Das Verb laufen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
correr
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Tú simplemente huyes de los problemas de la vida.
Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
¿Cómo te fue en la entrevista?
Deine Nase läuft.
Se te caen los mocos.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
Las dos calles van paralelas la una con la otra.
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Preferiría caminar a coger el autobús.
Prefiero caminar que tomar el bus.
Mir läuft die Zeit davon.
Se me está acabando el tiempo.
Mi tiempo se está acabando.
Er kann nicht mehr laufen.
No puede caminar más.
Hallo, wie läuft das Geschäft?
Hola, ¿cómo va el negocio?
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.
No puedo correr tan rápido como Jim.
Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.
Caminé alrededor de una milla.
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Di vueltas por el campo.
Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Tom no corre tan rápido como Bill.
Sie laufen im Park.
Corren en el parque.
Están corriendo en el parque.
Alles läuft sehr gut.
Todo va muy bien.
Wie schnell sie läuft!
¡Qué rápido corre!
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
Mi licencia de conducir expira la semana que viene.
Er ist zu dick, um schnell zu laufen.
Él es demasiado gordo para correr rápido.
Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.
Tenemos que recorrer dieciséis kilómetros antes de que se ponga el Sol.
Sie läuft.
Anda.
Ich kann nicht so schnell laufen wie er.
No puedo correr tan rápido como él.
Ken läuft schneller als du.
Ken corre más rápido que tú.
Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.
Puedo andar por lo menos dos millas.
Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Me lastimé la pierna, no podía correr más.
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
¿Cuánto tiempo más o menos toma ir caminando desde aquí hasta la municipalidad?
Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.
El soldado herido casi no podía andar.
El soldado herido apenas podía caminar.
Wir sind viel gelaufen.
Anduvimos mucho.
Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.
Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
Die Katze lief der Ratte hinterher.
El gato fue corriendo tras el ratón.
Er lief fünf Meilen.
Él corrió cinco millas.
Ich laufe.
Corro.
Dieser Rasenmäher läuft mit Benzin.
Esta cortadora de pasto funciona a gasolina.
Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.
El ladrón huyó, y el policía fue tras él.
Ein Hund lief mir nach bis zur Schule.
Un perro me siguió hasta la escuela.
Er konnte nicht sehr schnell laufen.
Él no podía correr muy rápido.
Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Un perro corre más rápido que una persona.
Welche Filme laufen gerade?
¿Qué película están echando?
¿Qué películas están dando ahora?
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
La máquina opera a toda hora.
Eine Maus läuft im Zimmer herum.
Un ratón está corriendo por el cuarto.
Die Sache ist gelaufen.
Ya se acabó.
Er lief um sein Leben.
Él corrió por su vida.
Ich lief, so schnell ich konnte, um sie einzuholen.
Corrí lo más rápido posible para alcanzarla.
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.
Como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.
Er kann schneller laufen als ich.
Él puede correr más rápido que yo.
Das Baby kann laufen.
La bebé puede caminar.
Ist es zu weit, um zu laufen?
¿Está muy lejos para ir caminando?
Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo?
Jim läuft so schnell wie Ron.
Jim corre tan rápido como Ron.
Ich lief dem Regen davon, um nicht nass zu werden.
Corrí de la lluvia para no mojarme.
Von den dreien laufe ich am schnellsten.
Yo soy el que corre más rápido de los tres.
Tom läuft langsam.
Tom camina lentamente.
Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.
Tom abrió la puerta y el perro salió corriendo.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
Repentinamente vi a una liebre correr por el campo.
Wie läuft dein Studium?
¿Cómo te va en el estudio?
Er läuft schneller als ich.
Él corre más rápido que yo.
Er kann tausend Meter in vier Minuten laufen.
Él puede recorrer mil metros en cuatro minutos.
Ich würde lieber laufen, als auf den Bus zu warten.
Me gustaría más ir a pie que esperar al autobús.
Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
Jeden Morgen pflegte diese Frau an den Strand zu gehen und drei Meilen zu laufen.
Cada mañana, esa mujer solía ir a la playa y correr tres millas.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser.
Mira, los niños están caminando descalzos en el agua.
Katzen laufen sehr gerne Wollknäueln hinterher.
Los gatos aman correr tras bolas de lana.
Das Mädchen lief langsam.
La niña caminó lentamente.
Er kann schnell laufen.
Él puede correr rápido.
Er lief ins Klassenzimmer.
Él entró corriendo en el aula.
Wir mussten laufen.
Debimos correr.
Neil Armstrong ist der erste Raumfahrer, der auf dem Mond gelaufen ist.
Neil Armstrong fue el primer astronauta en caminar sobre la luna.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.
Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Ese programa se retransmite cada dos semanas.
Ich lief ihm auf der Straße über den Weg.
Lo conocí de chiripa en la calle.
Der Motor läuft nicht rund.
Ha de haber algo mal con el motor.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
El niño entró corriendo a la habitación.
Sein Laden läuft gut.
Su negocio va bien.
Shishir läuft mir nach.
Shishir me está siguiendo.
Das läuft einfach nicht!
¡Esto no funciona!
Ein Pferd läuft schnell.
Un caballo corre rápidamente.
Das Pferd lief schnell.
El caballo corrió rápido.
Der Vertrag läuft in Kürze aus.
El contrato expirará pronto.
Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
El bebé se puede mantener recto, pero aún no puede caminar.
Ich kann nicht besser schwimmen, als ein Fisch laufen kann.
Yo no puedo nadar más de lo que un pez puede caminar.
No puedo nadar, al igual que un pez no puede nadar.
Wie läuft das?
¿Cómo funciona eso?
Wie ist die Prüfung gelaufen?
¿Cómo te ha ido el examen?
Tom kann genauso schnell laufen wie Mary.
Tom puede correr tan rápido como Mary.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen?
Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?
Papa, ich kann nicht mehr laufen. Trag mich!
Papá, no puedo caminar más. Llévame.
Was läuft momentan im Kino?
¿Qué están pasando en el cine?
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.
Él puede correr cien metros en doce segundos.
Nimm ein Taschentuch, deine Nase läuft.
Toma un pañuelo, se te caen los mocos.
Er lief so schnell, wie er konnte.
Corrió tan rápido como pudo.
Él corrió tan rápidamente como pudo.
Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
Allá donde ella vaya, su hijo la sigue.
Ich mag die Art, wie du läufst.
Me gusta cómo caminas.
Sie lief hastig die Treppe runter.
Ella bajó las escaleras a toda prisa.
Wenn mich nicht alles täuscht, waren wir vor einer Stunde schon einmal hier. Ich glaube, wir haben uns verirrt und laufen im Kreis.
Si no me equivoco, estuvimos aquí hace una hora. Creo que nos perdimos y corremos en círculos.