Was heißt »lau­fen« auf Japanisch?

Das Verb lau­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 走る

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.

君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。

Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?

面接はどうでしたか。

Lass das Wasser nicht laufen.

水を出しっぱなしにしておくな。

Deine Nase läuft.

鼻がでているよ。

Bill kann schneller als Bob laufen.

ビルはボブより速く走れます。

ビルはボブより足が速い。

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

2本の道路は平行に走っている。

Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.

バスに乗るより歩きがいいな。

Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.

私はジムほど速く走れない。

Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.

私は約1マイル歩いた。

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.

私は野原をあちこちと歩きまわった。

Dieser Computer läuft mit Batterien.

このコンピューターは電池で作動する。

Tom läuft sehr schnell.

トムはとても速く走ります。

Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

Er lief leise auf Zehenspitzen, damit niemand ihn hören konnte.

誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。

Bis er kam, lief alles glatt.

彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。

Wie läuft die Arbeit?

仕事どうなの?

Das Baby lief, unterstützt von seiner Mutter.

赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。

In dem Augenblick, als er den Polizisten sah, lief er davon.

警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。

Meine Monatskarte läuft am 31.3. aus.

私の定期券は3月31日で期限が切れる。

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen.

列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。

Ich kann nicht so schnell laufen wie er.

僕は彼ほど速く走る事ができない。

Ken läuft schneller als du.

ケンはあなたよりも速く走ります。

Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.

私は最低2マイルは歩ける。

Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

Ich lief ganze zehn Meilen.

私はたっぷり10マイルは歩いた。

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.

私は通りを端から端まで歩いた。

Wir sind viel gelaufen.

わたし達はたくさん歩きました。

Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.

1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。

Die Katze lief der Ratte hinterher.

猫はネズミを追いかけた。

Er lief fünf Meilen.

彼は5マイル走った。

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.

彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。

Er konnte nicht sehr schnell laufen.

彼はあまり速く走れなかった。

Eine Maus läuft im Zimmer herum.

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

Er läuft jeden Winter in Hokkaido Ski.

彼は毎年北海道でスキーをする。

Kann das Baby laufen?

赤ん坊は歩けますか?

Er kann schneller laufen als ich.

彼は私より速く走れる。

彼はわたしより速く走ることができる。

Er lief schneller als sein Bruder.

彼は兄よりも速く走った。

Lass uns doch laufen.

走りませんか。

Er kann schnell laufen.

彼は速く走れる。

Er lief ins Klassenzimmer.

彼は教室に駆け込んだ。

Bitte laufe auf dem Fußweg.

歩道を歩きなさい。

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?

ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。

Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut laufen wird.

新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。

Ich kann nicht besser schwimmen, als ein Fisch laufen kann.

魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.

熱い砂の上を素足では歩けない。

Tom kann genauso schnell laufen wie Mary.

トムはメアリーと同じくらい速く走れる。

Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.

100メートルを12秒以内で走ることができます。

Er lief so schnell, wie er konnte.

彼はできるだけ速く走った。

Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.

もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。

Wie lange brauche ich wohl, um bis zum Bahnhof zu laufen?

駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。

Er geht gerne laufen.

彼は走るのが好きだ。

Er läuft langsam.

彼はゆっくりと歩く。

Er läuft sehr schnell.

彼はとても速く走る

彼はたいそう速く走る

Er lief nach dem Hund suchend in der Stadt herum.

彼は犬を捜して町を歩き回った。

Sie läuft schneller als ich.

彼女は私よりも足が速い。

Er lief.

彼が走った。

Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.

クミコはトムと同じくらい速く走ります。

Es lief mit eingezogenem Schwanz davon.

彼は尻尾を巻いて逃げた。

Er war völlig erschöpft davon, dass er den ganzen Tag gelaufen war.

彼は一日中歩いて完全に疲れていた。

Nachdem sie Tom eine geklatscht hatte, lief Maria aus dem Zimmer.

トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。

Lass den Fernseher nicht laufen!

テレビをつけっぱなしにしないで!

Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.

トムは上半身裸だ。

Alles lief nach Plan.

すべて計画どおりに運んだ。

Ich kann schneller laufen als Ken.

僕はケンよりも足が速い。

Er läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren, wenn er sich nicht mehr Mühe gibt.

彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。

彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。

Ich habe einen Hund, der schnell laufen kann.

私は速く走れる犬を飼っています。

Tom läuft mir hinterher.

トムは私につきまとっている。

Ich will mal gucken, was gerade im Fernsehen läuft.

テレビで今何がやってるか見たい。

Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.

それは予想通りでした。

Tom lief in Unterwäsche herum.

トムは下着姿だった。

Tom lief Maria nach.

トムはメアリーを追いかけた。

Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.

タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

Er lief von zu Hause weg.

彼は家出をした。

Er lief die ganze Zeit in seinem Zimmer auf und ab.

彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。

Kann ich mit dir laufen?

一緒に走ってもいいですか。

Niemand in seiner Klasse läuft schneller als er.

クラスで彼より足の速い人はいない。

Niemand in der Klasse läuft so schnell wie er.

クラスで彼ほど速く走る者はいない。

Ich lief ziellos umher.

あてもなくあちこちを歩き回った。

Er lief davon, als er den Polizisten sah.

彼は警官を見て逃げた。

Am meisten fürchtete sich Tom davor, möglicherweise nie wieder laufen zu können.

トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。

Der Hund läuft um den Tisch.

犬がテーブルの周りを歩いている。

Ich laufe jeden Tag 10 km.

私は毎日10キロ走っています。

Ein Welpe lief mir schwanzwedelnd hinterher.

子犬がしっぽをふってついてきた。

Willst du deinen Rechner nicht ausschalten? Der läuft noch!

パソコンの電源つけっぱなしになってるけど、いいの?

Tom geht jeden Tag nach der Arbeit laufen.

トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。

Tom geht jeden Morgen im Park laufen.

トムは毎朝公園でジョギングをしている。

Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer.

トムは毎日10キロ走っている。

Tom lief unruhig im Zimmer auf und ab.

トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。

Da er so schnell lief, holten wir ihn nicht ein.

彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。

Gefällt es Ihnen, in Pulverschnee Ski zu laufen?

パウダースノー・スキーは好きですか。

Im Allgemeinen können Jungen schneller laufen als Mädchen.

一般に男子は女子より速く走ることができる。

一般に女子よりも男子の方が足が速い。

Wieso läufst du denn bei dieser Kälte herum, als wären wir im Hochsommer?

こんな寒いのになんで真夏みたいな格好してんの?

Mir läuft seit zwei Tagen die Nase, und ich habe ein unangenehmes Gefühl im Hals.

おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。

Männer können in der Regel schneller laufen als Frauen.

一般に男性は女性より速く走ることができる。

一般に女性よりも男性の方が足が速い。

Wie lange läuft man von hier bis zum Bahnhof?

ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。

ここから駅まで歩いてどれくらいかかりますか?

Heute bist du aber viel gelaufen. Tun dir die Füße gar nicht weh?

今日はいっぱい歩いたね。足疲れてない?

Während Sie laufen, spielen Sie nicht mit dem Handy und hören Sie keine Musik.

携帯電話を操作しながら、音楽を聴きながらなどの「ながら歩き」はやめましょう。

Ich hab' schonmal einen Mann barfuß über heiße Kohlen laufen sehen.

熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。

Ein Unbekannter lief vor meinem Haus herum.

見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。

Synonyme

brin­gen:
運ぶ
ei­len:
急ぐ
flie­gen:
飛ぶ
flie­ßen:
注ぐ
流れる
ge­hen:
歩く
歩む
行く
he­r­um­lau­fen:
走り回る
ja­gen:
狩る
kom­men:
来る
行く
schie­ßen:
撃つ
sen­den:
送る
tun:
する (suru)
成す
zei­gen:
現す
示す
見せる
zie­hen:
引く

Sinnverwandte Wörter

spa­zie­ren:
散歩する

Antonyme

ste­hen:
居る
有る
立つ

Lau­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: laufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: laufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 190, 6121, 139529, 331911, 333643, 341966, 344494, 361616, 364367, 364386, 368755, 370292, 371871, 372847, 372957, 373537, 379930, 379949, 392558, 395988, 404603, 407747, 415111, 436050, 448433, 454144, 454834, 461403, 464089, 488963, 527277, 553442, 610766, 640649, 672534, 677963, 679248, 712340, 792968, 814952, 819418, 836481, 940503, 943770, 971244, 985793, 1045876, 1181808, 1197935, 1234242, 1276281, 1314630, 1314632, 1314845, 1335466, 1393276, 1401397, 1513763, 1533289, 1556385, 1676548, 1680815, 1695488, 1768941, 1808867, 1931783, 1989589, 2054750, 2063462, 2091851, 2133411, 2152797, 2158703, 2184053, 2204356, 2219177, 2244295, 2244297, 2250758, 2319848, 2477610, 2504583, 2513962, 2618192, 2653107, 2700302, 2702896, 2708030, 2708033, 2768611, 2972135, 3095654, 3138807, 3282671, 3348628, 3480075, 3500671, 3561448, 3973879 & 4055205. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR