Was heißt »ar­bei­ten« auf Russisch?

Das Verb ar­bei­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • работать
  • трудиться

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich arbeite sogar sonntags.

Я работаю даже в воскресенье.

Я даже по воскресеньям работаю.

Ich arbeite nicht.

Я не работаю.

Ich arbeite.

Я работаю.

Sie arbeitete nur des Geldes wegen.

Она работала только ради денег.

Sie arbeitet sehr hart.

Она очень много работает.

Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.

Я должен много работать, чтобы наверстать упущенное время.

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.

Я начну работать первого июля.

Er arbeitet als Fahrer für die Bahn.

Он работает машинистом поезда.

Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.

У неё дядя в банке работает.

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Сожалею, но сегодня вечером я должна работать.

Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.

Мы начали работать над новым проектом.

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

Vielleicht arbeitest du zu hart?

Наверное, ты слишком много работаешь.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

Крис не может завтра выйти на работу.

Im Sommer hat sie in einem Laden gearbeitet.

Летом она работала в магазине.

Hast du gestern gearbeitet?

Ты вчера работала?

Ich will nicht arbeiten.

Я не хочу работать.

Er arbeitet, um zu leben.

Он работает, чтобы жить.

Ich arbeite mit ihm.

Я с ним работаю.

Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten.

Я горжусь тем, что работаю с вами.

Mein Bruder arbeitet in einer Bank.

Мой брат работает в банке.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Он здесь больше не работает.

Он здесь уже не работает.

Ein Mann muss arbeiten.

Мужчина должен работать.

Ein Mensch muss arbeiten.

Человек должен работать.

Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.

Писатель работает над новой книгой.

Er arbeitet acht Stunden am Tag.

Он работает по восемь часов в день.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.

Ich arbeite gerne.

Мне нравится работать.

Hier arbeitet mein Vater.

Здесь мой отец работает.

Er arbeitet in jenem Labor.

Он работает в лаборатории.

Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.

Мы работаем днём и отдыхаем ночью.

Mit welchem Enthusiasmus sie arbeiten!

С каким энтузиазмом они работают!

Darf ich fragen, wo du arbeitest?

Можно узнать, где ты работаешь?

Er arbeitet als Übersetzer.

Он работает переводчиком.

Sie arbeitet in einem Fischrestaurant.

Она работает в рыбном ресторане.

Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lass uns Fußball spielen gehen.

Мне неохота сегодня работать. Пойдём в футбол поиграем.

Er arbeitete zu viel und ruinierte seine Gesundheit.

Он слишком много работал и подорвал себе здоровье.

Du arbeitest zu viel.

Ты слишком много работаешь.

Um Erfolg zu haben, musst du fleißig arbeiten.

Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.

Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.

Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Я работаю в больнице.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

Он с утра до вечера работает на ферме.

Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

Lass mich in Ruhe arbeiten.

Дай мне спокойно поработать.

Für wen arbeitest du?

На кого ты работаешь?

Wo arbeitest du?

Где ты работаешь?

Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.

Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.

Ich habe heute viel gearbeitet.

Я сегодня много работала.

Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.

Лентяй – это тот, кто не притворяется, будто работает.

Er arbeitet in der Landwirtschaft.

Он работает в сельском хозяйстве.

Ich arbeitete weiter.

Я продолжал работу.

Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.

Мой отец живёт и работает в Токио.

Hier ist der Fernsehsender, wo mein Onkel als Nachrichtensprecher arbeitet.

Это - телестанция, где мой дядя работает диктором.

Er arbeitet für eine Werbeagentur.

Он работает на рекламное агентство.

Du hast mehr gearbeitet als ich.

Ты работал больше меня.

Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.

Господин Спенсер работает в магазине.

Er arbeitet als Nachrichtensprecher beim Fernsehen.

Он работает диктором новостей на телевидении.

Er hat hart gearbeitet; andernfalls hätte er die Prüfung nicht bestanden.

Он много работал, иначе бы он не сдал экзамен.

Ich begann letztes Jahr, für diese Firma zu arbeiten.

Я начал работать в этой компании в прошлом году.

Er arbeitet in der Automobilindustrie.

Он работает в автомобильной промышленности.

Sie arbeiten zu viel.

Вы работаете слишком много.

Ich arbeite in Mailand.

Я работаю в Милане.

Wir arbeiten täglich außer sonntags.

Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.

Du musst mehr arbeiten.

Ты должен больше работать.

Er arbeitete bis weit in die Nacht.

Он работал до глубокой ночи.

Dies ist das Büro, in dem er arbeitet.

Это офис, в котором он работает.

Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.

Я знаю, что ты работаешь на полставки.

Er arbeitet als Wachmann bei einem Lagerhaus.

Он работает сторожем на складе.

Er arbeitet in einer Fabrik.

Он работает на фабрике.

Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.

Он работает всю ночь и спит весь день.

Meine Schwester arbeitet als Sekretärin in einer Bank.

Моя сестра работает секретаршей в банке.

Das ist das Gebäude, in dem Papa arbeitet.

Это здание, где работает папа.

Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.

Все мальчики в классе работали усердно.

Am Montag arbeite ich nicht.

В понедельник я не работаю.

Ich arbeite für eine Bank.

Я работаю на банк.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

Девушка, которая работает в булочной, красивая.

Musst du am Sonntag arbeiten?

Тебе надо в воскресенье работать?

Sie arbeiten nur tagsüber.

Они работают только днём.

Ich habe hier zehn Jahre gearbeitet.

Я проработала здесь десять лет.

Ich arbeite bei einer Bank.

Я работаю в банке.

Ich arbeite mit einem Computer den ganzen Tag.

Я работаю с компьютером весь день.

Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.

Сотни людей работают на этой фабрике.

Сотни людей работают на этом заводе.

Wer arbeitet heute Abend?

Кто сегодня вечером работает?

Er arbeitet den ganzen Tag.

Он работает весь день.

Als was arbeitet dein Vater?

Кем работает твой отец?

Meine Tochter arbeitet noch.

Моя дочь ещё работает.

Er arbeitet in der Bank.

Он работает в банке.

Sie wollen bei der Metro arbeiten?

Вы хотите работать в "МЕТРО"?!

Mein Vater arbeitet als Ingenieur in der Firma.

Мой отец работает инженером в компании.

Maria hat die ganze Zeit nur gearbeitet.

Мэри проводила всё своё время за работой.

Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

Wann arbeitest du?

Когда ты работаешь?

Warum arbeitest du hier?

Почему ты здесь работаешь?

Wir arbeiten von neun bis fünf.

Мы работаем с девяти до пяти.

Sie arbeitet viel.

Она много работает.

Er arbeitet viel.

Он много работает.

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?

Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt.

Во время летних каникул я работал на почте.

Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.

Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине.

Ich arbeite in einem Reisebüro.

Я работаю в туристическом агентстве.

Synonyme

be­klei­den:
одевать
be­tä­ti­gen:
приводи́ть в де́йствие
funk­ti­o­nie­ren:
действовать
функционировать
gä­ren:
бродить
ge­hen:
бродить
быть возможным
влезать
влезть
войти
входить
выходить
годиться
действовать
забродить
зайти
заходить
идти
ладиться
отойти
отправиться
отправляться
отходить
перейти
переходить
подниматься
подняться
пойти
поместиться
помещаться
продолжаться
пройти
простираться
проходить
сойти
уйти
уходить
ходить
han­deln:
действовать
делать
in­ne­ha­ben:
занимать
lau­fen:
бежать
ma­lo­chen:
вкалывать
schaf­fen:
основать
основывать
создавать
создать
сотворить
творить
учредить
учреждать
ver­for­men:
деформировать
ver­se­hen:
снабжать
wer­fen:
бросать

Antonyme

er­ho­len:
отдыхать
fau­len­zen:
бездельничать
ka­putt:
дефектный
обанкротившийся
разбитый
усталый

Russische Beispielsätze

  • Том не любит работать на пустой желудок.

  • Он слишком устал, чтобы работать.

  • Мы никогда не будем работать на Тома.

  • Я не хочу больше на вас работать.

  • Люди должны работать.

  • У меня компьютер вдруг перестал работать.

  • По проекту инновационной столицы России, в ней будут работать 60 тысяч высококвалифицированных специалистов.

  • Дай нам что-то, с чем мы могли бы работать!

Übergeordnete Begriffe

tä­tig:
активный
деятельный

Untergeordnete Begriffe

ab­ar­bei­ten:
отработать
проработать
aus­ar­bei­ten:
разрабатывать
be­ar­bei­ten:
обрабатывать
mit­ar­bei­ten:
сотрудничать
ver­ar­bei­ten:
обрабатывать
переваривать
перерабатывать
понимать
расходовать
справляться
употреблять

Ar­bei­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: arbeiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: arbeiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6063, 333486, 333596, 341704, 344558, 344650, 344696, 349875, 349969, 351689, 352072, 352093, 352306, 352784, 353255, 353770, 354441, 356632, 358075, 358115, 359031, 359104, 359573, 359574, 360663, 360860, 361101, 362810, 367564, 367872, 370437, 370904, 376089, 383126, 383237, 389068, 392623, 392848, 401660, 406760, 406954, 408407, 408412, 408735, 410310, 410316, 411752, 414180, 414188, 416331, 418956, 435174, 437337, 439698, 440996, 444468, 444597, 445911, 445919, 453983, 455131, 466642, 467714, 473489, 486935, 508441, 516955, 522284, 536229, 540319, 547138, 579501, 601463, 605443, 610628, 617787, 619270, 624118, 644043, 663091, 664999, 676949, 676989, 685956, 704690, 717254, 725761, 754750, 755715, 757211, 759787, 766384, 766640, 785321, 789490, 789491, 792995, 802761, 817524, 822231, 3866756, 3945359, 3948417, 3958020, 3624036, 3514586, 4263483 & 3439192. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR