Was heißt »see­krank« auf Spanisch?

Das Adjektiv see­krank lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mareada (weiblich)
  • mareado (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.

Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta.

Wir sind nicht nur alle im gleichen Boot, sondern wir sind auch alle seekrank.

No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.

Spanische Beispielsätze

  • Me he mareado.

  • Me sentía mareado cuando me levanté al día siguiente.

  • Me sentí mareado cuando me levanté.

  • Nunca me siento mareado cuando me levanto.

  • Me siento mareado cada vez que me levanto temprano.

  • Me siento mareado cada vez que me levanto.

  • "¿Quién eres y por qué me despiertas?", pregunté yo, todavía mareado por el sueño. "Soy tu conciencia y el por qué lo puedes adivinar", dijo el despertador con un tono irritante en su voz metálica.

  • Tengo caña y estoy mareado.

  • Estoy mareado.

  • Me siento mareado.

  • Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.

Übergeordnete Begriffe

krank:
enfermo
malo

See­krank übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: seekrank. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342607, 753172, 8614998, 2144941, 2144924, 2144918, 2144915, 2144906, 2141047, 2079778, 436590, 436584 & 347514. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR