwei Stunden lang versucht, dieses kaputte Radio zu reparieren.

Я вчера два часа пытался починить этот сломанный радиоприёмник.

Das Ladegerät meines Mobiltelefons ist kaputt.

У моего мобильного зарядка не работает.

Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.

Стиральная машина Мэри сломалась через неделю после истечения гарантийного срока.

Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt.

Сломанное окно мне включили в счёт.

Er hat den kaputten Tisch repariert.

Он починил сломанный стол.

Ich mache nichts kaputt.

Я ничего не ломаю.

Я ничего не разрушаю.

Dinge gehen kaputt.

Вещи ломаются.

Mein Kühlschrank ist kaputt.

Мой холодильник сломался.

Ich habe heute eine Vase kaputt gemacht.

Я сегодня разбил вазу.

Tom macht immer alles kaputt.

Том всё время всё ломает.

Том всегда всё портит.

Das Auto ist kaputt. Wir können nicht weiterfahren.

Машина сломалась. Мы не можем ехать дальше.

Tom hat das kaputt gemacht.

Том это сломал.

Dieser Tisch ist kaputt.

Этот стол сломан.

Der Regenschirm ist kaputt.

Зонтик сломался.

Dieses alte Auto geht ständig kaputt.

Эта старая машина постоянно ломается.

Das Telefon war schon wieder kaputt.

Телефон был снова сломан.

Die Blumenvase ist kaputt.

Цветочная ваза разбилась.

Mein Radio ist kaputt.

У меня сломался радиоприёмник.

Die Tastatur ist kaputt gegangen.

Кофеварка сломалась.

Mein Schirm ist kaputt.

У меня зонтик сломался.

Die Klimaanlage ist kaputt.

Кондиционер сломан.

Meine Kaffeemaschine ist kaputt.

У меня сломалась кофемашина.

Maria hat ihr Telefon kaputt gemacht.

Мэри сломала свой телефон.

Der andere Stuhl ist kaputt.

Второй стул сломан.

Mein Reißverschluss ist kaputt.

У меня сломалась застёжка.

Meine Armbanduhr ist kaputt.

У меня часы сломались.

Leider war das Telefon kaputt.

Телефон, к сожалению, не работал.

Телефон, к сожалению, был сломан.

Meine Waschmaschine ist kaputt.

У меня сломалась стиральная машина.

Wer hat den neuen Fernseher kaputt gemacht?

Кто сломал новый телевизор?

Tom hat die kaputte Uhr repariert.

Том починил сломанные часы.

Synonyme

al­le:
всё
кончиться
arm­se­lig:
скудный
убогий
ent­zwei:
поломанный
раскрошившийся
fer­tig:
готов
готовый
ir­re­pa­ra­bel:
неремонтируемый
krank:
больной
schach­matt:
мат
to­xisch:
отравленный
токсичный
ядовитый
zer­schla­gen:
бить
ломать
разбивать
разбить
разламывать
разломать
разрушать
разрушить

Antonyme

an­sehn­lich:
значительно
er­folg­reich:
удачный
успешный
ganz:
целый
sau­ber:
аккуратный
чистый

Russische Beispielsätze

  • Том был усталый, но довольный.

  • Я усталый сейчас.

Ka­putt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kaputt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kaputt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 722, 357145, 438738, 577463, 641094, 655884, 674005, 705398, 711584, 729770, 788201, 816941, 818921, 1008601, 1100500, 1159042, 1282692, 1343594, 1396116, 1425535, 1534353, 1577960, 1718628, 1765945, 1813663, 2026787, 2170185, 2534909, 2596558, 2694674, 2885137, 2926991, 2979087, 3076161, 3121248, 3138269, 3144985, 3567451, 3837631, 4769973, 4941695, 5385525, 5549295, 6152696, 6169409, 6615437, 6814557, 6837345, 7238174, 7482948, 7834323, 8074971, 8079644, 8100273, 8631438, 8636997, 8864507, 9017161, 9210672, 9513878, 11236212, 11604765, 11777263, 12138135, 5943332 & 5957698. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR