Was heißt »ar­bei­ten« auf Portugiesisch?

Das Verb ar­bei­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • trabalhar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wer viel arbeitet, macht viele Fehler. Wer wenig arbeitet, macht wenige Fehler. Wer nichts arbeitet, macht keine Fehler und wird befördert.

Quem trabalha muito, comete muitos erros. Quem trabalha pouco, comete poucos erros. Quem não trabalha, não comete erros e é promovido.

Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.

Ele trabalhou e trabalhou, e ao final ficou doente.

Mal arbeitete er, mal tat er so, als ob er arbeite.

Ora trabalhava, ora fingia trabalhar.

Der Mensch lebt, um zu arbeiten. Wer nicht arbeitet, ist kein vollwertiger Mensch.

O homem vive para o trabalho. Quem não trabalha não é uma pessoa de pleno direito.

Ich arbeite sogar sonntags.

Eu também trabalho nos domingos.

Ich arbeite nicht.

Eu não trabalho.

Ich arbeite.

Eu trabalho.

Eu estou trabalhando.

Estou trabalhando.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

Eu queria trabalhar neste verão.

Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.

Eles estavam realmente cansados, após terem trabalhado o dia todo.

Sie arbeitet sehr hart.

Ela dá duro no trabalho.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Ele não trabalha mais aqui.

Ich arbeite gerne.

Eu gosto de trabalhar.

Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

Nossas fábricas estão operando na capacidade máxima.

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

Enquanto estamos vivos, temos de trabalhar.

Enquanto estivermos vivos, teremos de trabalhar.

Er arbeitet als Übersetzer.

Trabalha como tradutor.

Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe.

É necessário eu ir trabalhar.

Sie arbeitet die ganze Nacht.

Trabalha toda a noite.

Er arbeitet bei einer Bank.

Ele trabalha num banco.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Eu trabalho em um hospital.

Wo arbeitest du?

Onde você trabalha?

Ich arbeitete weiter.

Eu continuei trabalhando.

Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.

Meu pai vive e trabalha em Tóquio.

Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten.

Gostaria de trabalhar na cafeteria.

Ich arbeite täglich außer sonntags.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.

Braga reza, o Porto trabalha, Coimbra estuda e Lisboa diverte-se.

In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

Nach dem Frühstück arbeitete ich ein wenig und ging dann aus.

Eu trabalhei um pouco após o café da manhã e, em seguida, sai.

Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.

Centenas de pessoas trabalham nesta fábrica.

Sysko arbeitet wie eine Ameise.

Sysko trabalha como uma formiga.

Ich arbeite für dich.

Eu trabalho para você.

Warum arbeitest du hier?

Por que você trabalha aqui?

Ich habe einen Freund, der bei der NASA arbeitet.

Eu tenho um amigo que trabalha para a NASA.

Ich arbeite hier.

Eu trabalho aqui.

Ich arbeite im Konsulat.

Eu trabalho no consulado.

Trabalho no consulado.

Der Schreiber arbeitet an seinem neuen Buch.

O escritor está trabalhando em seu novo livro.

Montags arbeite ich nicht.

Eu não trabalho nas segundas.

Er hätte mehr arbeiten sollen.

Ele deveria ter trabalhado mais.

Wo arbeitet ihr?

Onde vocês trabalham?

Jetzt arbeitet er im Stadtzentrum.

Agora, trabalha no centro da cidade.

Ich arbeite als Verkäufer.

Eu trabalho como vendedor.

Musst du sonntags arbeiten?

Você tem que trabalhar aos domingos?

Ich wohne und arbeite in Mexiko.

Moro e trabalho no México.

Eu moro e trabalho no México.

Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten.

A tia Yoko está fraca demais para trabalhar.

Ich wohne und arbeite hier.

Eu moro e trabalho aqui.

Ich arbeite nachts.

Trabalho de noite.

Ich arbeite als Träger für diese Transportfirma.

Eu trabalho como carregador para esta empresa de transportes.

Arbeit ist schwer. Aber nicht arbeiten, das ist die Hölle.

Trabalhar é duro, mas não trabalhar é um inferno.

Heute arbeite ich zuhause.

Hoje eu trabalho em casa.

Hoje vou trabalhar em casa.

Er arbeitet von Montag bis Freitag.

Ele trabalha de segunda a sexta.

Tom arbeitet von neun bis fünf.

Tom trabalha das nove às cinco.

O Tom trabalha das nove às cinco.

Die Frauen arbeiten.

As mulheres estão trabalhando.

Tom weigert sich zu arbeiten.

O Tom se recusa a trabalhar.

Ich wohne und arbeite in Frankreich.

Eu moro e trabalho na França.

Er arbeitet wie ein Verrückter.

Ele trabalha como um maníaco.

Sowohl Tom als auch Maria arbeiten als Modelle.

Tanto Tom quanto Maria trabalham como modelo.

Der Chef ließ sie Tag und Nacht arbeiten.

O chefe os fez trabalhar dia e noite.

Ich habe gearbeitet.

Eu trabalhei.

Tom muss arbeiten gehen.

Tom tem de ir ao trabalho.

Ich arbeite morgens.

Eu trabalho de manhã.

Seit wann arbeitet Alice hier?

Desde quando a Alice trabalha aqui?

Wir werden arbeiten.

Nós vamos trabalhar.

Ich kann nicht arbeiten, wenn du hier so herumstehst.

Não consigo trabalhar com você aqui.

Nichts macht mir so viel Arbeit wie der Entschluss, zu arbeiten.

Nada me faz trabalhar tanto quanto a decisão de trabalhar.

Er arbeitet im Auto.

Ele está trabalhando no carro.

Ich arbeite hier jetzt seit ein paar Jahren.

Eu tenho trabalhado aqui faz alguns anos.

Ich habe die ganze Nacht hindurch daran gearbeitet.

Passei a noite toda trabalhando nisso.

Mein Bruder arbeitet in Frankreich.

O meu irmão trabalha na França.

Meu irmão trabalha na França.

O meu irmão está trabalhando na França.

Meu irmão está trabalhando na França.

Wir arbeiten für Sie.

Nós trabalhamos para você.

Nós trabalhamos para vocês.

Trabalhamos para você.

Trabalhamos para vocês.

Nós estamos trabalhando para você.

Nós estamos trabalhando para vocês.

Estamos trabalhando para você.

Estamos trabalhando para vocês.

Er arbeitet immer noch, trotz seines Alters.

Ele ainda trabalha, apesar da idade.

Ich arbeite am Flughafen.

Eu trabalho no aeroporto.

Jeder arbeitete nach seinem Vermögen.

Cada um trabalhou de acordo com sua capacidade.

Tom arbeitet hart.

Tom é um trabalhador dedicado.

Ich arbeite gern mit kreativen Menschen.

Eu gosto de trabalhar com pessoas criativas.

Wie heißt dieser Italiener, der bei Fiat arbeitet?

Qual é o nome daquele italiano que trabalha para a Fiat?

Ich war müde, weil ich am Wochenende arbeiten musste.

Eu estava cansado porque tive que trabalhar no fim de semana.

Ich arbeite und lerne.

Eu trabalho e estudo.

Mein Vater und mein Bruder arbeiten in einer Fabrik.

Meu pai e meu irmão trabalham numa fábrica.

Meu pai e meu irmão trabalham em uma fábrica.

Ich hatte das Privileg, mit Maria zu arbeiten.

Eu tive o privilégio de trabalhar com Maria.

Über Nacht berühmt wird man nur dann, wenn man über Tag hart gearbeitet hat.

Ninguém fica famoso da noite para o dia sem ter trabalhado muito durante o dia.

Só pode ficar famoso da noite para o dia aquele que tiver dado duro durante o dia.

Ein schlechtes Gewissen und ein gutes Gedächtnis gehen meist gemeinsam arbeiten.

Consciência pesada e boa memória geralmente trabalham juntas.

Gestern arbeitete hier nicht dieser Verkäufer, sondern ein anderer. Der hatte einen Bart und war sehr unhöflich.

Não era este vendedor que estava atendendo aqui ontem, mas outro, que tinha barba e era muito indelicado.

Gestern arbeitete hier ein anderer Verkäufer.

Ontem estava trabalhando aqui outro vendedor.

Meine Schwester arbeitet an einer Schule für sehbehinderte Kinder.

Minha irmã trabalha em uma escola para crianças com deficiência visual.

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu arbeiten.

O médico aconselhou-o a trabalhar menos.

Am Tage lerne ich, und am Abend arbeite ich.

Eu estudo durante o dia e à noite trabalho.

Tom arbeitet bei der Müllabfuhr: er ist ein Müllmann.

Tom trabalha na limpeza pública: ele é lixeiro.

Ich bin Historiker und arbeite in einem Museum.

Eu sou historiador e trabalho em um museu.

Ich habe daran lange Zeit gearbeitet.

Trabalhei por muito tempo nisso.

Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?

Planeja trabalhar até às 10:00?

Mein Schwiegersohn arbeitet bei einem Versicherungsunternehmen.

Meu enteado trabalha em uma corretora de seguros.

Ich arbeite montags.

Eu trabalho às segundas.

Eu trabalho às segundas-feiras.

Trabalho às segundas.

Ich arbeite am Computer und höre Klavier- und Cembalostücke von Händel und Rameau.

Trabalho com o computador ouvindo peças para piano e cravo de Handel e Rameau.

Heute arbeite ich daran, vergangene Fehler zu korrigieren.

Hoje estou trabalhando para corrigir erros passados.

Am Wochenende arbeite ich nicht.

Eu não trabalho aos fins de semana.

Paulo arbeitet bei Unilever.

Paulo trabalha para a Unilever.

Tom arbeitet als Dolmetscher.

Tom trabalha como intérprete.

Wie viele Ausländer arbeiten hier?

Quantos estrangeiros trabalham aqui?

Ich arbeite gerade.

Eu estou trabalhando agora.

Estou trabalhando agora.

Tom will morgen nicht arbeiten.

Tom não quer trabalhar amanhã.

Er wird arbeiten.

Ele trabalhará.

Synonyme

gä­ren:
fermentar
ge­hen:
andar
durar
funcionar
ir
ser à conta de
ser aceitável
han­deln:
agir
lau­fen:
correr
ma­lo­chen:
labutar
lidar
schaf­fen:
criar
fazer
schuf­ten:
trabalhar como um burro de carga
trabalhar muito
wer­fen:
jogar
wir­ken:
agir
operar

Antonyme

er­ho­len:
descansar
fau­len­zen:
descansar
ka­putt:
quebrado

Portugiesische Beispielsätze

  • Faça seu cérebro trabalhar antes de falar!

  • Decidi começar a trabalhar imediatamente.

  • Eu nunca vi um caracol que estivesse se esgotando de tanto trabalhar.

  • Precisamos trabalhar juntos para encontrar uma solução para o problema.

  • Ele despeja uma xícara de café goela abaixo antes de ir trabalhar.

  • Na semana que vem irei trabalhar em Tóquio.

  • Hoje vim trabalhar de carro.

  • Não te pago para beber cerveja, mas para trabalhar.

  • Nosso professor nos ensina principalmente a trabalhar.

  • Como você consegue trabalhar e estudar?

Untergeordnete Begriffe

Ar­bei­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: arbeiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: arbeiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8853766, 414343, 1475939, 6204079, 6063, 333486, 333596, 340943, 342998, 344558, 359104, 362810, 368099, 379075, 383126, 383840, 383864, 396640, 406954, 410316, 418956, 435174, 459795, 477300, 545088, 550234, 643814, 676949, 745935, 755259, 766640, 797396, 825547, 900094, 912889, 925679, 974250, 989072, 1144854, 1186484, 1197976, 1205612, 1210456, 1287255, 1341582, 1406888, 1433059, 1477433, 1526890, 1534644, 1583768, 1692913, 1709841, 1749135, 1768580, 1863296, 1892395, 1944525, 1995522, 2168927, 2203930, 2329554, 2571810, 2612736, 2711024, 2881191, 2886212, 3128359, 3966750, 4254402, 4268430, 4453842, 5065663, 5164490, 5204826, 5451617, 5877793, 5962216, 6057814, 6139086, 6170206, 6170208, 6173025, 6294057, 6313675, 6368111, 6743147, 6962584, 7354179, 7370810, 8493655, 8906216, 9136795, 9432302, 9503171, 9601840, 9704351, 9735239, 9870534, 9927621, 2081433, 6172469, 6207973, 6359827, 7223083, 340332, 8126834, 9704889, 9982847 & 10267996. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR