Was heißt »fau­len­zen« auf Esperanto?

Das Verb fau­len­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mallaboremi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst zu faulenzen und dich an die Arbeit machst.

Estas urĝa tempo, ne plu maldiligenti, sed eklabori.

Mein Sohn faulenzt nur.

Mia filo nur pigras.

Du darfst nicht faulenzen.

Vi ne estu maldiligenta.

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

Finu vian maldiligentecon kaj serĉu laboron por vi.

Man kann sich viel leichter krank faulenzen als krank arbeiten.

Estas multe pli facile malsaniĝi neniofarante ol laborante.

Tom faulenzte den ganzen Tag, und dann legte er sich ins Bett, um sich davon zu erholen.

Tomo maldiligentis la tutan tagon kaj sekve ekkuŝis en la lito por mallaciĝi.

Synonyme

aus­ru­hen:
ripozi
chil­len:
kvietiĝi
kvietigi sin
malstreĉiĝi
pigri
ripozi
he­r­um­lun­gern:
pigri
vagadi kaj nenion fari
re­la­xen:
rilaksi

Antonyme

ar­bei­ten:
labori

Fau­len­zen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: faulenzen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: faulenzen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 631514, 824809, 971144, 1008196, 1345355 & 6991192. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR