Was heißt »fau­len­zen« auf Spanisch?

Das Verb fau­len­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • holgazanear
  • achancharse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.

Wer nicht richtig faulenzen kann, kann auch nicht richtig arbeiten.

El que no sabe vaguear bien tampoco sabe trabajar bien.

Wenn man im Sommer einen Tag faulenzt, hungert man im Winter zehn Tage lang.

Quien en verano vaguea un día pasa hambre diez días en invierno.

Genug gefaulenzt! Es ist Zeit, dass wir uns wieder an die Arbeit machen!

Ya está bien de hacer el vago. Es hora de que volvamos al trabajo.

Synonyme

ab­hän­gen:
depender
aus­ru­hen:
descansar
chil­len:
relajarse
tomarse un descanso
ent­span­nen:
distender
er­ho­len:
relajarse
re­la­xen:
relajar (relajarse)

Antonyme

ar­bei­ten:
trabajar
flei­ßig:
aplicado
trabajador

Fau­len­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: faulenzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: faulenzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1008196, 5073905, 5207951 & 8305316. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR