Was heißt »krank« auf Türkisch?

Das Adjektiv »krank« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • hasta
  • hastalıklı

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.

Fühlst du dich krank?

Kendini hasta hissediyor musun?

Kendini hasta mı hissediyorsun?

Nicht nur Jim, sondern auch seine Eltern sind krank.

Sadece Jim değil, annesi ve babası da hasta.

Ich bin krank.

Hastayım.

Er ist krank.

O, hastadır.

Ich fühle mich krank.

Kendimi hasta hissediyorum.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

Hasta olduğunu bilseydim seni hastanede ziyaret ederdim.

Sie muss krank sein.

Hasta olmalı.

Ich wurde krank.

Hastalandım.

Bist du krank?

Hasta mısın?

Mein Vater war noch nie in seinem Leben krank.

Babam hayatında hiç hasta olmadı.

Babam hayatı boyunca hiç hastalanmadı.

Sie liegt krank im Bett.

O, yatakta hasta yatıyor.

Meine Schwester ist krank.

Kız kardeşim hasta.

Maria ist eigentlich gar nicht krank. Sie tut nur so.

Mary gerçekten hasta değil. O numara yapıyor.

Tom ist krank.

Tom hasta.

Er war krank, darum konnte er nicht kommen.

O hastaydı, o yüzden gelemedi.

Sie ist sehr krank.

O çok hasta.

Er ist nicht in die Schule gegangen, weil er krank ist.

Hasta olduğu için okula gitmedi.

Meine Mutter ist krank geworden.

Annem hastalandı.

Bist du wirklich krank?

Gerçekten hasta mısın?

Und wenn er wirklich krank ist?

Ya gerçekten hastaysa?

Er schien krank gewesen zu sein.

O, hasta olmuş görünüyordu.

Ich dachte, Tom wäre krank.

Tom'un hasta olduğunu sanıyordum.

Toms Kinder sind krank.

Tom'un çocukları hasta.

Man muss sich irren, man muss unvorsichtig sein, man muss verrückt sein, sonst ist man krank.

Hata yapmalı, tedbirsiz davranmalı, çılgınlık yapmalıyız yoksa kafayı yeriz.

Ist Tom krank?

Tom hasta mı?

Zieh dich warm an, damit du nicht krank wirst!

Sıkı giyin ki hasta olma.

Wie lange sind Sie schon krank?

Ne zamandır hastasınız?

Du hast mich krank gemacht.

Beni hasta ettin.

Mutter, bist du so krank, dass du nicht an der Party teilnehmen können wirst?

Anne, partiye katılamayacak kadar hasta mısın?

Bin ich wirklich krank?

Gerçekten hasta mıyım?

Bevor man krank wird, sollte man Obst essen.

Hasta olmadan önce meyve yemek gerekir.

Er ist nicht selten krank.

O nadiren hasta değildir.

Ich bin immer noch krank und gestern schmerzte mein Kopf so sehr, dass ich sogar zu weinen begann.

Hala hastayım ve hatta dün başım öyle bir ağrıdı ki ağlamaya başladım.

Meine Frau ist krank.

Karım hasta.

Tom wird selten krank.

Tom nadiren hasta oluyor.

Maria bleibt heute im Bett, denn sie ist krank.

Maria hasta olduğu için bugünü yatakta geçirdi.

Wie krank ist Tom?

Tom ne kadar hasta?

Tom war nicht sehr krank.

Tom çok hasta değildi.

In einer Welt, in der mich die Menschen krank machen, sind Tiere meine Medizin.

İnsanların beni hasta ettiği bir dünyada hayvanlar bana şifa veren ilacım.

Tom ist plötzlich krank geworden.

Tom birden rahatsızlandı.

Tom birdenbire hastalandı.

Diese Welt ist krank.

Bu dünya hasta.

Synonyme

fer­tig:
hazır
tamam
ha­ben:
olmak
sahip olmak
ka­putt:
bitik
bitkin
bozuk
kırık
yorgun
lei­den:
acı çekmek

Sinnverwandte Wörter

Antonyme

Türkische Beispielsätze

  • İnşallah bu son hasta ziyaretim.

  • 👨🏼‍🎤''Hastanın iyileşmesi ne kadar sürecek?'' 👨🏽‍⚕️'' Bu hasta tedavi edilemez.''

  • Burada hasta bir adam var.

  • Hastanede, bazıları çok ağır yaralanmış pek çok hasta gördüm.

  • İyi gününde herkes yanında olur; kötü ve hasta gününde ise yalnız Allah yanında olur.

Untergeordnete Begriffe

geis­tes­krank:
akıl hastası

Krank übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: krank. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: krank. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 883, 363937, 368779, 448232, 450240, 494273, 509739, 657351, 754244, 1180049, 1388536, 1407291, 1527193, 1905130, 1940718, 2465410, 3523072, 3589722, 3740901, 3973797, 4043811, 4052199, 4057842, 4685270, 4910971, 4932090, 5032929, 5394595, 5394619, 5394636, 5394645, 5394694, 5394716, 5394746, 5843406, 7079016, 7223347, 7327350, 7457578, 7785444, 9387584, 11077396, 6963549, 11449277, 5022834, 4561000 & 3025746. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR