Was heißt »krank« auf Spanisch?

Das Adjektiv krank lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • enfermo
  • malo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

Estás enfermo, necesitas descansar.

Ann scheint krank zu sein.

Ann parece enferma.

Ich hoffe, dass ich nächste Woche nicht mehr krank bin.

Espero ya no estar enfermo la semana próxima.

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.

Me quedé en casa porque estaba enferma.

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.

No pudo venir porque estaba enfermo.

Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden.

Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Creo que ella está enferma.

Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.

Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.

Seit wann ist sie krank?

¿Desde cuanto hace que ella está enferma?

¿Desde cuándo que está enferma?

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

Tom estuvo en cama enfermo el domingo pasado.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

Er schien krank zu sein.

Él se veía enfermo.

Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.

Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma.

Sie war eine Woche lang krank.

Ella estuvo enferma una semana.

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

Ella se enfermó hace una semana.

Er ist sehr krank.

Él está muy enfermo.

Está muy enfermo.

Billiger Sake macht krank.

El sake barato hace mal.

Sie ist seit letztem Mittwoch krank.

Ella está enferma desde el miércoles pasado.

Lleva enfermo desde el miércoles pasado.

Er war letzte Woche krank.

La semana pasada estaba enfermo.

Er kann nicht kommen, er ist krank.

No puede venir, está enfermo.

Él no puede venir, está enfermo.

No puede venir, está malo.

Er sieht krank aus.

Él se ve enfermo.

Er scheint letzte Woche krank gewesen zu sein.

Parece que ha estado enfermo la semana pasada.

Er hat Angst, krank zu werden.

Él tiene miedo de enfermarse.

Ich habe gehört, dass Robert krank ist.

He oído que Robert está enfermo.

Man sagt, er sei schwer krank.

Se dice que él está enfermo de gravedad.

Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.

Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó.

Da ich krank war, bin ich nicht in die Schule gegangen.

Como estaba enfermo, no fui a la escuela.

Er ist krank am Herzen.

Está enfermo del corazón.

Ich glaube, dass sie krank ist. Sie hat Fieber.

Yo creo que ella está enferma. Tiene fiebre.

Er ist krank.

Él está enfermo.

Ich betreute meine kranke Schwester.

Cuidé de mi hermana enferma.

Ich fühle mich krank.

Me siento enfermo.

Me siento enferma.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría visitado en el hospital.

Sie ist seit drei Wochen krank.

Hace tres semanas que ella está enferma.

Hace tres semanas que está enferma.

Está enferma desde hace tres semanas.

Sie sieht sehr krank aus.

Ella se ve muy enferma.

Mutter ist seit letztem Donnerstag krank.

Mamá está enferma desde el jueves pasado.

Harry wurde schwer krank.

Harry cayó gravemente enfermo.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank bist, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría ido a visitar al hospital.

Letzte Woche war er krank.

La semana pasada él estuvo enfermo.

Estuvo enfermo la semana pasada.

Während er krank war, hat er stark abgenommen.

Él bajó mucho de peso estando enfermo.

Meine Großmutter war schon eine Woche krank, als ich sie besuchte.

Mi abuela había estado enferma por una semana cuando la visité.

Sie muss krank sein.

Debe de estar enferma.

Er kann nicht krank sein.

Él no puede estar enfermo.

Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen.

Mi madre ha estado enferma por dos días.

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.

Deberías ser lo suficientemente razonable para no beber, al menos mientras estás enfermo.

Der Hund scheint krank zu sein.

Parece que el perro está malo.

Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?

¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?

Jane liegt krank im Bett.

Jane está en cama enferma.

Sie schien krank gewesen zu sein.

Ella parecía haber estado enferma.

Die ganze Familie lag krank im Bett.

Toda la familia estaba enferma y en cama.

Sie gab vor, krank zu sein.

Pretendió estar enferma.

Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.

Tendrías que haber sabido que él yacía enfermo en la cama.

Ich wurde krank.

Me puse enfermo.

Wenn er nicht krank ist, wird er kommen.

Si no está malo vendrá.

Ich bin ein Mann, der immer krank ist.

Soy un hombre que siempre está enfermo.

Mein Bruder ist seit gestern krank.

Mi hermano está enfermo desde ayer.

Ich kann nicht kommen, da ich krank bin.

No puedo ir, porque estoy enfermo.

Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl.

Ayer estaba enfermo, ¡pero hoy me siento bien!

Der Hund sieht krank aus.

El perro parece enfermo.

Er konnte nicht auf die Party gehen, weil er krank war.

Él no pudo ir a la fiesta por estar enfermo.

Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.

Ella no pudo venir porque estaba enferma.

No pudo venir porque estaba enferma.

Ich war krank.

Yo estaba enfermo.

Estuve enfermo.

Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge.

Tom me dijo que estaba enfermo, pero era mentira.

Ich fühlte mich krank.

Me sentí mal.

Er war eine Woche lang krank.

Él estuvo enfermo durante una semana.

Das Mädchen ging zur Schule, obwohl sie krank war.

La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma.

Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.

Hoy iré a visitar a mi amiga, que está enferma y no puede salir de casa.

Er hält sich für krank.

Él se considera enfermo.

Er hat gesagt, er sei krank.

Él ha dicho que está enfermo.

Sie tut, als ob sie krank wäre.

Ella hace como si estuviera enferma.

Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch.

No sólo Jim está enfermo, sus padres también.

Meine Großmutter ist krank.

Mi abuela está enferma.

Du bist krank!

¡Estás enfermo!

Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl.

Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección.

Vater hat seine Arbeit verloren und schlimmer noch: Mutter ist krank geworden.

Papá ha perdido su trabajo, y lo que es peor, mamá se ha enfermado.

Seine Mutter und Schwester waren krank.

Su madre y su hermana estaban enfermas.

Bist du krank?

¿Estás enferma?

¿Estás enfermo?

Die kranke Tante stieß einen Seufzer aus.

La tía enferma soltó un suspiro.

Ein gesunder Mensch ohne Geld ist halb krank.

Una persona sana sin dinero está medio enferma.

Er ist nicht krank.

No está enfermo.

Mein kranker Vater stöhnt vor Schmerzen.

Mi enfermo padre gime de dolor.

Ich war nicht im Unterricht, da ich krank war.

Estuve ausente a clases porque estaba enfermo.

Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.

Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma.

Er ist seit einer Woche krank.

Lleva enfermo una semana.

Man sagt, dass er krank ist.

Se dice que está enfermo.

Man sagt, dass du krank seist.

Se dice que estás enfermo.

Mein Opa ist krank.

Mi abuelo está enfermo.

Wir können krank werden zu jeder Zeit.

Nos podemos enfermar en cualquier momento.

Podemos caer enfermos en cualquier momento.

Podemos ponernos enfermos en cualquier momento.

Du bist ernsthaft krank.

Estás seriamente enfermo.

Es scheint, dass sie krank war.

Al parecer, ella estaba enferma.

Bist du plötzlich krank geworden?

¿Te enfermaste de repente?

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.

Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen.

Él estaba enfermo, así que no pudo venir.

Möglicherweise war Tom krank.

Puede que Tom haya estado enfermo.

Tom ist nie krank gewesen.

Tom nunca estuvo enfermo.

Tom nunca ha estado enfermo.

Tom ist schon lange nicht mehr krank gewesen.

Tom no ha vuelto a estar enfermo desde hace mucho.

Sie sagen, dass sie krank sei.

Dicen que ella está enferma.

Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.

Tom fue al hospital porque estaba enfermo.

Weil er krank ist, kann er nicht kommen.

Él no puede venir porque está enfermo.

Es macht mich krank.

Me enferma.

Synonyme

fer­tig:
acabado
listo
ha­ben:
haber
ka­putt:
arruinado
estropeado
quebrado
rendido
roto
kränk­lich:
enfermizo
lei­den:
padecer
sufrir
siech:
enfermizo
un­wohl:
incómodo
ver­letzt:
herido

Sinnverwandte Wörter

ab­surd:
absurdo
un­sin­nig:
absurdo

Antonyme

ge­sund:
sano

Spanische Beispielsätze

  • ¡Te ves tan pálido! ¿Estás enfermo?

  • No hay nada malo con tu frase, excepto que no la dices así.

  • Nada es tan malo que sirva para algo.

  • El comportamiento de Tom era malo.

  • Dijo que no estaba enfermo.

  • El vino me pone malo.

  • Tom era un niño malo.

  • Tom no está enfermo.

  • Es malo darse cuenta de que te estás haciendo viejo, pero es todavía peor no darse cuenta.

  • A un enfermo no le ayuda yacer en una cama de oro.

  • El enfermo solo tiene un deseo; el sano, muchos.

  • Fumar es realmente malo para la salud.

  • La semana pasada, Tom estuvo enfermo.

  • Nada es tan malo como tememos ni tan bueno como deseamos.

  • «¿Dónde está Tom?» «Está enfermo

  • No todo lo malo es genocidio.

  • Nuestro planeta está enfermo.

  • El mundo está enfermo.

  • El doblaje de la película era muy malo.

  • Uno de mis hijos está malo.

Untergeordnete Begriffe

aids­krank:
enfermo de sida
sidoso
geis­tes­krank:
enfermo mental
see­krank:
mareada
mareado
tod­krank:
desahuciado
zu­cker­krank:
diabético

Krank übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: krank. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: krank. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 883, 135746, 331956, 344478, 347958, 348157, 350172, 352084, 352811, 360655, 361101, 361512, 362637, 363478, 367777, 369180, 369797, 375498, 396011, 403852, 404638, 406388, 406829, 406930, 408602, 414343, 424770, 441644, 444026, 450240, 466525, 494273, 509739, 511905, 530228, 600098, 608642, 608884, 621854, 651884, 655564, 657351, 665931, 691790, 695654, 700906, 705948, 721334, 725420, 728346, 729158, 740154, 754244, 766602, 783534, 801358, 809965, 811350, 880796, 907778, 931217, 938924, 944395, 944573, 950541, 951952, 957476, 963151, 1004150, 1004163, 1018531, 1042740, 1046778, 1061768, 1065916, 1109091, 1180049, 1220955, 1267449, 1307447, 1352068, 1388522, 1394171, 1401418, 1410782, 1410787, 1415468, 1450718, 1458100, 1488251, 1516731, 1516774, 1516851, 1521359, 1555800, 1561469, 1575314, 1587758, 1588282, 1600651, 8896298, 8309898, 8304904, 8297304, 8285130, 8219185, 9676417, 9706360, 9763773, 9939073, 9949966, 10007188, 10024129, 10027618, 10072592, 10077075, 10336491, 10349027, 10490853 & 6863522. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR